Instruction booklet GB English, 1 SV Svenska, 20 SF Suomi, 58 DK Dansk, 39 NO Norsk, 77 Contents GB Installation, 2-3 Where to put your dryer Ventilation Water drain Levelling Electrical connection Before you start using your dryer Warnings, 4-5 General safety To minimise the risk of fire Maintenance and Care, 6-7 TCD 97 First time you turn on your dryer you must select your preferred language see page 9 TUMBLE DRYER This symbol reminds you to read this booklet.
Installation GB Where to put your dryer Water drain Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the appliance. The dryer should be installed in an ambient room temperature of between 20 to 23˚C for optimum performance. But will function if the room is between 14 and 30˚C.
Installation Electrical connections Make sure of the following before you insert the plug into the the electrical socket: Make sure your hands are dry. The socket must have an earth connection. The socket must be able to sustain the machines maximum power, which is indicated on the rating label (see Dryer Description). Power voltage must be within the values indicated on the rating label (see Dryer Description). The socket must be compatible with the dryers plug.
Warnings GB ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully. ● ● ● General safety This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of knowledge if they are given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Warnings To minimise the risk of fire in your tumble dryer, the following should be observed: Tumble dry items only if they have been washed with detergent and water, rinsed and been through the spin cycle. It is a fire hazard to dry items that HAVE NOT been washed with water. Do not dry garments that have been treated with chemical products. Do not tumble dry items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oils, this constitutes a fire hazard.
Maintenance and Care GB Switching off the electricity Cleaning the heat pump filter unit ! Unplug your dryer when not using it, when cleaning it and during all maintenance operations. Periodically (every 5 drying cycles) remove the heat pump filter unit and clean any build up of fluff from the surface of the filter. However, we recommend that you clean this filter after EVERY drying cycle to optimise the dryers performance.
Maintenance and Care Water container GB Filter Heat pump filter unit Heat pump filter unit cover Clips Empty the water container after each cycle Cleaning the dryer External parts in metal or plastic and rubber parts can be cleaned with a damp cloth. ● Periodically (every 6 months) vacuum the front air intake grille and vents at the rear of the dryer, to remove any build up of fluff, lint or dust.
Dryer Description GB The features Water container Rating plate Model & Serial numbers Filter Heat pump filter unit cover handle (Pull to open) Air intake grille Heat pump filter unit cover Adjustable feet Control panel PROGRAMME Selection Buttons ON/OFF Button The ON/OFF button - if pressed when the dryer is running: If the display shows TURNING OFF the dryer stops. If the display shows PRESS AND HOLD hold the botton and the display counts down 3, 2, 1 and then stops.
The Display Selecting your language The first time you turn on your dryer you should select your preferred language from the available list. GB To change: the language current selection must flash, on the first line of the display. - Press the On/Off button to turn off the display then press and hold all 3 buttons: Heat Level, Timed Dry and Dryness Level for 5 seconds. - Press the Heat Level or the Timed Dry button to scroll up or down through the list.
The Display GB Programme progress The second line of the display shows the status of the programme as it progresses: (long messages scroll across the line) DRY COOL TUMBLE HEATING Heat & Enjoy programme READY END OF CYCLE, CREASE CARE (if option Crease Care selected).
The Display Warnings The second line of the display also gives warnings and reminders: (reminders occur at the end of the programme) END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE Reminder that the water container should be emptied and the filter cleaned every time you use the dryer (see Maintenance).
Start and Programmes ESSENTIAL PROGRAMMES - Programmes Table 1 Standard Cotton Shirts Cotton Bed & Bath 2 3 Anti-Allergy Synthetics Shirts Synthetic ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✗ ✓ ✓ ✗ ✓ ✓ ✗ ✓ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ - High - High - Medium - Low ✗ - High - Medium ✗ - Medium - Low ✗ ● ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Extra Dry ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Cupboard Dry Light Dry Hanger Dry ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Hanger Dry Plus Iron Dry ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Damp Dry ✓ ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ Sensor Dry Timed Dry ✓ ✗ ✗ ✗ Heat Level
Start and Programmes EXCLUSIVE PROGRAMMES - Programmes Table GB ● ● ● ● ● ● Light Dry Cupboard Dry Extra Dry Delicate Hanger Dry 6 Baby Hanger Dry Plus Silk Iron Dry ✗ ✗ ✗ ✗ Damp Dry ✗ ✗ ✓ ✓ ✗ ✗ ✓ ✓ Sensor Dry Wool 5 ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ Timed Dry 4 Duvet ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ Heat Level ✗ ✗ Less Tangled Jeans Ready to Iron Extra Care ✓ ✓ ✓ ✓ Delay Timer Crease Care ! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme.
Start and Programmes Baby cycle GB This is a programme for drying your baby’s small delicate items of clothing and bedding (Cotton and Chenille) and for drying your delicate clothes. DO NOT dry items such as bibs and nappy pants with plastic coverings. It can be used for load sizes up to 2kg. The duration of this programme will depend on the size and density of the load and the spin speed used in your washer.
Start and Programmes Pre Iron Programme ‘Pre Iron’ is a treatment cycle for use with dry clothes and reduces creases in order to facilitate ironing and folding, it has a maximum duration of 15 minutes. ! ‘Pre Iron’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing. For best results: 1. Do not load more than the maximum capacity. These numbers refer to the dry weight: Fabric Maximum load Cotton and Cotton mixtures 2.5kg Denim 2kg 2.
Laundry GB Sorting your laundry Drying times Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundry by fabric type. ● Empty pockets and check buttons. ● Close zippers and hooks and tie loose belts and strings. ● Wring out each item in order to eliminate as much excess water as possible. ! Do not load dripping wet clothes into the dryer. The table (see below) presents APPROXIMATE drying times in Minutes. Weights refer to dry garments.
Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. ● GB ● The plug is not plugged into the socket, or not making contact. There has been a power failure. The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket. You are using an extension cord? Try to plug the dryer’s power cord directly into the socket.
