ALL REFRIGERATOR AND UPRIGHT FREEZER Use and Care Guide TODOS LOS REFRIGERADOR Y CONGELADORES VERTICALES Manual de uso y cuidado TOUS LES RÉFRIGÉRATEURS ET CONGÉLATEURS VERTICAUX Guide d’utilisation et d’entretien TABLE OF CONTENTS...2 / ÍNDICE...19 / TABLE DES MATIÈRES...37 W11035280B In U.S.A. call: 1-866-342-4089 Aux É.-U. : 1 866 342-4089 En EE.UU. Ilame al: 1-866-342-4089 In Canada call: 1-800-807-6777 Au Canada : 1 800 807-6777 En Canadá Ilame al: 1-800-807-6777 gladiatorgarageworks.
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR AND FREEZER SAFETY.................................3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator or Freezer.................4 INSTALLING YOUR REFRIGERATOR OR FREEZER.................5 Unpacking..................................................................................5 Cleaning Before Use..................................................................5 Location Requirements..............................................................5 Tools..............................
REFRIGERATOR AND FREEZER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
Proper Disposal of Your Old Refrigerator or Freezer WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators and freezers are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator or freezer, please follow these instructions to help prevent accidents. Failure to do so can result in death or brain damage.
INSTALLING YOUR REFRIGERATOR OR FREEZER Location Requirements Unpacking WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator/freezer. Failure to do so can result in back or other injury. ■■ Remove and recycle or discard all packaging materials except for the foam corner posts, which will be used for installation. ■■ Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator or freezer.
Electrical Requirements Before you move your refrigerator or freezer into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection. WARNING Recommended Grounding Method A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15 or 20 amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator or freezer be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord.
Reversing the Unit Door (optional) Refer to step 1 and 2 from the “Removing the Unit Door” section. 3. Remove Cabinet Hinge Hole Plugs 4. Remove Door Hole Plugs A A. Cabinet Hinge Hole Plugs Using the putty knife, remove cabinet hinge hole plugs from the cabinet top and move them to the opposite side hinge holes. If one breaks, there are replacement parts in your literature kit. 5. Replace Bottom Hinge Using the putty knife, remove the door hole plugs from the door.
Installing the Heavy Duty Casters and Silver Tread Foot Pedals NOTE: Before installing the foot pedal, adjust the door swing direction, if desired. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator/freezer. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Preparation Replace the foam corner post on the non-hinged side, and then place the unit on its side on top of cardboard or other protective material. Make sure the door hinge is facing upward.
5. Install Caster Brackets Align the right-hand caster brackets and drive in the rear bracket screws with the TORX® T40® screwdriver from step 3. Pushing the brackets against the bottom of the refrigerator or freezer, reinstall the upper and lower hex-head bolts with a TORX® T25® screwdriver or a 3/8" nut driver. Repeat on the left-hand side. 7. Lock Front Casters Lock the front casters and insert a small piece of cardboard between the caster brake and the floor.
9. Prepare For Foot Pedal Installation 10. Align And Hang Foot Pedal A B Open the product door for easier access to the foot pedal area. On both sides of the product, loosen the lower 3/8" hex-head bracket screw (B), exposing 1/4" of the thread, and fully withdraw the upper 3/8" hex-head foot pedal screw (A). 11. Reinstall The Foot Pedal Bolt On the door hinge side, use a TORX® T25® screwdriver or a 3/8" nut driver to feed the screw through the pedal bracket mounting hole and tighten to the cabinet.
13. Place Unit In Final Location WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, electrical shock. 5. Make sure the or freezer is steady. If the freezer seems unsteady or rolls forward when the door is pulled open, adjust the brake feet.
Using the Refrigerator Control The temperature control is located at the top front of the refrigerator compartment. Temperature Control Adjusting Control If you need to adjust the temperature in the refrigerator compartment, press TEMP SETTING to display the desired temperature setting. Choose from Party, Assorted, or Beverage. When you first install your refrigerator, check that the control is set to the temperature that is desired for your food items.
