IT EN FR RU TR Istruzioni per l’uso Operating instructions Mode d’emploi Инструкции по эксплуатации Kullanma talimatları PT Instruções de Utilização UA Інструкції з експлуатації KZ Пайдалану нұсқаулығы BG Инструкции за употреба
1 2 3 4 5 6 TB 060 Mxy 220-240V 600W
Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig.
it ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA LEGGERE E RISPETTARE LE SEGUENTI INFORMAZIONI IMPORTANTI • Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le presenti istruzioni di sicurezza. Conservarle nei pressi dell’apparecchio per riferimento futuro. • Le presenti istruzioni sono altresì disponibili sul sito www.hotpoint.eu o docs.whirlpool.eu o chiamando il numero di telefono indicato nel libretto di garanzia.
it • • • • durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il venditore o il punto di assistenza più vicino. Una volta installato, gli scarti dell’imballaggio (polistirolo, plastica, etc) devono essere conservati fuori dalla portata dei bambini – rischio di soffocamento. L’apparecchio deve essere scollegato dalla presa di corrente prima di ogni operazione di installazione – rischio di shock elettrico.
it • • Non tirare l’apparecchio dalla presa elettrica. Prestare attenzione a non versare liquidi sui componenti/cavi/sulle parti elettriche. USO CONSENTITO ATTENZIONE: l’apparecchio non è destinato a essere messo in • funzione per mezzo di un temporizzatore esterno o di un sistema con comando a distanza separato.
it • • • • • • • • • • • impostare l’interruttore in OFF e dunque rimuove la spina dalla presa di corrente ATTENZIONE: assicurarsi che il prodotto sia spento prima di rimuoverlo dal supporto Fare attenzione durante la manipolazione delle lame affilate, lo svuotamento della ciotola e durante la pulizia - rischio di tagli. Non superare l’ indicazione massima sulla caraffa. Se il cibo si attacca alla parete della caraffa, spegnere l’ apparecchio e scollegarlo.
it PULIZIA E MANUTENZIONE • ATTENZIONE Accertarsi che l’apparecchio sia spento e scollegato dall’alimentazione elettrica prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione per evitare il rischio di folgorazioni. • Pulire la base, la manopola e i piedini con un panno umido. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in acqua calda. Dopo il lavaggio, asciugare immediatamente e accuratamente. • Non pulire l’apparecchio con liquidi infiammabili o liquidi esplosivi.
it Mantenere un tempo di riposo di almeno 10 minuti fra due cicli continui. In ogni caso, lasciare che l’unità torni a temperatura ambiente prima di eseguire il ciclo successivo.. Attenzione: Lasciar asciugare il prodotto capovolto, lontano dai bambini. 5. Nota: Per interrompere la macchina mentre è in funzione, ruotare la manopola in posizione 0 in qualsiasi momento.
it S A L V A G U A R D I A DELL’AMBIENTE SMALTIMENTO IMBALLAGGIO MATERIALI DI Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio (*). Le diverse parti dell’imballaggio devono quindi essere smaltite in modo responsabile, in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali. SMALTIMENTO ELETTRODOMESTICI Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti.
en it SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED • Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference. • Download the complete instruction manual on www.hotpoint.eu or docs. whirlpool.eu or call the phone number shown on the warranty booklet. • These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times.
en it • • • • Place the appliance on a dry steady flat surface such as a counter or table. Keep it away from the edge of the work surface. Do not place the appliance near a heat source - Risk of fire. Do not install the appliance with restricted ventilation. Do not keep flammable materials such as alcohol, petrol or aerosols nearby the appliance - Risk of explosion or fire.
en it • • • • • • • • • • • • • • • • • working environments; farm houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential environments. This product is not intended for commercial use. Do not use the appliance outdoors. Do not immerse the appliance body, cord or plug in water or other liquid - Risk of electric shock. Disconnect the appliance from power supply when not in use. Before disconnecting the appliance, let it cool down.
en it • • • • • object while the appliance is running. Do not let the appliance run for more than 3 minutes at a time. Let the appliance cool down to room temperature before you continue processing. Always make sure the lid is properly closed/ assembled on the jar and the measuring cup is inserted properly in the lid before you switch on the appliance. Do not use glass jar right after taking it out from dishwasher or refrigerator. Let it stay at room temperature for at least 5 min before use.