Service GB Heat Pump System Spare Parts This dryer is fitted with a sealed heat pump system to dry your clothes. To operate, the heat pump contains fluorinated greenhouse gases (F gases) which are covered by the Kyoto Protocol. These F gases are contained in a hermetically sealed unit. This sealed unit contains 0.29kg of the F gas R134a which acts as a refrigerant. If the sealed unit fails then it must be replaced by a new sealed unit. Contact your nearest Service Centre for advice.
Product Data... (EU Regulation 392/2012) Brand Hotpoint Ariston Models Rated capacity of Cotton laundry for the standard programme at full load 9 kg Energy efficiency class A+ TCD 971 GB The weighted Annual Energy Consumption (AEc) 339.1 kWh Consumption per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
Bruksanvisning SV GB English, 1 SV Svenska, 20 SF Suomi, 58 DK Dansk, 39 NO Norsk, 77 Innehåll Installation, 21-22 Torktumlarens placering Ventilation Räta upp din torktumlare Avlopp Elanslutningar Innan du startar torktumlaren Varningar, 23-24 Generella säkerhetsföreskrifter För att minimera risken för brand Underhåll och skötsel, 25-26 TCD 97 Bryta strömmen Rengör filtret efter varje torkperiod Rengöra värmepumpens filterenhet Töm vattenbehållaren efter varje cykel Kontrollera trumman efter varj
Installation Torktumlarens placering Avlopp Placera torktumlaren på behörigt avstånd från gasspisar, -värmare eller -plattor. Flammorna kan skada maskinen. Torktumlaren bör installeras i en omgivande rumstemperatur av mellan 20 till 23°C för optimal prestanda. Den kommer dock att fungera i fall rumstemperaturen är mellan 14 och 30°C.
Installation SV Elanslutningar Innan du startar torktumlaren Kontrollera följande innan du sätter in kontakten i eluttaget. Se till att dina händer är torra. Uttaget måste vara jordat. Uttaget måste minst motsvara maskinens maximala spänning, som anges på märkplåten (se Beskrivning av torktumlaren). Spänningen måste ligga inom de värden som anges på märkplåten (se Beskrivning av torktumlaren). Uttaget måste vara kompatibelt med torktumlarens kontakt. Byt kontakt eller uttag om detta inte är fallet.
Varningar ! Den här maskinen är utformad och byggd enligt internationell säkerhetsstandard. Dessa varningar ges av säkerhetsskäl och ska följas noga.
Varningar SV För att minimera risken för brand i torktumlaren bör följande iakttas: ● ● ● Torktumla endast plagg som har tvättats med lösningsmedel och vatten, sköljts och centrifugerats. Torkning av plagg som INTE har tvättats i vatten utgör en eldfara. Torka inte plagg som har behandlats med kemiska produkter. Torktumla inte torra föremål som har fläckar av, eller är indränkta i vegetabilisk olja eller matolja, eftersom detta utgör en brandrisk.
Underhåll och skötsel Bryta strömmen Rengöra värmepumpens filterenhet ! Bryt strömmen till torktumlaren när du inte använder den samt vid rengöring och underhåll. Avlägsna regelbundet (var femte torkperiod) värmepumpens filterenhet och avlägsna luddansamlingar på filterytan. Vi rekommenderar dock att du rengör filtret efter VARJE torkperiod för att optimera torktumlarens funktion. Rengör filtret efter varje torkperiod Filtret utgör en viktig del av torktumlaren.
Underhåll och skötsel SV Vattenbehållare Filtret Värmepumpens filterenhet Lock till värmepumpens filterenhet Klämmor Töm vattenbehållaren efter varje cykel Rengöra torktumlaren Dra ut behållaren från torktumlaren och ta bort antingen det lilla eller det stora locket och töm det i ett handfat eller annat lämpligt avlopp. Sätt på locket igen och för in behållaren ordentligt på plats. ! Kontrollera alltid behållaren och töm den innan du startar ett nytt torkprogram.
Beskrivning av torktumlaren Funktioner SV Vattenbehållare Modell- och serienummer Märkplåt Filtret Värmepumpfilterlock (dra för att öppna) Luftintagsventil Lock till värmepumpens filterenhet Ställbara ben Kontrollpanel PROGRAMMVALknappar PÅ/AVknappen PÅ/AV-knappen - om du trycker på den när torktumlaren är igång: Om displayen visar AV stannar torktumlaren. Om displayen visar TRYCK OCH HÅLL FÖR LAGRING ska du hålla knappen intryckt och displayen räknar ner 3, 2, 1 och stannar sedan.
Displayen Välj språk SV Första gången du använder din torktumlare måste du välja önskat språk från listan. Ändra språk: det nuvarande språkvalet måste blinka på första raden i displayen. - Tryck på På/Av-knappen för att stänga av displayen och håll sedan alla 3 knappar intryckta: Värmenivå, Tidsinställd torkning och Torrhetsnivå i 5 sekunder. - Tryck på knappen Värmenivå eller Tidsinställd torkning för att bläddra upp och ned på listan.
Displayen Programmets framskridande SV Den andra raden på displayen visar statusen på programmet som för tillfället körs: (för långa meddelanden, bläddra längs med linjen) TORRT KALL TUMLING VÄRME Värme och njut-program KLAR ÖMTÅLIGT, SKRYNKELFRITT (om alternativet Strykfritt är valt).
Displayen Varning SV Den andra raden på displayen ger även varningar och påminnelser: (påminnelserna ges i slutet av programmet) PROGRAMMET SLUT, RENGÖR FILTER OCH TÖM VATTENBEHÅLLAREN ● Påminnelse om att vattenbehållaren skall tömmas och filtret rengöras varje gång du använder torktumlaren (se Underhåll). RENGÖR FILTER, KONDENSATOR OCH TÖM VATTENBEHÅLLAREN ● TÖM VATTENBEHÅLLAREN ● Indikerar att vattenbehållaren är full.
