EN DAILY REFERENCE GUIDE THANK YOU FOR PURCHASING A WHIRLPOOL PRODUCT WWW To receive more comprehensive help and support, please register your product at www.whirlpool.eu/register You can download the Safety Instructions and the Use and Care Guide by visiting our website docs.whirlpool.eu and following the instructions on the back of this booklet. Before using the appliance carefully read the Health and Safety guide. PRODUCT DESCRIPTION 1 5 2 3 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 6 7 1.
ACCESSORIES WIRE SHELF BAKING TRAY Use to cook food or as a Use for cooking all bread and support for pans, cake tins pastry products, but also for and other ovenproof items of roasts, ÿsh en papillotte, etc. cookware DRIP TRAY * SLIDING RUNNERS * Use as an oven tray for To facilitate inserting or cooking meat, ÿsh, removing accessories. vegetables, focaccia, etc. or position underneath the wire shelf to collect cooking juices.
EN FUNCTIONS OFF To switch off the oven. LIGHT To switch the oven light on/off. SPECIALS • • • DEFROST To speed up defrosting of food. Place food on the middle shelf. Leave food in its packaging to prevent it from drying out on the outside. WARM KEEPING For keeping just-cooked food hot and crisp. RISING For optimal proving of sweet or savoury dough. To maintain the quality of proving, do not activate the function if the oven is still hot following a cooking cycle.
FIRST TIME USE 1. SELECT THE LANGUAGE You will need to set the language and the time when you switch on the appliance for the first time: “ENGLISH” will scroll along the display. Turn the adjustment knob to scroll through the list of available languages and select the one you require. to confirm your selection. Press Please note: The language can subsequently be changed from the “Settings” menu. 2.
DAILY USE 1. SELECT A FUNCTION Turn the selection knob to switch on the oven and show the function you require on the display: The display will show the icon for the function and its basic settings. To select an item from the menu (the display will show the first available item), turn the adjustment knob until the item you require is shown. Press to confirm your selection: The display will show the basic settings. 2.
5. END OF COOKING An audible signal will sound and the display will indicate that cooking is complete. Press to continue cooking in manual mode (without a programmed cooking time) or turn the adjustment knob to extend the cooking time by setting a new duration. In both cases, the temperature or the grill level settings will be retained. BROWNING Some functions of the oven enable you to brown the surface of the food by activating the grill once cooking is complete.
COOKING TABLE RECIPE FUNCTION Leavened cakes / Sponge cakes Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) GENTLE Cookies Choux buns Meringues Pizza / Bread / Focaccia SHELF AND ACCESSORIES PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (Min.
RECIPE FUNCTION EN SHELF AND ACCESSORIES PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (Min.) Leg of lamb / Shanks — 2 (Mid) 60 - 90 *** 3 Roast potatoes — 2 (Mid) 35 - 55 *** 3 Vegetable gratin — 3 (High) 10 - 25 3 Lasagna & Meat Yes 200 50 - 100 **** 4 1 Meat & Potatoes Yes 200 45 - 100 **** 4 1 Fish & Vegetebles Yes 180 30 - 50 **** 4 1 * Switch levels halfway through cooking. ** Turn food halfway through cooking.
CLEANING AND MAINTENANCE Make sure that the oven has cooled down before carrying out any maintenance or cleaning. Do not use steam cleaners. Do not use wire wool, abrasive scourers or abrasive/corrosive cleaning agents, as these could damage the surfaces of the appliance. EXTERIOR SURFACES • • Clean the surfaces with a damp microfibre cloth. If they are very dirty, add a few drops of pH-neutral detergent. Finish off with a dry cloth. Do not use corrosive or abrasive detergents.
EN REMOVING AND REFITTING THE DOOR 1. To remove the door, open it fully and lower the catches until they are in the unlock position. a b 3. Refit the door by moving it towards the oven, aligning the hooks of the hinges with their seating and securing the upper part onto its seating. 4. Lower the door and then open it fully. Lower the catches into their original position: Make sure that you lower them down completely. a b 2. Close the door as much as you can.