en it PARTS AND FEATURES 1. 2. 3. 4. 5. 6. Measuring cup Lid Jar Jar base Speed knob Motor unit OPERATING INSTRUCTIONS Before the first use 1. Before the first use, unpack the appliance and place all parts on a horizontal surface. 2. The jar assembly (including measuring cup, lid, jar unit) has already been assembled into the motor unit. Disassemble to wash all detachable parts except the motor unit. Refer to the chapter CARE AND CLEANING. 3.
en it Attention: Don’t immerse the blade assembly in water Attention: Leave to dry upside down away from children. Wipe the motor unit with a damp cloth and dry thoroughly. Remove stubborn spots by rubbing with a non-abrasive cleaner. If liquids spill into the motor unit; first unplug the unit, then wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Attention: Do not immerse the motor unit in liquid to prevent the risk of electric shock. Attention: Do not use rough scouring pads or cleansers on parts or finish.
fr it INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET RESPECTER LES INFORMATIONS IMPORTANTES SUIVANTES • Veuillez lire ces consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Les conserver près de l’appareil pour consultation ultérieure. • Ces instructions sont également disponibles sur le site www.hotpoint. eu ou docs.whirlpool.eu ou en appelant le numéro de téléphone indiqué dans le livret de garantie.
fr it • • • • contacter votre revendeur local ou le point de service le plus proche. Après l’installation, les déchets d’emballage (polystyrène, plastique, etc.) doivent être entreposés hors de la portée des enfants - risque d’étouffement. L’appareil doit être débranché de la prise de courant avant chaque opération d’installation - risque d’électrocution. Veillez à ne pas endommager le câble d’alimentation pendant l’installation risque d’électrocution.
fr it • • • Laisser l’appareil refroidir avant de le débrancher. Ne pas tirer l’appareil de la prise de courant. Veiller à ne pas renverser de liquides sur les connexions électriques. USAGES PRÉVUS ATTENTION : L’appareil n’est pas destiné à être mis en service au • moyen d’une minuterie externe ou d’une commande à distance.
fr it • • • • • • • • • • • • Controler toujours que l’interrupteur soit sur OFF avant de raccorder la fiche de l’appareil à la prise de courant. Pour l’enlever, régler l’interrupteur sur OFF et ensuite enlever la fiche de la prise de courant ATTENTION : s’assurer que le produit est éteint avant de le retirer du support. Faire attention durant la manipulation des lames affiliées, la vidange du bol et durant le nettoyage – risque de découpes. Ne pas dépasser l’indication maximale sur la carafe.
fr it • • Nettoyer la base, la poignée et les pieds avec un chiffon humide. Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées à l’eau chaude. Après le lavage, sécher immédiatement et abondamment. Ne pas nettoyer l’appareil avec des liquides inflammables ou des liquides explosifs. Ne jamais utiliser des solvants, des produits de nettoyage alcalins, abrasifs ou agressifs. Ne pas immerger le produit dans l’eau pour le nettoyer. PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. 2. 3. 4. 5. 6.
fr it Remarque : Certaines mixtures qui ne sont fait efficacement par le mixeur sont : battre le blanc d’oeufs, fouetter la crème fraîche, faire de la purée de pommes, moudre la viande, mélanger la farine, extraire du jus des fruits et légumes. Attention: Les éléments suivants ne doivent pas se trouver dans le mixeur car ils pourraient causer des dommages : les os, les gros aliments solides, les aliments surgélés ou des aliments comme les navets.
ru it ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ • Перед использованием прибора ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности. Храните их рядом с прибором для дальнейшего использования. • Эти инструкции также доступны на сайте www.hotpoint.eu или docs.whirlpool.eu, или позвонив по номеру телефона, указанному в гарантийном обязательстве.
ru it • • • • месту установки, убедитесь, что продукт не был поврежден во время транспортировки. В случае возникновения проблем свяжитесь с продавцом или ближайшим сервисным пунктом. После установки отходы упаковки (полистирол, пластик и т.д.) должны храниться в недоступном для детей месте - опасность удушья. Перед установкой прибор должен быть отсоединен от электрической розетки - опасность поражения электрическим током.