Start och program VIKTIGA PROGRAM - Programtabell ✓ ✓ ✓ ✗ Anti Allergi ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ Syntet Skjortor syntet ✗ ✗ ✗ - Medium - Medium - Låg ✗ ● Extra torrt ✓ Skåptorrt Säng & bad Lätt torrt ✗ Hängtorkat Strykklart* Mindre trassligt Extra försiktighet Värmenivå - Medium - Låg Hängtorkat plus ✓ - Hög - Hög 2 3 ✓ - Hög Stryktorrt Skjortor bomull ✓ markerad) (som förval är Fuktigt torrt ✓ SV Torrhetsnivåer som finns tillgängliga Sensortorrt ✓ 1 ✗ ✓ ✓ ✓ ✗ ✓
Start och program EXKLUSIVA PROGRAM - Programtabell ! Om displayen inte är upplyst:; tryck på PÅ/AV-knappen och välj därefter program.
Start och program Barn program (Babycykel) Detta är ett program för torkning av ditt spädbarns små och ömtåliga kläder och sängkläder (bomull och chenille), samt för torkning av dina ömtåliga kläder. Torka INTE föremål som t.ex. blöjor och byxor med plastöverdrag. Det kan användas för laddningar upp till 2 kg. Längden av detta program kommer att bero på storleken och densitet av laddningen och ● ● ● ● centrifugeringshastigheten som används i din tvättmaskin.
Start och program Lättstruket program SV ‘Lättstruket’ (Före strykning) är en behandlingscykel för torra kläder och minskar skrynklor för att underlätta strykning och vikning. Den pågår i max. 15 minuter. ! Det här är inget torkprogram och bör inte användas för våta plagg. För bästa resultat: 1. Ladda inte mer än angiven maxkapacitet. Dessa siffror avser torrvikt. Tyg Maximal laddningskapacitet Bomull och bomullsblandning 2,5kg Jeans 2kg 2.
Tvätt Sortering av tvätt Torktider Kontrollera märkningen på kläderna för att fastställa om dessa kan torktumlas ● Sortera tvätten materialvis ● Töm ur fickor och kontrollera knappar ● Dra upp dragkedjor, spänn spännen och dra åt lösa bälten och remmar ● Vrid ur varje plagg individuellt för att avlägsna så mycket vatten som möjligt ! Placera inte dyblöta plagg i torktumlaren. I tabellen nedan anges UNGEFÄRLIGA torktider i minuter.
Felsökning SV Läs följande lösningsförslag innan du kontaktar servicepersonal (se Service) när det verkar vara något fel på torktumlaren. Problem: Möjlig orsak / Lösning: Torktumlaren startar inte. ● ● Dålig eller ingen anslutning till elnätet. Ett strömavbrott har inträffat. En säkring har gått. Försök att ansluta en annan maskin till samma kontakt. Använder du förlängningssladd? Sätt i så fall in torktumlarens nätsladd direkt i kontakten.
Service Värmepumpsystemet Reservdelar Denna torktumlare har ett slutet värmepumpsystem för att torka dina kläder. För att fungera innehåller värmepumpen fluorerade växthusgaser (F-gaser) som omfattas av Kyoto-protokollet. Dessa F-gaser finns i en hermetiskt sluten enhet. Denna slutna enhet innehåller 0,29 kg av F-gasen R134a som fungerar som ett köldmedium. Om den slutna enheten slutar att fungera måste den bytas ut mot en ny. Kontakta ditt närmaste servicecenter för råd.
Produktdata ... (EU-förordning 392/2012) SV Märke Modell TCD 971 Hotpoint Ariston Nominell kapacitet för bomulltvätt för standardprogram vid full last 9 kg Energiklass A+ Den viktade årliga energiförbrukningen (AEc) 339.1 kWh Förbrukning per år, baserat på 160 körningar med standard torkprogram för bomull vid full och dellast, samt förbrukning av lågeffektlägen. Faktisk energiförbrukning per cykel beror på hur apparaten används.
Brugsanvisning GB English, 1 SV Svenska, 20 Dansk, 39 NO SF Suomi, 58 DK Norsk, 77 Indhold DK Installation, 40-41 Placering af tørretumbleren Ventilation Nivellering af tørretumbleren Vandafløb Tilslutning til lysnet Før du tager tørretumbleren i brug Advarsler, 42-43 Generel sikkerhed For at minimere risikoen for brand Pasning og vedligeholdelse, 44-45 TCD 97 Når du tænder for din tørretumbler første gang, skal du vælge det foretrukne sprog.
Installation DK Placering af tørretumbleren Vandafløb Placer tørretumbleren på lang afstand fra områder med gas, komfurer, varmeelementer, eller kogeplader, da åben ild kan beskadige maskinen. Tørretumbleren skal installers i et rum med omgivende temperatur på 20-23 ˚C for at opnå den bedste ydeevne. Maskinen kan dog også anvendes, hvis temperaturen er mellem 14 og 30 ˚C. Hvis du installerer Min. mellemrun 10mm maskinen under et arbejdsbord, skal du sørge for at give 10mm mellemrum mellem toppen og Min.
Installation Tilslutning til lysnet Kontroller følgende, før maskinen sættes til stikkontakten: Sørg for, at dine hænder er helt tørre. Stikket skal have jordforbindelse. Stikket skal kunne bære maskinens største effekt, der er angivet på mærkepladen (se Beskrivelse af tørretumbler). Netspændingen skal være inden for det angivne på mærkepladen (se Beskrivelse af tørretumbler). Kontakten skal passe til tørretumblerens stik. Hvis det ikke er tilfældet, udskiftes kontakten eller stikket.