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The oven is not working. Power cut. Disconnection from the mains. Check for the presence of mains electrical power and whether the oven is connected to the electricity supply. Turn off the oven and restart it to see if the fault persists. The display shows the letter “F” followed by a number or letter. Oven failure. Contact you nearest Client After-sales Service Centre and state the number following the letter “F”.
ES GUÍA DE CONSULTA DIARIA GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL WWW Si desea recibir asistencia y soporte adicionales, registre su producto en www.whirlpool.eu/register Puede descargarse las Instrucciones de seguridad y la Guía de uso y cuidado en nuestra página web docs.whirlpool.eu y siguiendo las instrucciones del dorso de este documento. Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la guía de Higiene y seguridad y de Uso y cuidado.
ACCESORIOS PARRILLA BANDEJA PASTELERA GRASERA * GUÍAS DESLIZANTES * Para cocinar alimentos o como soporte de cazuelas, moldes de tartas y otros recipientes de cocción aptos para horno Se utiliza para pan y pasteles, pero también para asados, pescado en papillote, etc. Para utilizar como bandeja de Para facilitar la inserción y horno para cocinar carne, extracción de accesorios. pescado, verduras, focaccia, etc. o para recoger los jugos de la cocción debajo de la rejilla.
ES FUNCIONES OFF Para apagar el horno. LUZ Para encender/apagar la bombilla interior del horno. FUNCIONES ESPECIALES • • • DESCONGELAR Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda colocar los alimentos en el estante central. Además, se recomienda dejar los alimentos en su envase para evitar que se sequen por fuera. MANTENER CALIENTE Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados. FERMENTAR MASAS Para optimizar la fermentación de masas dulces o saladas.
PRIMER USO 1. SELECCIONE EL IDIOMA La primera vez que encienda el aparato, tendrá que seleccionar el idioma y ajustar la hora: aparecerá «ENGLISH» en la pantalla. Gire el selector de ajuste para desplazarse por la lista de idiomas disponibles y seleccionar el que desee. Pulse para confirmar su selección. Nota: Puede cambiar el idioma más tarde desde el menú «Configuración». 2.
USO DIARIO 1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN Gire el selector de ajuste para encender el horno y mostrar la función que desee en la pantalla: En la pantalla aparecerá el icono y la configuración básica de la función. Para seleccionar un elemento del menú (la pantalla mostrará el primer elemento disponible), gire el selector de ajuste hasta que se visualice el elemento que desea. Pulse para confirmar su selección: En la pantalla aparecerá la configuración básica. 2.
5. FINAL DE COCCIÓN Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la cocción ha terminado. Pulse para continuar la cocción con el modo manual (sin tiempo de cocción programado) o gire el selector de ajuste para alargar el tiempo de cocción configurando una nueva duración. En ambos casos, la temperatura o la configuración de nivel del grill se mantendrán. GRATINAR Algunas funciones del honro le permiten gratinar la superficie de los alimentos activando el grill una vez finalizada la cocción.
TABLA DE COCCIÓN RECETA FUNCIÓN TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.
RECETA FUNCIÓN ES REJILLAS Y ACCESORIOS PRECALENTAR TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.) Pierna de cordero, cerdo - 2 (Media) 60 - 90 *** 3 Patatas al horno - 2 (Media) 35 - 55 *** 3 Verduras gratinadas - 3 (Alta) 10-25 3 Lasañas y carnes Sí 200 50 - 100 **** 4 1 Carnes y patatas Sí 200 45 - 100 **** 4 1 Pescado y verduras Sí 180 30 - 50 **** 4 1 * Cambiar de nivel a mitad de la cocción. ** Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el horno se haya enfriado antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento o limpieza. No utilice aparatos de limpieza con vapor. No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos ni productos de limpieza abrasivos/corrosivos, ya que podrían dañar las superficies del aparato. Utilice guantes de protección. SUPERFICIES EXTERIORES • • Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra. Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente neutro al agua.