ru it • • • • • Если шнур питания поврежден, замените его на идентичный, чтобы избежать риска поражения электрическим током. Не допускайте, чтобы электрический шнур висел за пределами столешницы или стола или касался горячих поверхностей. Перед отсоединением прибора дайте ему остыть. Не тяните прибор из электрической розетки за шнур питания. Будьте осторожны, ятобы не пролить жидкость на электрические соединения.
ru it • • • • • • • • • • • • • 26 прибора, так как может произойти ее быстрый выброс из-за внезапного парообразования. Не перерабатывайте твердые продукты, такие как шоколад, более 10 секунд подряд. Не используйте другие принадлежности, кроме тех, которые поставляются с прибором. ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что прибор выключен перед его извлечением из опоры, если таковая имеется Всегда удостоверяйтесь, что переключатель находится в положении OFF, прежде чем включать прибор в розетку.
ru it • • холодильника. Оставьте ее при комнатной температуре не менее чем на 5 минут перед использованием. Для вашей защиты это устройство оснащено системой блокировки, которая не позволяет устройству функционировать, если оно собрано неправильно. Не нарушайте целостность блокировочного выключателя Никогда не снимайте кувшин до полной остановки лезвий. ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ Перед тем, как проводить любу.
ru it ДЕТАЛИ И ФУНКЦИИ пустым. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4. 5. 3. Мерная кружка Крышка Чаша Основание чаши Ручка скорости Узел с электродвигателем РУКОВОДСТВО ЭКСПЛУАТАЦИИ 6. ПО ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Перед первым использованием распакуйте прибор и поместите все детали на горизонтальной поверхности. 2. Узел чаши (включая мерную чашку, крышку, чашу) уже установлен на основную часть. Производите разборку для промывки всех съемных деталей, за исключением узла с электродвигателем.
ru it могут привести к его повреждению: кости, большие куски твердых, замороженных продуктов или твердые продукты (например, капуста). СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Примечание: При измельчении льда добавляйте не более 6 кубиков льда. Если необходимо получить большее количество льда, снимайте чашку и добавляйте кубики по одному через отверстие крышки. 8 800 3333 887 * УХОД И ОЧИСТКА Это изделие не содержит деталей, которые могут обслуживаться пользователем.
ru it книжки, сервисного сертификата и т.п.); Модель и серийный номер (S/N) изделия, указанные в информационной табличке, расположенной на изделии или гарантийном документе; • Дату продажи изделия. Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.ru в разделе «Сервис». • ОХРАНА СРЕДЫ УТИЛИЗАЦИЯ МАТЕРИАЛОВ ОКРУЖАЮЩЕЙ УПАКОВОЧНЫХ Упаковочный материал на 100% подлежит переработке и помечен символом рециркуляции (*).
ru it Изделие: Настольный блендер Торговая марка: Торговый знак изготовителя: Модель: TB 060 Mxy Изготовитель: Whirlpool EMEA Spa Страна-изготовитель: КHP Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напряжения: 220-240 V ~ Потребляемая мощность: 600W Условное обозначение рода электрического тока или номинальная частота переменного тока: 50/60 Hz Класс зашиты от поражения электрическим током Класс защиты II В случае необходимости получения информации по сертификатам соответств
ru it РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИМЕЧАНИЕ ИЗГОТОВИТЕЛЬ ПОСТОЯННО ВЕДЕТ РАБОТЫ ПО УЛУЧШЕНИЮ ИЗ ДЕЛИЯ И ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ БЕ З ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. СРОК СЛУЖБЫ ТОВАРА 5 ГОДA. ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ РФ: НАСТОЯЩИИЙ ТОВАР В ЗАВИСИМОСТИ О Т КОНКРЕТНОЙ МОДЕЛИ ИМЕЕТ КЛАСС ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЙ ЭФФЕК ТИВНОСТИ, УКАЗАННЫЙ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА № 261-ФЗ ОТ 23.11.09 И ПОСТАНОВЛЕНИЕМ ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ № 1222 ОТ 31.12.09Г. (С ПОПРАВКАМИ).