Advarsler DK ! Maskinen er konstrueret og bygget til internationale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af sikkerhedsmæssige årsager og bør følges nøje. ● ● ● Generel sikkerhed Denne tørretumbler må anvendes af personer (herunder børn på 8 år og op) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner til at gruge den, eller manglende erfaring og viden, hvis de overvåges eller instrueres i drug af maskinen af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Advarsler For at minimere risikoen for brand i tørretumbleren bør du gøre følgende: ● ● ● Tøj må kun tumbles, hvis det er vasket med sæbe og vand, skyllet og centrifugeret. Det er forbundet på grund af brandfare at tørre tøj, der IKKE er vasket med vand. Tør ikke tøj, der er behandlet med kemiske produkter. Tør ikke ting, der er plettet eller gennemvædet af plante- eller madlavningsolie, da det udgør en brandfare.
Pasning og vedligeholdelse DK Frakobling af lysnet Rengøring af varmepumpefilterpatron ! Tag tumbleren ud af stikket, når den ikke kører, ved rengøring og ved alt vedligeholdelsesarbejde. Varmepumpefilterpatronen skal jævnligt (efter 5 kørsler) tages ud og renses for eventuelt ophobet fnuller, der har sat sig på filteroverfladen. Vi anbefaler dog, at du renser filteret efter HVER tørring for at optimere tørretumblerens ydeevne.
Pasning og vedligeholdelse DK Vandbeholder Filteret Varmepumpefilterpatron Varmepumpefilterpatronlåg Klips Tøm vandbeholderen efter hver tørring Træk beholderen ud ad tørretumbleren, og fjern enten det lille eller det store låg, og tøm beholderens indhold ud i vasken eller et andet egnet afløb. Sæt låget på igen, og sæt beholderen ordentligt på plads. ! Kontroller og tøm altid beholderen, før du starter et tørreprogram.
Beskrivelse af tørretumbler DK Egenskaber Vandbeholder Mærkeplade Model og serienumre Filteret Åbning, luftindtag Varmepumpefilterhåndtag (træk for at åbne) Varmepumpefilterlåg Justérbare fødder Kontrolpanel PROGRAM-Vælger knapper TÆND/SLUKknap Knappen TÆND/SLUK - hvis der trykkes på den mens tørretumbleren kører: Hvis displayet viser SLUKKER stopper tørretumbleren. Hvis displayet viser TRYK OG HOLD hold knappen nede og displayet tæller ned 3, 2, 1 og stopper derefter.
Displayet Valg af sprog Når du tænder for din tørretumbler første gang, skal du vælge dit foretrukne sprog i listen over de tilgængelige. For at ændre: Det aktuelt valgte sprog skal blinke på displayets øverste linie. DK - Tryk på knappen TÆND/SLUK for at slukke for displayet og tryk og hold derefter alle 3 knapper: Varmeniveau, Tørring på tid, Tørreniveau i 5 sekunder. - Tryk på Varmeniveau eller på at køre op eller nedad på listen.
Displayet DK Programforløb Displayets anden linie viser programmets status igennem programforløbet: (lange meddelelser løber hen over linien) TØR KOLDLUFT VARMER Heat & Enjoy (Varm og nyd)-program KLAR TØRRING FÆRDIG, ANTIKRØL (hvis indstillingen strygefrit er valgt).
Displayet Advarsel DK Displayets anden linie viser også advarsler og påmindelser: (påmindelser finder sted ved programmets afslutning) TØRRING FÆRDIG, RENS FILTER OG TØM VANDBEHOLDER ● Påmindelse om at vandbeholderen skal tømmes og filtret renses hver gang du ser tørretumbleren (se Vedligeholdelse).
Start og programmer NØDVENDIGE PROGRAMMER – Programliste ! Hvis displayet ikke tændes; trykkes på TÆND/SLUK-knappen ✗ - Høj - Medium Syntetisk ✓ ✓ ✗ ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ - Medium - Lav Trøjer Syntetisk ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ● Hængetørt Strygetørt Fugtig tørring Hængetørt plus Varmeniveau Strygeklart* Ikke sammenfiltret ✓ ✓ ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Ekstra tørt ✓ ✓ - Medium - Lav ✓ ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ Skabstørt Sengetøj & Håndklæder (BED & BATH) Anti-Allergi 3 Eks
Start og programmer EKSKLUSIVE PROGRAMMER - Programliste ! Hvis displayet ikke tændes; trykkes på TÆND/SLUK-knappen 5 Uld Silke 6 Baby Delikat ✗ ✗ ✓ ✓ ✗ ✗ ✓ ✓ Føletørring Fugtig tørring Strygetørt Hængetørt plus Hængetørt Let tørt Skabstørt Ekstra tørt ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ - Høj - Medium ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✓ ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Tørring på tid Varmeniveau Ikke sammenfiltret Dyner ✓ ✓ ✓ ✓ Strygeklart Jeans Tilgængelige tørhedsniveauer (fremhæves som s
Start og programmer Baby cyklus Det er et program til tørring af små babytøjdele og sengetøj (bomuld og chenille) samt til tørring af sart tøj. TØR IKKE ting som hagesmækker og blebukser, der har plastikindlæg. Den kan bruges til tøjmængder op til 2 kg. Dette programs varighed afhænger af tøjmængdernes størrelse, den valgte tørreindstilling og din vaskemaskines spindehastighed. Vasketøj, der tørres på dette program, er normalt klar til brug, men kanter og sømme kan være en smule fugtige.
Start og Programmer Før Strygning ’Før Strygning’ er en behandlingscyklus for tørt tøj, som reducerer krøllerne i tøjet for at gøre strygning og sammenfoldning nemmere, og den maksimale varighed er 15 minutter. ! ‘Før Strygning’ er ikke et tørreprogram og må ikke anvendes til vådt tøj. Det bedste resultat fås ved at overholde følgende: 1. Fyld ikke mere i maskinen end den angivne maksimale kapacitet. Nedenstående mængder er angivet i tør vægt:.
Vasketøj DK Sortering af vasketøj Tørretider Kontroller symbolerne på tøjets vaskemærker for at sikre, at tøjet kan tumbles. ● Sorter vasketøjet efter stoftype. ● Tøm lommer og kontroller knapper. ● Luk lynlåse og hægter, og spænd eller bind løse bælter og snører. ● Vrid hver enkelt stykke beklædning for at fjerne mest muligt af det overskydende vand. ! Fyld ikke dryppende vandfyldt tøj i tørreren. Nedenstående tabel viser TILNÆRMEDE tørretider i minutter.