ES EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA 1. Para quitar la puerta , ábrala por completo y baje los pestillos hasta que estén en posición desbloqueada. a b 2. Cierre la puerta tanto como pueda. Sujete bien la puerta con las dos manos, no la sujete por el asa. Simplemente extraiga la puerta continuando cerrándola y a la vez levantándola hasta que se salga de su alojamiento. Ponga la puerta en un lado, apoyada sobre una superficie blanda. ~15° 3.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El horno no funciona. Corte de suministro. Desconexión de la red eléctrica. Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado a la toma de electricidad. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. En la pantalla aparecerá la letra «F» seguida de un número o letra. Fallo del horno.
FR GUIDE D'UTILISATION QUOTIDIENNE MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT WHIRLPOOL WWW Afin de recevoir un service et un support complet, merci d'enregistrer votre appareil sur www.whirlpool.eu/register Vous pouvez télécharger les Consignes de sécurité et le Guide d'utilisation et d'entretien en visitant notre site Web docs.whirlpool.eu et en suivant les consignes au dos de ce livret. Lire attentivement les Consignes de santé et de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
ACCESSOIRES GRILLES COULISSANTES * GRILLE MÉTALLIQUE PLAQUE DE CUISSON LÈCHEFRITE* Utilisées pour la cuisson des aliments ou comme support pour les lèchefrites, moules à gâteau, et autres plats de cuisson résistants à la chaleur Pour la cuisson du pain et des pâtisseries, mais aussi pour cuire des rôtis, du poisson en papillotes, etc. Utiliser comme plat de Pour insérer ou enlever les cuisson pour la viande, le accessoires plus facilement. poisson, les légumes, la focaccia, etc.
FR FONCTIONS OFF Pour éteindre le four. ÉCLAIRAGE Pour allumer/éteindre la lumière du four. FONCTIONS SPÉCIALES • • • DÉCONGÉLATION Pour accélérer la décongélation des aliments. Placez les aliments sur la grille du milieu. Laissez la nourriture dans son emballage pour empêcher qu'elle se dessèche. MAINTIEN AU CHAUD Pour conserver les aliments cuits chauds et croustillants. LEVAGE DE LA PÂTE Pour un levage parfait des pâtes sucrées ou salées.
PREMIÈRE UTILISATION 1. SÉLECTIONNER LA LANGUE Vous devez régler la langue et l'heure lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois : « ENGLISH » défile à l'écran. Tournez le bouton de réglage pour naviguer à travers la liste de langues disponibles et sélectionnez la langue pour confirmer votre sélection. désirée. Appuyez sur Veuillez noter : La langue peut aussi être changée plus tard à partir du menu « Réglages ». 2.
UTILISATION QUOTIDIENNE 1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION Tournez le bouton de sélection pour allumer le four et afficher à l'écran la fonction désirée : L'écran affiche le voyant de la fonction et les réglages de base. Pour sélectionner un élément du menu (l'écran affiche le premier élément disponible) tournez le bouton de réglage pour afficher l'élément désiré. Appuyez sur pour confirmer votre sélection : L'écran affiche les réglages de base. 2.
5. FIN DE CUISSON Un signal sonore et l'écran indiquent la fin de la cuisson. Appuyez sur pour continuer la cuisson en mode manuel (sans temps de cuisson programmé), ou tournez le bouton de réglage pour prolonger le temps de cuisson en réglant une nouvelle durée. Dans les deux cas, les réglages pour la température ou le niveau du gril sont conservés. BRUNISSAGE Certaines fonctions du four vous permettent de dorer la surface des aliments en allumant le gril une fois la cuisson terminée.