tr it GÜVENLİK YÖNERGELERİ YÖNERGELERİ DİKKATLE OKUYUP UYGULAYIN • Cihazı kullanmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. İleride kullanılması açısından bu kılavuzu cihaza yakın bir yerde muhafaza edin. • Kılavuzda yer alan talimatlar www.hotpoint.eu veya docs.whirlpool. eu sitelerinde de bulunmaktadir. Garanti belgesinde belirtilen telefon numarasını da arayabilirsiniz. • Kılavuza ve cihaza bağlı olan güvenlik yönergelerini daima uygulayın.
trit • • • • kablosunun hasar görmemesine dikkat edin – elektrik çarpma tehlikesi. Cihazı sadece montaj tamamlandığında çalıştırın. Cihazı mutfak çalışma tezgahı veya bir masa gibi düz ve kuru bir yüzeyin üstüne yerleştirin. Cihazı çalışma tezgahının kenarlarından uzak tutun. Cihazı ısı kaynaklarına yakın yerleştirmeyin – yangın tehlikesi. İyi havalandırma şartları olmadığı takdirde ürün kurulumunu yapmayın. Cihaz yakınlarında alkol, benzin, sprey gibi madde tutmayın – patlama veya yangın tehlikesi.
tr it • • • • • • • • • • • • • • • • • Cihaz evsel ve buna benzer kullanım için tasarlanmıştır: mağaza, büro ve diğer iş yerleri personeli için mutfaklı mekanlar; kırsal turizm, otel, motel pansiyon ve diğer konut müşterileri için. Cihaz profesyonel kullanım için uygun değildir. Cihazı dış mekanlarda kullanmayınız. Cihazı suya daldırmayın – elektrik çarpma riski. Cihazı kullanmadığınız zamanlarda fişini prizden çekiniz. Her kullanım sonrasında cihazın soğumasını bekleyiniz.
trit • • • • • • çalıştırmayın. Aşırı ısınmaya neden olabilir. DİKKAT: cihaz çalışır haldeyken sürahinin içine elle veya yabancı bir nesne ile dokunmayın. Cihazı her seferinde 3 dakikadan fazla bir süre boyunca çalıştırmayın. Cihazı yeniden çalıştırmadan önce ortam sıcaklığında soğutmaya bırakın. Cihazı çalıştırmadan önce kapağın iyice kapalı olduğunu ve ölçme kabının kapağın içine iyi yerleşmiş olduğunu kontrol edin. Cam kabı bulaşık makinesinden veya buzdolabından çıkarır çıkarmaz hemen kullanmayın.
tr it PARÇALAR VE ÖZELLİKLERİ 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ölçü kabı Kapak Kap Kap tabanı Hız düğmesi Motor ünitesi 4. 5. 6. KULLANIM TALİMATLARI 7. İLK KULLANIMDAN ÖNCE 1. İlk kullanım öncesinde, cihazı paketinden çıkarın ve tüm parçalarını yatay bir yüzey üzerine yerleştirin. 2. Kap teçhizatı (ölçüm kabı, kapak, kap ünitesi) motor ünitesine zaten monte edilmiş durumdadır. Motor ünitesi hariç olmak üzere tüm çıkartılabilir parçaları yıkamak için sökün. BAKIM VE TEMİZLİK bölümüne bakın. 3.
trit 1. 2. 3. 4. Temizlik öncesinde blenderin fişini çekin. Daha kolay bir temizlik için yıkamayı kullanımdan hemen sonra yapın. Yiyeceklerin kap içinde kurumasına izin vermeyin, aksi halde temizlik daha zor olacaktır. Kabın içine bir miktar ılık sabunlu su koyun ve düğmeyi birkaç saniye P konumuna getirdikten sonra kabı boşaltın. Ölçüm kabını, kapağı, kap ünitesini ve elinizle. Dikkat: Bıçak teçhizatını suya batırmayın. Dikkat: Bıçakları, baş aşağı şekilde ve çocuklardan uzakta kurutun. 5.
tr it Tüketicilerin Seçimlik Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanun’un 11.
pt it INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LEIA E RESPEITE AS SEGUINTES INFORMAÇÕES IMPORTANTES • Antes de utilizar o aparelho, leia as presentes instruções de segurança. Mantenha-as perto do aparelho para referência futura. • Estas instruções também estão disponíveis no site www.hotpoint.eu ou docs.whirlpool.eu ou ligue para o número de telefone indicado no certificado de garantia. • Estas instruções e o aparelho em si contêm mensagens importantes de segurança a serem observadas sempre.