Fejlfinding På et tidspunkt virker tørretumbleren måske ikke til at fungere korrekt. Før du kontakter Service Centeret (se Service), skal du gennemgå følgende fejlfindingsforslag: Problem: Mulige årsager / løsninger: Tørretumbleren starter ikke ● DK ● Stikket er ikke sat i kontakten eller har ikke forbindelse. Strømsvigt. Sikringen er slået. Prøv at sætte et andet apparat til stikkontakten. Anvender du forlængerledning? Prøv at sætte tørretumblerens netledning direkte i stikkontakten.
Service DK Varmepumpesystem Reservedele Denne tørretumbler er forsynet med et forseglet varmepumpesystem til tørring af tøj. For at kunne fungere indeholder varmepumpen fluor-drivhusgasser (Fgasser), som er underlagt Kyoto-aftalen. Disse Fgasser findes i en hermetisk forseglet enhed. Denne forseglede enhed indeholder 0.29 kg af F-gassen R134a, som fungerer som kølemiddel. Hvis den forseglede enhed går i stykker, skal den erstattes af en ny, forseglet enhed.
Produktdata... Mærke (EU forskrift 392/2012) Modeller Hotpoint Ariston Nominel ydelse for bomuld med standard program og fuld tromle 9 kg TCD 971 DK Energieffektivitetsklasse A+ Det gennemsnitlige årlige energiforbrug (AEc) 339.1 kWh Årligt forbrug, baseret på 160 tørrecykler for standard bomuldsprogram med fuld og delvist fuld tromle, og forbrug i tilstande med lav strøm. Det aktuelle energiforbrug per cyklus afhænger af hvordan maskinen bruges.
KÄYTTöOHJEET SF GB English, 1 SV Svenska, 20 SF Suomi, 58 DK Dansk, 39 NO Norsk, 77 Sisällysluettelo Asennus, 59-60 Kuivaajan sijoitus Ilmastointi Kuivaajan säätö vaakatasoon Veden poisto Sähköliitännät Ennen kuin ryhdyt käyttämään kuivaajaa Varoituksia, 61-62 Yleisiä turvallisuusohjeita Tulipalovaaran vähentämiseksi Kunnossapito ja puhdistus, 63-64 TCD 97 Virran kytkeminen pois päältä Puhdista suodatin jokaisen käyttökerran jälkeen Lämpöpumpun suodatinyksikön puhdistus Tyhjennä vesiastia jokaisen
Asennus Kuivaajan sijoitus Veden poisto Älä aseta kuivaajaa lähelle kaasulla toimivaa kaa suliettä, uunia, lämmitintä tai keittolevyä, koska liekit saattavat vahingoittaa sitä. Kuivaajan tulee asentaa tilaan, jossa huoneenlämpötila on välillä 20-23 ˚C parhaan tuloksen takaamiseksi. Se kuitenkin toimii myös, jos huoneen lämpötila on 14-30 ˚C. Jos asennat kuivaajan Minimiväli 10mm työtason alapuolelle, varmista, että kuivaajan ja sen yläpuolella olevat Minimivälit 15mm tason tms.
Asennus SF Sähköliitännät Tarkista seuraavat ennen kuin kytket pistokkeen pistorasiaan: Varmista, että kätesi ovat kuivat. Pistorasian täytyy olla maadoitettu. Pistorasian täytyy kestää kuivaajan suurin jännite, joka löytyy arvokilvestä (katso Kuivaajan kuvaus). Jännitteen täytyy olla arvokilvessä merkittyjen arvojen mukainen (katso Kuivaajan kuvaus). Pistorasian täytyy olla kuivaajan pistokkeeseen sopiva. Jos se on erilainen, pistoke tai pistorasia täytyy vaihtaa.
Varoituksia ! Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset on annettu turvallisuussyistä ja niitä on noudatettava huolellisesti. Yleisiä turvallisuusohjeita Tätä kuivausrumpua saavat käyttää henkilöt (mukaan lukien 8-vuotiaat lapset), joiden fyysinen, aistitoimintojen tai henkinen suorituskyky on alentunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoja laitteen kätöstä, jos heitä valvoo ja ohjaa heidän turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö.
Varoituksia SF Tulipalovaaran vähentämiseksi rumpukuivaajassa täytyy huomioida seuraavat asiat: ● ● ● Laita kuivaajaan vain sellaisia pyykkejä, jotka on pesty vedellä ja pesuaineella, huuhdeltu ja lingottu. Tulipalovaara on olemassa, jos pyykkejä EI OLE pesty vedellä. Älä kuivaa valmisteita, jotka on käsitelty kemiallisilla aineilla. Älä rumpukuivaa vaatekappaleita, jotka ovat tahraantuneet tai kostuneet kasvi- tai keittoöljyillä: se aiheuttaa tulipalovaaran.
Kunnossapito ja puhdistus Virran kytkeminen pois päältä Lämpöpumpun suodatinyksikön puhdistus ! Irrota pistoke pistorasiasta, kun kuivaaja ei ole käytössä, kun sitä puhdistetaan ja kunnossapitotoimenpiteiden ajaksi. Jaksoittain (5 kuivausjakson jälkeen) irrota lämpöpumpun suodatinyksikkö, ja puhdista suodattimen pinta kaikesta kertyneestä nukasta. Kuivaustehon säilyttämiseksi kuitenkin suositamme, että puhdistat tämän suodattimen JOKAISEN kuivausjakson jälkeen.