TABLEAU DE CUISSON RECETTE FONCTION Gâteaux à pâte levée / Génoise Gâteaux fourrés (gâteau au fromage, strudel, tarte aux pommes) CHALEUR Biscuits Chouquettes Meringues Pizza / Pain / Fougasse PRÉCHAUFFER TEMPÉRATURE (°C) GRILLE ET ACCESSOIRES DURÉE (min) Oui 160 - 180 30 - 90 2/3 Oui 160 - 180 30 - 90 * 4 Oui 160 - 200 35 - 90 2 Oui 160 - 200 35 - 90 * Oui 170 - 180 15 - 45 Oui 160 - 170 20 - 45 * Oui 180 - 200 30 - 40 3 Oui 180 - 190 35 - 45 * 4 Oui 90 110 - 150
RECETTE FONCTION Poulet rôti 1-1,3 kg PRÉCHAUFFER TEMPÉRATURE (°C) - Rosbif rare FR GRILLE ET ACCESSOIRES DURÉE (min) 2 (Moy) 55 - 70 *** 2 2 (Moy) 35 - 50 *** 3 1 Cuisse d'agneau / Jarrets - 2 (Moy) 60 - 90 *** 3 Pommes de terre rôties - 2 (Moy) 35 - 55 *** 3 Gratin de légumes - 3 (Élevée) 10 - 25 3 Lasagnes & Viandes Oui 200 50 - 100 **** 4 1 Viandes & Pommes de terre Oui 200 45 - 100 **** 4 1 Poisson & légumes Oui 180 30 - 50 **** 4 1 * Changez les niveaux
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que le four ait refroidi avant tout entretien ou nettoyage. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur. N’utilisez pas de laine d’acier, de tampons à récurer abrasifs, ou des détergents abrasifs ou corrosifs, ils pourraient endommager les surfaces de l’appareil. SURFACES EXTÉRIEURES • • Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. Si elles sont très sales, ajoutez quelques gouttes de détergent à pH neutre. Essuyez avec un chiffon sec.
FR ENLEVER ET RÉINSTALLER LA PORTE 1. Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement et abaissez les loquets jusqu'à qu'ils soient déverrouillés. a b 3. Réinstallez la porte en la plaçant devant le four pour aligner les crochets des charnières avec leurs appuis et attacher la partie supérieure sur son appui. 4. Abaissez la porte pour ensuite l'ouvrir complètement. Abaissez les loquets dans leur position originale : Assurez-vous de les abaisser complètement. a b 2. Fermez le plus possible la porte.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le four ne fonctionne pas. Coupure de courant. Débranchez de l'alimentation principale. Assurez-vous qu'il n'y a pas de panne de courant et que le four est bien branché. Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste. L’écran affiche la lettre « F » suivi d’un numéro ou d'une lettre. Défaillance du four. Prenez en note le numéro qui suit la lettre « F » et contactez le Service Après-vente le plus près.
IT GUIDA RAPIDA GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL WWW Per ricevere un’assistenza più completa, registrare il prodotto su www.whirlpool.eu/register Scaricare le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l’uso collegandosi al sito docs.whirlpool.eu e seguire la procedura indicata sul retro. Leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare il prodotto. DESCRIZIONE PRODOTTO 1 5 2 3 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 6 7 1. Pannello comandi 2. Ventola 3.
. I GRIGLIA TEGLIA LECCARDA* GUIDE SCORREVOLI * Da usare per la cottura degli alimenti o come supporto per pentole, tortiere e altri utensili da cucina Da usare per cuocere prodotti di panetteria e pasticceria, ma anche carne arrosto, pesce al cartoccio, ecc. Da posizionare sotto la griglia Per facilitare l'inserimento o la per raccogliere i succhi di rimozione degli accessori. cottura o come piastra per cuocere carni, pesci, verdure, focacce, ecc.
I I OFF Per spegnere il forno. LUCE Per accendere/spegnere la luce del forno. SPECIALI • • • IT SCONGELAMENTO Per velocizzare lo scongelamento degli alimenti. Disporre gli alimenti sul ripiano intermedio. Si suggerisce di lasciare l'alimento nella sua confezione per impedire che si asciughi eccessivamente all'esterno. MANTENERE IN CALDO Per mantenere caldi e croccanti cibi appena cotti. LIEVITAZIONE Per ottenere una lievitazione ottimale di impasti dolci o salati.
PRIMO UTILIZZO 1. SELEZIONARE LA LINGUA Alla prima accensione, è necessario impostare lingua e ora: sul display scorre la scritta “ENGLISH”. Ruotare la manopola di regolazione per scorrere la lista delle lingue disponibili e selezionare quella desiderata. per confermare la selezione. Premere Nota: la lingua può essere modificata successivamente dal menu “Impostazioni”. 2.