Using the Freezer Control The temperature control is located at the top front of the freezer compartment. Temperature Control Adjusting Control If you need to adjust the temperature in the freezer compartment, press TEMP SETTING to display the desired temperature setting. Choose from Soft Serve, Assorted, and Deepfreeze. When you first install your refrigerator, check that the control is set to the temperature that is desired for your food items.
CARING FOR YOUR REFRIGERATOR OR FREEZER Registering Your Unit There are many benefits of registering your product. Find out more and register your product online at gladiatorgarageworks.com. Consumers in Canada can call: 1-800-807-6777. Your product’s model and serial numbers can be located on the serial sticker inside your unit. A Refrigerator and Freezer Features Refrigerator and Freezer Shelves B C The refrigerator will come with two deep, extra-thick glass shelves and one shallow solid metal shelf.
3. Remove all removable parts from inside, such as shelves, crispers, etc. 4. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. ■■ Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior and door liners or gaskets.
Refrigerator Operation WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. PROBLEM RECOMMENDED SOLUTIONS Refrigerator Will Not Operate Check that it is plugged into a grounded 3 prong outlet. Check that the temperature control is turned on. Check that the refrigerator is not running an automatic defrost cycle.
Freezer Operation WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. PROBLEM RECOMMENDED SOLUTIONS Freezer Will Not Operate Check that it is plugged into a grounded 3 prong outlet. Check that the temperature control is turned on. Check that the freezer is not running an Automatic Defrost cycle.
GLADIATOR® MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: Q Name, address, and telephone number Q Model number and serial number Q A clear, detailed description of the problem Q Proof of purchase, including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
ÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Y EL CONGELADOR.....................................................................20 Cómo deshacerse adecuadamente de un refrigerador o congelador viejo...........................................21 CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR O CONGELADOR.......................................................................22 Desempaque............................................................................22 Limpieza antes del uso...................................................
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Y EL CONGELADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Cómo deshacerse adecuadamente de un refrigerador o congelador viejo ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes: Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR OCONGELADOR Requisitos de ubicación Desempaque ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador/congelador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. ■■ Retire y recicle o deseche todo el material de empaque, excepto los esquineros de espuma, que se usarán para la instalación.
Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador o el congelador a su ubicación final, es importante asegurarse de tener la conexión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere un suministro eléctrico de 115 voltios, 60 Hz, CA solamente, con fusibles de 15 o 20 amperios, debidamente conectado a tierra. Se recomienda utilizar un circuito separado que alimente solo el refrigerador o el congelador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor.
Cómo invertir la puerta de la unidad (opcional) Consulte los pasos 1 y 2 de la sección “Cómo retirar la puerta de la unidad”. 3. Retire los tapones de los orificios de las bisagras del gabinete 4. Retire los tapones de la puerta A A. Tapones de orificios de bisagras del gabinete Con el cuchillo para masilla, retire los tapones de los orificios de las bisagras de la parte superior del gabinete y colóquelos en los orificios de las bisagras del lado opuesto.
Cómo instalar las ruedas de alta resistencia y los pedales Silver Tread NOTA: Antes de instalar el pedal, regule la dirección de abertura de la puerta, si lo desea. ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador/congelador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 1.
5. Instale los soportes de las ruedas Alinee los soportes de las ruedas del lado derecho y enrosque los tornillos del soporte trasero con el destornillador TORX® T40® del paso 3. Empuje los soportes contra la parte inferior del refrigerador o el congelador para reinstalar los tornillos hexagonales superiores e inferiores con un destornillador TORX® T25® o un sacatuercas de 3/8". Repita el procedimiento para el lado izquierdo. 7.
9. Prepárese para la instalación del pedal 10. Alinee y cuelgue el pedal A B Abra la puerta del producto para facilitar el acceso al área del pedal. En ambos lados del producto, afloje el tornillo inferior de cabeza hexagonal de 3/8" del soporte (B), deje expuesto 1/4" de la rosca y retire por completo el tornillo superior de cabeza hexagonal de 3/8" del pedal (A). 11.