pt it • • • • embalagem (poliestireno, plástico, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das crianças - perigo de asfixia. O aparelho deve ser desconectado da tomada antes de qualquer operação de instalação – risco de choque elétrico. Durante a instalação, certifique-se de não danificar o cabo de alimentação - risco de choque elétrico. Ligue o aparelho apenas quando a instalação estiver concluída. Posicionar o dispositivo sobre uma superfície plana e seca como o balcão da cozinha ou sobre uma mesa.
pt it • Tenha cuidado para não derramar líquidos sobre as conexões elétricas. USO PERMITIDO ATENÇÃO: o aparelho não se destina a ser colocado em operação • por meio de um dispositivo de ligação externa, tal como temporizador ou um sistema com controle remoto separado.
pt it • • • • • • • • • • • OFF e depois retire o plugue da tomada. ATENÇÃO : certifique-se de que o produto está desligado antes de retirá-lo do suporte. Tenha cuidado ao manusear as lâminas, ao esvaziar a tigela e durante a limpeza - risco de cortes. Não exceda a indicação máxima no jarro. Se a comida grudar na parede do jarro, desligue o aparelho e desconecte-o. Em seguida, utilize uma espátula para remover a comida da lateral. Não opere o aparelho por mais de 30 segundos sem quaisquer ingredientes.
pt it • Não limpe o aparelho com líquidos inflamáveis ou explosivos. Não use solventes, agentes alcalinos, produtos de limpeza abrasivos ou agressivos em nenhum momento. Não mergulhe o produto na água para a limpeza. PARTES E CARACTERÍSTICAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. Copo medidor Tampa Recipiente Base do recipiente Botão de velocidade Unidade do motor INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1.
pt it com algum líquido, colocar em primeiro lugar o líquido no recipiente e depois adicionar os sólidos. Nota: Algumas das tarefas que não podem ser realizadas com eficiência com um liquidificador são: bater clara de ovo, bater natas, esmagar batatas, picar carne, misturar massa, extrair sumo de fruta e de vegetais. Atenção: Os seguintes itens nunca devem ser colocados no aparelho dado poderem causar danos: ossos, grandes pedaços inteiros, alimentos congelados ou alimentos rijos como nabos.
ua it ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ПРОЧИТАЙТЕ ТА ДОТРИМУЙТЕСЬ ЦІЄЇ ВАЖЛИВОЇ ІНФОРМАЦІЇ • Перед використанням пристрою ознайомтеся з цими інструкціями з безпеки. Тримайте їх біля приладу для подальшого використання. • Ці інструкції також доступні на www.hotpoint.eu або docs.whirlpool.eu, або зателефонуйте за номером телефону, вказаним у гарантійному буклеті. • Ці вказівки та сам пристрій супроводжуються важливими повідомленнями про безпеку, яких слід постійно дотримуватися.
ua it • • • • або найближчого сервісного центру. Після встановлення відходи упаковки (полістирол, пластмаса тощо) повинні зберігатись в недоступному для дітей місці - ризик задихання. Пристрій повинен бути від’єднаний від розетки живлення до будь-якої операції з установки - ризик ураження електричним струмом. Під час встановлення переконайтеся, що кабель живлення не пошкоджений - ризик ураження електричним струмом. Активуйте пристрій лише після завершення встановлення.
ua it • • • Перед тим, як від’єднати прилад, дайте йому охолонути. Не витягайте пристрій за допомогою кабелю живлення Будьте обережні, щоб не розлити рідину на електричні з’єднання. ДОЗВОЛЕНЕ ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖНО: пристрій не призначений для роботи за допомогою • зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування.
ua it • • • • • • • • • • • OFF, перш ніж включати прилад в розетку. Для від’єднання приладу встановіть перемикач в положення OFF, а потім витягніть вилку з електричної розетки. УВАГА: Переконайтеся, що прилад вимкнений перед його вилученням з опори, якщо така є. Будьте обережні при поводженні з гострими ножами під час випорожнення чаші і під час очищення приладу. Не перевищувати максимальний рівень наповлення на чаші. Якщо їжа прилипає до стіни чаши, вимкніть прилад та від’єднайте його.