Kunnossapito ja puhdistus SF Vesiastia Suodatin Lämpöpumpun suodatinyksikkö Lämpöpumpun suodatinyksikön kansi Klipsi Tyhjennä vesiastia jokaisen käyttökerarn jälkeen Puhdistus ● Vedä säiliö ulos kuivaajasta ja irrota joko pieni tai iso kansi, sekä tyhjennä säiliö pesualtaaseen tai sopivaan viemäriin. Laita kansi kiinni ja säiliö tukevasti takaisin paikalleen. ! Tarkista ja tyhjennä vestiastia aina ennen kuin käynnistät uuden kuivausohjelman.
Kuivaajan kuvaus Toiminnot SF Vesiastia Tyyppikilpi Malli- & valmistusnumerot Suodatin Lämpöpumpun suodatinkannen kahva (avaa vetämällä) Ilmanottoaukko Lämpöpumpun suodatinkansi Säätöjalat Säätimet OHJELMAvalintapainikkeet TOIMINTApainike TOIMINTA-painike - jos painiketta painetaan kuivausrummun ollessa päällä: Jos näytössä näkyy KYTKETÄÄN PÄÄLLE , kuivausrumpu pysähtyy. Jos näytössä näkyy TALLENNA PAINAMALLA , pidä painiketta alhaalla, näytössä näkyy ajanlaskenta 3, 2, 1 jonka jälkeen se pysähtyy.
Näyttö Kielen valinta SF Kun ensimmäisen kerran käynnistät kuivaajan sinun täytyy valita suosikkikieli seuraavasta listasta. Näin vaihdat: nykyisen valitun kielen täytyy vilkkua näytön ensimmäisellä rivillä. - Paina TOIMINTA-painiketta näytön sammuttamiseksi ja paina ja pidä alhaalla sitten kaikkia kolmea painiketta: Lämpötaso, Ajastin, Kuivuustaso 5 sekunnin ajan. - Selaa listaa ylös tai alas painamalla painiketta Lämpötaso tai Ajastin.
Näyttö Ohjelmien edistyminen SF Näytön toinen rivi esittää ohjelman tilan sen edistyessä: (pitkät viestit kulkevat riviä pitkin) KUIVA KYLMÄKUIVAUS LÄMMITYS Lämpö & Mukavuus (LÄMMITYS) -ohjelma VALMIS PÖYHINTÄ, RYPISTYMISEN ESTO (jos lisätoiminto Rypistymisenesto on valittu).
Näyttö Varoitus SF Näytön toinen rivi esittää myös varoituksia ja kehotteita: (kehotteita esitetään ohjelman lopussa) OHJLEMAN LOPPU, PUHDISTA SUODATIN JA TYHJENNÄ VESSISÄILI ● Muistutus vesisäiliön tyhjentämisestä ja sihdin puhdistamisesta jokaisella kuivausrummun käyttökerralla (Katso Kunnossapito). PUHDISTA SUODATIN KUIVAIN JA TYHJENNÄ SÄILIÖ ● VESISÄILIÖ TYHJÄ ● Ilmaisee, että vesiastia on täynnä.
Aloitus ja ohjelmat TÄRKEIMMÄT OHJELMAT – Ohjelmataulukko 3 ✓ ✓ ✗ ✗ Anti Allergia Synteettiset (KEINOKUIDUT) ✓ ✓ ✗ Paidat Tekokuitu ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ - Normaali - Matala ✗ - Korkea - Normaali ✗ ✓ ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ ● ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Ripustuskuiva plus Silityskuiva Anturi kuiva Ajastettu Lämpötaso Silitysvalmis* Vähemmän sotkeutunut Extrahoito ✓ ✓ ✓ ✓ ✗ - Korkea Erikoiskuiva 2 Vuode ja pyyhe (LIINAVAATTEET) - Korkea Kaappikuiva Paidat Puuvilla ✓ ✗ ✗ ✗ Kevyt kuiva 1
Aloitus ja ohjelmat ERIKOISOHJELMAT – Ohjelmataulukko ! Jos näytössä ei ole valoa: paina Toiminta-painiketta Peitot 5 6 Villa Silkki Vauvan vaatteet Arat (HERKÄT TEKSTIILIT) ✓ Erikoiskuiva ✗ Kaappikuiva ✗ Kevyt kuiva ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ Ripustuskuiva ✗ ✗ ✗ ✗ Ripustuskuiva plus ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ Silityskuiva ✗ - Korkea - Normaali Lämpötaso ✗ Kostea kuiva ✓ ✓ ✗ Anturi kuiva ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ Käytettävissä olevat kuivuustasot (oletusarvo korostettu ✓ ) Ajastettu ✓ ✓ ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ ✗ ✓ ✓ Vähemmän sotkeut
Aloitus ja ohjelmat Vauvan vaatteet-ohjelma ● ● ● ● ● SF Tällä ohjelmalla kuivataan vauvojen pienet, arat vaatekappaleet ja vuodevaatteet (puuvilla ja chenille) sekä aikuisten arat vaatekappaleet. ÄLÄ KUIVAA leukalappujen ja vaippahousujen kaltaisia esineitä, joissa on muovipäällyksiä. Voidaan käyttää enintään 2 kg täytöille. Ohjelman pituus riippuu kuorman määrästä, valitusta kuivuusasetuksesta ja pesukoneen pyörimisnopeudesta.
Aloitus ja ohjelmat SF Pre Iron (ESISILITYS) -ohjelma "Pre Iron" on kuiville vaatteille tarkoitettu käsittelyjakso, joka vähentää ryppyjä helpottaen silittämistä ja taittelua. Sen pisin kesto on 15 minuuttia. ! ‘Pre-Iron’ ei ole kuivausohjelma, eikä sitä saa käyttää märille vaatteille. Paras tulos saadaan seuraavasti: 1. Älä ylitä suurinta täyttömäärää. Seuraavat määrät viittaavat kuivapainoon: Suurin täyttömäärä Puuvilla ja puuvillasekoitteet 2,5kg Denim 2kg 2.