USO QUOTIDIANO 1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE Ruotare la manopola di selezione per accendere il forno, per visualizzare sul display la funzione desiderata: il display mostra l’icona della funzione e i valori di base. Dove presente, per selezionare una voce di menu (il display mostra la prima voce disponibile) ruotare la manopola di regolazione fino a visualizzare la voce desiderata. Premere per confermare la selezione: il display mostra i valori di base. 2.
5. FINE COTTURA Allo scadere del tempo programmato, un segnale acustico e il display avvisano che la cottura è terminata. Premere per continuare la cottura in modalità manuale (senza una durata impostata) oppure ruotare la manopola di regolazione per prolungare la cottura impostando una nuova durata. In entrambi i casi, i valori della temperatura o del livello del grill saranno mantenuti in memoria.
TABELLA DI COTTURA RICETTA FUNZIONE TEMPERATURA (°C) DURATA (Min) Sì 160 - 180 30 - 90 2/3 Sì 160 - 180 30 - 90 * 4 Sì 160 - 200 35 - 90 2 Sì 160 - 200 35 - 90 * Sì 170 – 180 15 - 45 Sì 160 - 170 20 - 45 * Sì 180 - 200 30 - 40 3 Sì 180 - 190 35 - 45 * 4 Sì 90 110 - 150 3 Sì 90 130 - 150 * 4 Sì 190 - 250 15 - 50 1/2 Sì 190 - 250 25 - 50 * 4 Torte lievitate / Pan di Spagna Torte ripiene (cheesecake, strudel, torta di mele) RIPIANO E ACCESSORI PRERISCALDAMENT
RICETTA FUNZIONE PRERISCALDAMENTO TEMPERATURA (°C) DURATA (Min) - 2 (media) 55 - 70 *** 2 2 (media) 35 - 50 *** 3 Pollo arrosto (1-1,3 kg) Roastbeef al sangue IT RIPIANO E ACCESSORI 1 Cosciotto d'agnello / Stinco - 2 (media) 60 - 90 *** 3 Patate arrosto - 2 (media) 35 - 55 *** 3 Verdure gratinate - 3 (Alta) 10 - 25 3 Lasagne e carne Sì 200 50 - 100 **** 4 1 Carne e patate Sì 200 45 - 100 **** 4 1 Pesce e verdure Sì 180 30 - 50 **** 4 1 * Invertire i livelli a
PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi che il forno si sia raffreddato prima di eseguire ogni operazione. Non utilizzare apparecchi a vapore. Non usare pagliette metalliche, panni abrasivi e detergenti abrasivi o corrosivi che possano danneggiare le superfici. Utilizzare guanti protettivi. SUPERFICI ESTERNE • • Pulire le superfici con un panno in microfibra umido. Se molto sporche, aggiungere qualche goccia di detergente neutro. Asciugare con un panno. Non usare detergenti corrosivi o abrasivi.
IT TOGLIERE E RIMONTARE LA PORTA 1. Per rimuovere la porta, aprirla completamente e abbassare i fermi fino alla posizione di sblocco. a b 3. Per rimontare la porta, avvicinarla al forno allineando i ganci delle cerniere alle proprie sedi e ancorare la parte superiore agli alloggiamenti. 4. Abbassare la porta e poi aprirla completamente. Abbassare i fermi nella posizione originale: fare attenzione che siano completamente abbassati. a b 2. Chiudere la porta fino a quando è possibile.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Il forno non funziona. Interruzione di corrente elettrica. Disconnessione dalla rete principale. Verificare che ci sia tensione in rete e che il forno sia collegato all’alimentazione elettrica. Spegnere e riaccendere il forno per verificare se il problema persiste. Il display mostra la lettera “F” seguita da un numero o una lettera. Il forno è guasto.
PT GUIA DE CONSULTA DIÁRIA OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO WHIRLPOOL WWW Para receber mais informações e assistência, registe o seu produto em www.whirlpool.eu/register Pode transferir as Instruções de Segurança e o Guia de Utilização e Manutenção visitando o nosso website docs.whirlpool.eu e seguindo as instruções no verso do presente guia. Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 5 2 3 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 6 7 1.