ua it • 50 деталі можна мити в гарячій воді. Після промивання негайно і добре просушіть їх. Не чистіть прилад займистими або вибухонебезпечними рідинами. Ніколи не використовуйте розчинники, лужні агенти, абразивні або агресивні очисники. При очищенні, не занурюйте продукт в воду.
ua it ЧАСТИНИ ТА ЇХ ХАРАКТЕРНІ ОСОБЛИВОСТІ 1. 2. 3. 4. 5. 6. Мірний кухоль Кришка Кухоль Підставка для кухля Перемикач швидкості Блок двигуна ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 1. Перед першим використанням розпакуйте пристрій та покладіть всі частини на горизонтальну поверхню. 2. Кухоль з іншими частинами (мірна чашка, кришка, кухоль) вже встановлений на двигун. Розберіть та промийте всі знімні частини, крім двигуна. Див. розділ «ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД» 3.
ua it Зауваження: Для кришіння кладіть не більше 6 кубиків льоду. Для кришіння більшої кількості зніміть мірну чашку та додавайте кубики по одному. ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Прилад не має частин, що обслуговуються користувачем. Звертайтеся до кваліфікованого фахівця. 1. Перед чищенням від’єднайте блендер від мережі. 2. Щоб частини простіше чистилися, мийте їх зразу після використання. Не дозволяйте продуктам засохнути на кухлі – його буде важко чистити. 3.
ua it Торгова марка Знак відповідності UA.TR.001 Найменування продукту тип продукту стаціонарний блендер ......................................... TB 060 Mxy ....................... Номінальна напруга (Гц) Номінальна потужність (Вт) Номінальний струм (A) 220-240V 50-60 Гц ......................................... 600 BT .............................. 3A .......................
ua it ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІÏ ПРИМІТКИ ВИРОБНИК ПОСТІЙНО ВЕДЕ РОБОТИ З модернізації ПРИЛАДУ ТА ЗАЛИШАЕ ЗА СОБОЮ ПРАВО ВНОСИТИ ЗМІНИ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ. СТРОК ЕКСПЛУАТАЦІÏ ТОВАРУ 3 роки. ДАТА ВИРОБНИЦТВА ВКАЗАНА БЕЗПОСЕРЕДНЬО У СЕРІЙНОМУ НОМЕРІ ВИРОБУ (I), ДЕ 7-МА ЦИФРА, ВВАЖАЮЧИ ЗЛІВА, Є ОСТАННЬОЮ ЦИФРОЮ РОКУ, 8-МА ТА 9-ТА Є ПОРЯДКОВИМ НОМЕРОМ МІСЯЦЯ, 10-ТА ТА 11-ТА Є ДНЕМ WHIRLPOOL EMEA S.P.A. VIA CARLO PISACANE N.1, 20016 PERO (MI), ITALY ВІРЛПУЛ ЕМЕА С.П.А. ВУЛ.
kz it ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ТӨМЕНДЕГІ АҚПАРАТТЫ ОҚЫП ШЫҒЫП, ОРЫНДАУ ҚАЖЕТ • Құрылғыны қолданар алдында, осы қауіпсіздік жөніндегі нұсқауларды оқып шығыңыз. Оларды болашақта анықтама алу үшін қолжетімді жерде сақтаңыз. • Пайдалану нұсқаулығының толық нұсқасын www.hotpoint.eu немесе docs.whirlpool.eu сайтынан жүктеп алыңыз немесе кепілдік талонында көрсетілген телефон нөміріне қоңырау шалыңыз. • Осы нұсқауларда және құрылғыда кез келген уақытта қарауға болатын маңызды қауіпсіздік ескертулері берілген.
kz it • • • • хабарласыңыз. Орнатылған соң, қаптама қалдықтары (пластик, пенопласт бөлшектер және т. б.) балалардың қолы жетпейтін жерде сақталуы тиіс - тұншығып қалу қаупі бар. Қандай да бір орнату операциясының алдында, құрылғыны қуат көзінен ажыратып алу қажет - ток соғу қаупі бар. Орнату барысында, құрылғының қуат кабелі зақымдамағанына көз жеткізіңіз – өрт шығу немесе электр тогының соғу қаупі бар. Құрылғыны орнату процедурасы аяқталған соң ғана іске қосыңыз.