13. Coloque la unidad es la ubicación definitiva Destrabe las ruedas, haga rodar la unidad a la posición definitiva y vuelva a trabar las ruedas. Enchufe el refrigerador el congelador en un tomacorriente defreezer 3 terminales 5. oMake sure the freezer is steady. If the seems unsteady or NOTA: Si instala el refrigerador o el congelador sobre un piso rolls forward when the door is pulled open, adjust the brake feet.
Cómo usar el control del refrigerador El control de la temperatura está en la parte superior delantera del compartimiento del refrigerador. Control de temperatura Cómo regular el control Si necesita regular la temperatura del compartimiento del refrigerador, presione TEMP SETTING (Ajuste de temperatura) para que aparezca en la pantalla el ajuste de temperatura deseado. Elija entre Party (Fiesta), Assorted (Variado), o Beverage (Bebidas).
Cómo usar el control del congelador El control de la temperatura está en la parte superior delantera del compartimiento del congelador. Control de temperatura Cómo regular el control Si necesita regular la temperatura del compartimiento del congelador, presione TEMP SETTING (Ajuste de temperatura) para que aparezca en la pantalla el ajuste de temperatura deseado. Elija entre Soft Serve (Porciones blandas), Assorted (Variado), y DeepFreeze (Congelado profundo).
CUIDADO DEL REFRIGERADOR O CONGELADOR Cómo registrar la unidad Registrar el producto ofrece muchos beneficios. Obtenga más información y registre el producto en línea en gladiatorgarageworks.com. Los consumidores en Canadá pueden llamar al: 1-800-807-6777. Los números de modelo y de serie del producto pueden encontrarse en el adhesivo del número de serie en el interior de la unidad.
4. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia.
Cuidado durante las vacaciones y las mudanzas Vacaciones Si decide dejar el refrigerador o el congelador funcionando mientras está ausente, consuma todo lo perecedero y congele los otros artículos. Si decide apagar el refrigerador o el congelador antes de irse, siga estos pasos: 1. Retire toda la comida del refrigerador o del congelador. 2. Gire el control hacia la posición apagado. Vea la sección “Uso de los Controles”. 3. Limpie el refrigerador o el congelador, pásele un trapo y séquelo bien. 4.
Funcionamiento del refrigerador PROBLEMA SOLUCIONES RECOMENDADAS El refrigerador no funciona Verifique que esté enchufado en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. Verifique que el control de temperatura esté encendido. Verifique que el refrigerador no esté funcionando en un ciclo de descongelado automático. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor. NOTA: Si los problemas continúan, contacte a un electricista.
Funcionamiento del congelador PROBLEMA SOLUCIONES RECOMENDADAS El congelador no funciona Verifique que esté enchufado en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. Verifique que el control de temperatura esté encendido. Verifique que el congelador no esté funcionando en un ciclo de descongelado automático. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor. NOTA: Si los problemas continúan, contacte a un electricista..
GARANTÍA LIMITADA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE GLADIATOR® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: Q Nombre, dirección y número de teléfono Q Número de modelo y de serie Q Una descripción clara y detallada del problema Q Prueba de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor o vendedor SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO: 1.
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR...........38 Mise au rebut de votre vieux réfrigéré ou congélateur............39 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR OU DU CONGÉLATEUR...................................................................40 Déballage.................................................................................40 Nettoyage avant utilisation......................................................40 Exigences d’emplacement......................................................
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Mise au rebut de votre vieux réfrigéré ou congélateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants : Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR OU DU CONGÉLATEUR Déballage Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur/congélateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. ■■ ■■ ■■ Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Spécifications électriques AVERTISSEMENT Avant de placer le réfrigérateur ou le congélateur à son emplacement final, il est important de s’assurer d’avoir le raccordement électrique approprié. Méthode de liaison à la terre recommandée Chaque appareil doit être alimenté par un circuit à 115 V CA 60 Hz relié à la terre et protégé par un fusible de 15 A ou 20 A. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter le réfrigérateur ou le congélateur.