Pyykit Pyykkien lajittelu Kuivausajat Tarkista pyykkien hoito-ohjeista, että ne voi laittaa kuivausrumpuun. ● Lajittele pyykit materiaalityypin mukaan. ● Tyhjennä taskut ja tarkista napit. ● Sulje vetoketjut ja soljet ja sido vyöt ja nauhat. ● Purista ylimääräinen vesi pois pyykeistä. ! Kuivausrumpuun ei saa laittaa vettä valuvia pyykkejä. Alla olevassa taulukossa on annettu KESKIMÄÄRÄISET kuivausajat minuuteissa.
Vianmääritys SF Jos kuivaajaan tulee vikaa, käy läpi seuraavat vianmäärityksen vaiheet, ennen kuin soitat huoltoon (katso Huolto): Ongelma: Mahdollinen syy/ratkaisu: Kuivausrumpu ei käynnisty. ● ● Pistoke ei ole pistorasiassa tai se ei saa kontaktia. Sähkökatkos. Sulake on palanut. Testaa kytkemällä jokin toinen laite pistorasiaan. Käytätkö jatkojohtoa? Yritä liittää kuivaajan oma verkkojohto suoraan pistorasiaan.
Huolto Lämpöpumppujärjestelmä Varaosat Tässä kuivaajassa on suljettu lämpöpumppujärjestelmä vaatteiden kuivaukseen. Toimiakseen lämpöpumppu sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja (Fkaasuja), joita Kioton sopimus koskee. Nämä F-kaasut on suljettu hermeettisesti tiiviiseen yksikköön. Suljettu yksikkö sisältää 0,29 kg F-kaasua R134a, joka toimii lauhdutinnesteenä. Jos suljettu yksikkö vikaantuu, se täytyy korvata uudella suljetulla yksiköllä. Ota yhteys lähimpään huoltopisteeseen ja pyydä neuvoja.
Tuotetiedot... (EU-säädös 392/2012) SF Merkki Hotpoint Ariston Mallit Puuvillapyykillä vakio-ohjelmalla täydellä kuormalla nimelliskapasiteetti 9 kg Energiatehokkuusluokka A+ TCD 971 Painotettu vuosittainen energiankulutus (AEc) 339.1 kWh Kulutus vuodessa, perustuen 160 kuivausjaksoon puuvillan vakio-ohjelmalla täydellä ja osittaisella kuormalla, sekä kulutus pienemmällä teholla. Todellinen energiankulutus jaksoa kohti riippuu laitteen käytöstä.
Bruksanvisning GB English, 1 SV Svenska, 20 Dansk, 39 NO SF Suomi, 58 DK Norsk, 77 Innhold NO Installering, 78-79 Plassering av tørketrommelen Ventilasjon Nivellere tørketrommelen Vannavløp Elektrisk tilkopling Før bruk av tørketrommelen Advarsler, 80-81 Generell sikkerhet For å minske risikoen for brann Vedlikehold og pleie, 82-83 TCD 97 Slå av elektrisiteten Rengjør filteret etter hver syklus Rengjøre varmepumpefilteret Tøm vannbeholderen etter hver syklus Rengjøre trommelen Rengjøring Først
Installering NO Plassering av tørketrommelen Vannavløp Plasser tørketrommelen på avstand fra gassovner, komfyrer, varmeovner eller kokeinnretninger, da flammer kan ødelegge apparatet. Tørketrommelen bør installeres i en omsluttende romtemperatur på mellom 20 til 23°C for optimal ytelse. Men den vil fungere i romtemperaturer mellom 14 og 30°C.
Installering Elektriske tilkoplinger Se til følgende før du setter i støpselet i det elektriske uttaket: Sørg for at hendene dine er tørre. Kontakten må være jordet. Kontakten må være i stand til å tåle maskinens maksimale kraft, som er indikert på merkeplaten (se Beskrivelse av tørketrommelen). Spenningen må være innenfor verdiene som er oppgitt på merkeplaten (se Beskrivelse av tørketrommelen). Kontakten må være kompatibel med tørketrommelens støpsel.
Advarsler NO ! Apparatet er konstruert og bygget etter internasjonale sikkerhetsstandarder. Disse advarslene er oppgitt av sikkerhetsmessige årsaker, og må til enhver tid overholdes. ● ● ● Generell sikkerhet ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 80 Denne tørketrommelen kan benyttes av personer (inkludert barn f.o.m.
Advarsler For å minske risikoen for brann i tørketrommelen, bør du overholde følgende regler: ● ● ● Tørk kun klær som er vasket med såpemiddel og vann, skylt og sentrifugert. Det er brannfarlig å tørke gjenstander som IKKE er vasket med vann. Ikke tørk plagg som er behandlet med kjemiske produkter. Ikke tørk plagg som har flekker eller er gjennombløtt av vegetabilske oljer eller matolje, dette utgjør brannfare. Plagg med olje kan selvantenne, spesielt dersom de utsettes for varmekilder som tørketromler.
Vedlikehold og pleie NO Slå av elektrisiteten Rengjøre varmepumpefilteret ! Trekk ut støpselet fra kontakten når maskinen ikke er i bruk, ved rengjøring og under alt vedlikehold. Ta ut varmepumpefilteret ved jevne mellomrom (hver femte tørkesyklus) og fjern lo fra filterflaten. Vi anbefaler imidlertid at du rengjør filteret etter HVER tørkesyklus for å optimalisere tørkerens ytelse.
Vedlikehold og pleie NO Vannbeholder Filteret Varmepumpefilter Deksel til varmepumpefilter Klips Tøm vannbeholderen etter hver syklus Rengjøring Eksterne deler i metall eller plast og gummideler kan rengjøres med en fuktig klut. ● Støvsug jevnlig (hver 6. måned) luftinntaksrillene foran og ventilene på baksiden av tørketrommelen. Fjern eventuell oppsamling av lo og støv. Fjern også oppsamling av lo foran på varmepumpen og i filtrene, rengjør disse områdene periodisk med støvsuger.