kz it • • • Құрылғыны ажыратпас бұрын, суығанын күтіңіз. Құрылғыны қуат кабелінен тартпаңыз Электр қосылымдарына сұйықтықтың төгілуіне жол бермеңіз. РҰҚСАТ ЕТІЛГЕН ҚОЛДАНЫС ЕСКЕРТУ: құрылғыны таймер немесе қашықтан басқарылатын • бөлек жүйе сияқты сыртқы ауыстырып-қосқыш құрылғы арқылы басқаруға болмайды.
kz it • • • • • • • • • • • • 58 Сымды розеткаға салмас бұрын, әрдайым басқару құралының OFF (ӨШІРУЛІ) күйіне орнатылғанын тексеріңіз. Ажырату үшін, басқару құралын OFF (ӨШІРУЛІ) күйіне бұрап, ашасын розеткадан суырып алыңыз. ЕСКЕРТУ: Қуат қосулы болғанда, блендердің әйнек стақанын ешқашан мотор негізіне құрастырмаңыз немесе бөлшектемеңіз Өткір кескіштерді ұстаған кезде, ыдысты босатқан кезде және тазалау барысында абай болыңыз – кесілу қаупі бар.
kz it ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ • ЕСКЕРТУ: Қандай да бір техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындамас бұрын, құрылғының өшірілгеніне және қуат көзінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз; құрылғыға ешқашан бумен тазалайтын жабдықты немесе спрей түріндегі тазалағыш заттарды қолданбаңыз – электр тогының соғу қаупі бар. • Негізін, басқару тұтқасын және табанын дымқыл матамен сүртіңіз. Барлық алынбалы бөлшектерін ыстық, сабынды суда жууға болады. Жуып шайған соң, бірден мұқият құрғатып шығыңыз.
kz it БӨЛШЕКТЕРІ МҮМКІНДІКТЕРІ 1. 2. 3. 4. 5. 6. МЕН Өлшеу саптыаяғы Қақпақ Құмыра Құмыра негізі Жылдамдық тұтқасы Мотор құрылғысы ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛАРЫ БІРІНШІ РЕТ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА 1. Бірінші рет пайдалану алдында құрылғыны орамадан шығарыңыз және барлық бөлшектерді көлденең бетке қойыңыз. 2. Құмыра жинағы (соның ішінде, өлшеу қақпағы, қақпақ, құмыра блогы) қозғалтқыш блогына жиналып қойылған. Қозғалтқыш блогынан басқа барлық ажыратылатын бөлшектерді жуу үшін бөлшектеңіз.
kz it Назар аударыңыз: Келесі заттарды құрылғыға ешқашан салмау керек, өйткені олар зақым тигізуі мүмкін: сүйектер, қатты, қатырылған тамақтың үлкен бөліктері немесе шалқандар сияқты қатты тамақтар. Ескертпе: Мұзды жару үшін 6 мұз текшесін қосыңыз. Егер көбірек мұз керек болса, саптыаяқты алыңыз және қақпақ саңылауы арқылы текшелерді бір бірден қосыңыз. КҮТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ Бұл өнімде пайдаланушы жөндей алатын бөлшектер жоқ. Қызмет көрсетуді білікті қызмет көрсету мамандарына тапсырыңыз. 1.
kz it кітапшасы, қызмет көрсету сертификаты т.с.с.); • Құрылғының ақпарат тақтайшасында немесе кепілдік құжатында көрсетілген құрылғының моделі және сериялық нөмірі (S/N); • Құрылғының сатылған ай-күні Басқа пайдалы ақпарат пен жаңалықтарды www. hotpoint-ariston.ru веб-сайтының «Қызмет көрсету» тарауынан көре аласыз. ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ ҚАПТАМА МАТЕРИАЛДАРЫН ЖОЮ Қаптама материалы 100% қайта өңдеуге болады және қалдықтарды өңдеу белгісімен (*) белгіленген.