Replacer la porte de l’appareil (optionnel) Replacer sur l’appareil les pièces de la charnière du bas enlevées à l’étape 2. Replacer ensuite le reste des pièces de la charnière et la porte enlevées à l’étape 1. Inverser la porte de l’appareil (optionnel) Consulter les étapes 1 et 2 de la section “Enlever la porte de l’appareil”. 4. Retirer les bouchons de protection des trous de la porte 3. Enlever les bouchons de protection des trous de charnière de la caisse A A.
Installer les roulettes robustes et pédales texturées argentées REMARQUE : Avant d’installer la pédale, régler au besoin le sens d’ouverture de la porte. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur/congélateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1.
5. Installer les supports de roulettes Aligner le support de roulette de droite et le maintenir en place à l’aide des vis de support arrière enlevées à l’étape 3 et d’un tournevis TORX® T40®. En poussant le support contre le bas du réfrigérateur ou du congélateur, installer de nouveau les boulons à tête hexagonale supérieurs et inférieurs à l’aide d’un tournevis TORX® T25® et d’un tourne-écrou de 3/8 po. Répéter ce processus pour le côté gauche. 7.
9. Préparer l’installation de la pédale 10. Aligner et suspendre la pédale A B Ouvrir la porte de l’appareil pour faciliter l’accès à la zone d’installation de la pédale. De chaque côté du produit, desserrer la vis de support à tête hexagonale de 3/8 po (B) pour exposer 1/4 po du filet, puis retirer entièrement la vis de pédale à tête hexagonale supérieure de 3/8 po (A). 11.
13. Placer l’appareil à son emplacement final AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Déverrouiller les roulettes, rouler l’appareil à sa place finale et 5. verrouiller Make suredethe freezerles is steady.
Utiliser la commande du réfrigérateur La commande de température se trouve dans la partie supérieure avant du compartiment de réfrigérateur. Commande de la température Réglage de la commande Si l’on doit régler la température dans le compartiment du réfrigérateur, appuyer sur le bouton TEMP SETTING (réglage de la température) pour afficher le réglage de température souhaité. Choisir entre Party (fête), Assorted (assortiment), ou Beverage (boisson).
Utiliser la commande du congélateur La commande de la température se trouve dans la partie supérieure avant du compartiment de congélation. Commande de la température Réglage de la commande Si l’on doit régler la température dans le compartiment du congélateur, appuyer sur le bouton TEMP SETTING (réglage de la température) pour afficher le réglage de température souhaité. Choisir entre Soft Serve (ramollir), Assorted (assortiment), et Deepfreeze (très froid).
ENTRETIEN DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR Enregistrer votre appareil Il y a plusieurs avantages à enregistrer votre produit. Pour obtenir plus de renseignements et enregistrer votre produit en ligne, consulter le gladiatorgarageworks.com. Les clients canadiens peuvent appeler au : 1 800 807-6777. Les numéros de modèle et de série de votre produit peuvent être situés sur un autocollant se trouvant à l’intérieur de l’appareil.
■■ Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et garnitures de portes ou sur les joints de portes. Ne pas utiliser d’essuietout, tampons à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs. Ces produits risquent d’égratigner ou d’endommager les matériaux.
Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagement Vacances Si le réfrigérateur ou congélateur reste allumé pendant votre absence, consommer toutes les denrées périssables et congeler les autres aliments. Si le réfrigérateur ou congélateur est arrêté avant votre départ, suivre ces étapes : 1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur ou du congélateur. 2. Tourner la commande sur la position d’arrêt. (Voir la section “Utilisation des commandes”.) 3.
Fonctionnement du réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. PROBLÈME SOLUTIONS RECOMMANDÉES Le réfrigérateur ne fonctionne pas Vérifier que l’appareil est branché sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre.
Fonctionnement du congélateur AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. PROBLÈME SOLUTIONS RECOMMANDÉES Le congélateur ne fonctionne pas Vérifier que l’appareil est branché sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre.
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS GLADIATOR® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
W11035280B ® /™ ©2018 Gladiator. All rights reserved. /™ ©2018 Gladiator. Todos los derechos reservados. ® /™ ©2018 Gladiator. Tous droits réservés.