Beskrivelse av tørketrommelen NO Funksjoner Vannbeholder Merkeplate Modell- og serienumre Filteret Dekselhåndtak til varmepumpefilter (trek for å åpne) Luftinntaksåpning Deksel til varmepumpefilter Justerbare føtter Kontrollpanel PROGRAMVALGknapper PÅ/AVknapp PÅ/AV-knapp - når knappen trykkes mens tørketrommelen er i gang: Hvis displayet viser STRØM AV , stopper tørketrommelen. Hvis displayet viser TRYKK OG HOLD , må du holde inne knappen. Displayet teller da ned (3, 2, 1) og stopper.
Skjermen Velg språk Første gang du slår på tørketrommelen må du velge språk fra listen. Slik endrer du språk: Valgt språk må blinke på første linje på skjermen. - Trykk på On/Off (på/av) på displayet, og trykk og hold inn alle tre knappene: Tidsinnstilt tørking, Varmenivå, Tørrhetsnivåer i 5 sekunder. - Trykk på Tidsinnstilt Varmenivå eller tørking-knappen for å bla opp eller ned i listen. - Når ønsket språk blinker på den øverste linjen vil Tørrhetsnivåer-knappen velge alternativet.
Skjermen NO Programframdrift Andre linje på skjermen viser status til programmet etterhvert som det kjører: (lange meldinger ruller langs linjen) TØRK KALD LUFT VARMER Varm og nyt-program KLAR PROGRAM SLUTT, ANTIKRØLL (hvis alternativet Krøllbehandling er valgt).
Skjermen Advarsel NO Andre linje på skjermen viser også advarsler og påminnelser: (påminnelser vises ved slutten av programmet) PROGRAM SLUTT, RENS FILTER OG TØM VANNBEHOLDER ● Påminnelse om at vannbeholderen må tømmes, og filteret rengjøres, hver gang du bruker tørketrommelen (se Vedlikehold).
Start og programmer GRUNNLEGGENDE PROGRAMMER - Programtabell ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ 2 Anti allergi 3 Syntetisk Skjorter Syntetisk ✗ ✗ ● ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Hengetørt Pluss ✗ ✗ - Medium Stryketørt ✗ - Medium - Lav - Høy Fuktig tørt ✗ Varmenivå ✗ ✗ ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Skaptørt Seng og Bad - Medium - Lav ✓ ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ Lett tørt ✓ - Høy - Høy ✓) Hengetørt ✓ ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ ✗ Tørrhetsnivå Skjorter Bomull 1 ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ Tidsinnstilt tørking ✓ Strykeklar* ✓ ✓ Bomull Stan
Start og programmer EKSKLUSIVE PROGRAMMER - Programtabell ! Hvis skjermen ikke er opplyst: trykkes PÅ/AV-knappen Program og velg deretter programmet.
Start og programmer Baby -program Dette er et program for å tørke babyens delikate tøy og sengklær (bomull og chenille) og for tørking av delikate klær. IKKE tørk klær som smekker og bleiebukser med plastforing. Det kan brukes til ladninger på opptil 2kg. Programmets varighet avhenger av størrelsen på ladningen, valgt tørrhetsinnstilling og roteringshastigheten som brukes på vaskemaskinen din. Tøy som tørkes med dette programmet er vanligvis klare til bruk, men for tyngre plagg kan kantene være fuktige.
Start og programmer Før stryking-programmet "Før stryking" er en behandlingssyklus som brukes med tørre klær og reduserer krøller for å forenkle stryking og sammenfolding. Den har en maksimal varighet på 15 minutter. ! Før stryking ikke et tørkeprogram og skal ikke brukes til våte klær. NO For best resultat: 1. Ikke last mer enn maks. kapasitet. Disse tallene refererer til tørr vekt: Stoff Maks. last Bomull og bomullsblandinger 2.5kg Denim 2kg 2.
Vask NO Sortere vasken Tørketider Kontroller symboler på klærnes merker for å være sikker på at plaggene kan tørkes i trommel. ● Sorter vasken etter stofftype. ● Tøm lommer, og kontroller knapper. ● Lukk glidelåser og hemper, og knytt løse belter og snorer. ● Vri ut klærne for å få bort så mye overflødig vann som mulig. ! Ikke legg inn dryppende våte klær i tørketrommelen. Tabellen nedenfor viser OMTRENTLIGE tørketider i minutter.
Feilsøking En dag kan det hende at det ser ut til at tørketrommelen din ikke virker. Før du ringer servicesenteret (se Service), gjennom følgende feilsøkingsforslag: Problem: Mulig årsak/Løsning: Tørketrommelen vil ikke starte. ● NO ● Støpselet er ikke satt inn i kontakten eller har ingen kontakt. Det har vært strømbrudd. Sikringen har gått. Prøv å kople til et annet apparat i uttaket. Bruker du skjøteledning? Prøv å sette støpselet fra tørketrommelen direkte inn i uttaket.
Service NO Varmepumpesystem Reservedeler Denne tørketrommelen er utstyrt med et forseglet varmepumpesystem for å tørke klærne dine. For å fungere, inneholder varmepumpen fluorinerte drivhusgasser (F-gasser), som dekkes av Kyotoprotokollen. Disse F-gassene er i en hermetisk forseglet enhet. Denne forseglede enheten inneholder 0,29 kg av F-gassen R134a, som fungerer som et kjølemiddel. Hvis den forseglede enheten svikter, må den erstattes med en ny forseglet enhet.
Produktinformasjon ... (EU-forskrift 392/2012) Merke Modeller Hotpoint Ariston Merkeytelsen for det vanlige vaskeprogrammet for bomull ved full belastning 9 kg TCD 971 NO Energieffektivitet, klasse A+ Vektet årlig strømforbruk (AEc) 339.1 kWh Forbruk per år, basert på 160 tørkesykluser med det vanlige programmet for bomull ved full og delvis belastning, og strømforbruket for lavstrømsmodi. Faktisk energiforbruk per syklus avhenger av hvordan maskinen brukes.
195124200.01 N 07/2014 - LION fpg .