kz it Құрал: блендер Сауда атауы Өндірушінің сауда белгісі Үлгі TB 060 Mxy Дайындаған Whirlpool EMEA Spa Өндірілген елі ҚХР Ток желісіндегі кернеудің немесе кернеулер ауқымының номиналды мәні 220-240 В Қуаттандыр 600W Электр токтың стандартты түрі немесе айнымалы токтың номиналды жиілігі 50-60 Hz Электр токтан қорғау сыныбы II қорғау сыныбы Қарастырылудағы құрал бойынша сәйкестік куәліктері туралы қосымша ақпарат немесе сәйкестік куәлігінің көшірмесі қажет болса, cert_rus_external@whirlpool.
kz it ҚОЛДАНУ БОЙЫНША НУСКАУЛЫК ЕСКЕРТУ БАГЫТТАЛГАН ЖУ МЫСТАР ЖУРГІЗЕДІ ЖЭНЕ АЛДЫН АЛА ЕСКЕРТУ ЖАСАУСЫЗ ѲЗГЕ РТУ ЕНГІЗУ КУКЫГЫНА ИЕ. ТАУАРДЫЦ КЫЗМЕТ МЕРЗІМІ 5 ЖЫ Л. WHIRLPOOL EMEA S.P.A. VIA CARLO PISACANE N.1, 20016 PERO (MI), ITALY ВИРПУЛ ИМЭА С.П.А. КАРЛО ПИСАКАНЭ КӨШЕСІ Н.
bg it ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ И СПАЗВАЙТЕ СЛЕДНАТА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ • Преди да използвате уреда, прочетете настоящите инструкции за безопасност. Съхранявайте инструкциите в близост до уреда, за да ги ползвате за в бъдеще. • Настоящите инструкции можете също така да намерите на интернет сайта www.hotpoint.eu и docs.whirlpool.eu или можете да се обадите на номера, посочен в Гаранционната карта.
bg it • • • • по време на транспорта. В случай на проблеми, моля свържете се с оторизирания представител или с най-близкия сервиз. След инсталирането на уреда, амбалажът (полистирол, пластмаса и т.н.) трябва да се съхранява далеч от деца поради риск от задушаване. Преди започване на операциите по инсталиране, уредът трябва да бъде изключен от контакта поради риск от токов удар. При инсталирането, уверете се, че не сте увредили захранващия кабел - риск от токов удар.
bg it • • • масата и не го оставяйте в контакт с нагорещени повърхности. Преди да изключите уреда, оставете го да изстине. Не изключвайте уреда от ел. контакта. Внимавайте да не изливате течности върху ел. връзките. РАЗРЕШЕНО ПРИЛОЖЕНИЕ ВНИМАНИЕ: уредът не е предназначен за включване чрез • външен таймер или чрез отделно дистанционно управление.
bg it • • • • • • • • • • • превключвателят е в позиция OFF. За да изключите щепсела от контакта, завъртете превключвателя в позиция OFF. ВНИМАНИЕ: преди да отдалечите уреда от основата, уверете се, че е изключен. Внимавайте при маневрирането на остриетата, изпразването на купата и почистването - риск от срязване. Не превишавайте посоченото върху каната ниво. Ако храната полепва по каната, изключете уреда и прекъснете ел. захранването. С помощта на шпакла, отстранете храната от стените на каната.
bg it • след измиване, подсушеге внимателно. Не почиствайте уреда с възпламеними и експлозивни течности. Никога не използвайте разтворители, алкални агенти, абразивни и агресивни продукти. При почистване не потапяйте във вода. ЧАСТИ И ФУНКЦИИ 1. 2. 3. 4. 5. 6. Мерителна чаша Капак Буркан Основа за буркан Бутон за скорост Задвижващ блок ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА 1. Преди първото използване, разопаковайте уреда и поставете всички части върху хоризонтална повърхност. 2.
bg it ВАЖНИ СЪВЕТИ ЗА РАБОТА Забележка: За по-добра циркулация на храната, която трябва да се смеси с малко течност, първо излейте течността в каната и след това добавете съставките. Забележка: Някои от задачите, които не могат да се изпълнят ефективно с блендера, са: разбиване на белтъци, бита сметана, смачкване на картофи, смиляне на месо, омесване на тесто, извличане на сок от плодове и зеленчуци.
bg it 71
www.hotpoint.eu TB 060 Mxy 06/2018 - ver.1.0 Whirlpool EMEA S.p.A.