ACESS RIOS GRELHA TABULEIRO PARA ASSAR Adequadas para a cozedura de alimentos ou como suporte para frigideiras, formas para bolos e quaisquer outros itens adequados para fornos Para a cozedura de todos os produtos de padaria e pastelaria, mas também para assados, peixe em papelote, etc. TABULEIRO COLETOR * CALHAS DESLIZANTES* Para utilização como tabuleiro Para facilitar a inserção ou a para cozinhar carne, peixe, remoção de acessórios. legumes, focaccia, etc.
PT UNÇ ES OFF Para desligar o forno. LUZ forno. Para acender e apagar a lâmpada no interior do FUNÇÕES ESPECIAIS • • • DESCONGELAÇÃO Para descongelar mais rapidamente os alimentos. aconselhável posicionar os alimentos no nível intermédio. Sugerimos que deixe o alimento na embalagem para não secar. MANUTENCAO DO CALOR Para manter os alimentos acabados de cozinhar quentes e estaladiços. LEVEDURA Para obter a fermentação ideal de massas doces ou salgadas.
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ 1. SELECIONAR O IDIOMA Ao ligar o aparelho pela primeira vez, terá de definir o idioma e a hora: "ENGLISH" surgirá no visor. Rode o botão de ajuste para percorrer a lista de idiomas disponíveis e selecionar aquele que pretende. Prima para confirmar a sua seleção. Nota: O idioma pode ser alterado posteriormente na opção "Definições" do menu. 2. ACERTAR A HORA Após selecionar o idioma, terá de acertar a hora atual: No visor piscam os dois dígitos relativos à hora. 3.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. SELECIONAR UMA FUNÇÃO Rode o botão seletor para ligar o forno e visualizar a função que pretende selecionar no visor: o visor irá apresentar o ícone correspondente à função e às suas definições básicas. Para selecionar um item do menu (o visor irá apresentar o primeiro item disponível), rode o botão de ajuste até que o item que pretende selecionar seja apresentado. Prima para confirmar a sua seleção: o visor irá apresentar as definições básicas. 2.
5. FIM DA COZEDURA Será emitido um sinal sonoro e o visor indicará que a cozedura está concluída. Prima para continuar a cozedura no modo manual (sem um tempo de cozedura programado) ou rode o botão de ajuste para prolongar o tempo de cozedura, definindo uma nova duração. Em ambos os casos, as definições de temperatura ou do nível do grill serão mantidas. DOURAR Algumas funções do forno permitem-lhe aloirar a superfície dos alimentos, ativando o grelhador quando a cozedura está concluída.
TABELA DE COZEDURA RECEITA FUNÇÃO PRÉAQUECIMENTO TEMPERATURA (°C) DURAÇÃO (Min.
RECEITA FUNÇÃO PRÉAQUECIMENTO TEMPERATURA (°C) DURAÇÃO (Min.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Assegure-se de que o forno arrefece antes de executar qualquer operação de manutenção ou limpeza. Não utilize aparelhos de limpeza a vapor. Não utilize um acessório de palha de aço, esfregões abrasivos ou produtos de limpeza abrasivos/ corrosivos, pois estes podem danificar as superfícies do aparelho. SUPERFÍCIES EXTERIORES • • Limpe as superfícies com um pano de microfibra húmido. Se estiverem muito sujas, acrescente alguns pingos de detergente com pH neutro.
PT REMOVER E REPOR A PORTA 1. Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as linguetas até ficarem na posição de desbloqueio. a b 2. Feche a porta tanto quanto possível. Segure firmemente a porta com ambas as mãos – não a segure apenas pelo puxador. Remova simplesmente a porta, continuando a fechá-la enquanto a puxa, simultaneamente, para cima, até se libertar do respetivo suporte. Coloque a porta de parte, apoiando-a sobre uma superfície suave. ~15° b 3.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução O forno não está a funcionar. Corte de energia. Desativação da rede elétrica. Verifique se existe energia elétrica proveniente da rede e se o forno está ligado à tomada elétrica. Desligue e volte a ligar o forno, para verificar se o problema ficou resolvido. O visor apresenta a letra "F", seguida de um número ou uma letra. Falha do forno. Contacte o seu Serviço Técnico de Pós-Venda mais próximo e indique o número que acompanha a letra “F”.