Ръководство за здраве и безопасност при работа и ръководство за монтаж Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a Průvodce instalací Tervishoiu- ja ohutus- ning paigaldusjuhend Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας και Εγκατάστασης Egészségvédelmi, biztonsági és üzembe helyezési útmutató Денсаулық және қауіпсіздік және Орнату нұсқаулығы Veselības un drošības un montāžas instrukcija Sveikatos ir saugumo ir įrengimo vadovas Instrukcja bezpieczeństwa i montażu Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea Здоровье и бе
BG БЪЛГАРСКИ Ръководство за здраве и безопасност при работа Ръководство за монтаж CZ ČEŠTINA Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví Průvodce instalací ET 9 42 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας Οδηγός εγκατάστασης HU 6 42 EESTI Tervishoiu- ja ohutusjuhend Paigaldusjuhend EL 3 42 12 42 MAGYAR Egészségvédelmi és biztonsági útmutató Üzembe helyezési útmutató KZ ҚАЗАҚША LV LATVISKI 15 42 Денсаулық және қауіпсіздік нұсқаулығы 18 Орнату нұсқаулығы 42 Veselības un drošības instrukcija Mo
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНО Е ДА ГИ ПРОЧЕТЕТЕ И ДА ГИ СПАЗВАТЕ Преди използването на уреда прочетете внимателно тези указания за безопасността. Запазете ги за бъдещи справки. В тези инструкции и на самия уред са представени важни предупреждения за безопасността, които трябва да се прочетат и да се съблюдават винаги. Производителят отказва всякаква отговорност при неспазване на тези указания за безопасността, във връзка с неподходяща употреба на уреда или неправилна настройка на органите за управление.
В случай на проблеми се обърнете към доставчика или към най-близкия сервиз за поддръжка. Уредът трябва да е изключен от електрическата мрежа преди извършване на каквито и да било монтажни дейности. По време на монтирането се уверете, че уредът не поврежда захранващия кабел. Активирайте уреда едва след завършване на монтажа. След монтирането долната част на уреда не трябва да бъде повече достъпна.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОПАКОВЪЧНИТЕ МАТЕРИАЛИ Опаковъчният материал е 100% годен за рециклиране и е маркиран със символа за рециклиране . Затова различните части на опаковката трябва да се изхвърлят отговорно и в пълно съответствие с разпоредбите на местните органи, отговорни за събиране на отпадъците.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SE S NIMI SEZNÁMIT A DODRŽOVAT JE Před použitím spotřebiče si přečtěte tento návod k použití. Uschovejte si jej pro další použití. V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která je nutné si přečíst a řídit se jimi. Výrobce odmítá nést jakoukoli zodpovědnost za nedodržení těchto bezpečnostních pokynů, za nevhodné používání spotřebiče nebo za nesprávné nastavení ovladačů.
Před zahájením instalace z trouby odstraňte pouze polystyrénový podstavec. Z důvodu rizika požáru spotřebič neinstalujte za dekorativní dvířka. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ Instalace musí probíhat v souladu s platnými bezpečnostními předpisy, a proto je nutné použít všepólový spínač s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm a zařízení musí být uzemněno. V případě nutnosti vyměňte napájecí kabel za nový stejného typu.
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním znakem . Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů. LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTŘEBIČŮ Jestliže si již nepřejete spotřebič používat, znehodnoťte jej odříznutím elektrického přívodního kabelu a odstraňte dvířka a police (je-li jimi vybaven), aby se děti nemohly zavřít uvnitř.
ET OHUTUSJUHISED OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE HOOLIKALT! Enne seadme kasutamist lugege läbi ohutusjuhised. Hoidke need hilisemaks läbivaatamiseks käepärast. Nendes juhistes ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb pidevalt järgida. Tootja ei vastuta, kui ohutusjuhiseid ei järgita, seadet kasutatakse valesti või määratakse sobimatud seaded. PAIGALDAMINE Seadet tuleb paigaldada ja käsitseda kahe või enama inimesega. Kandke lahtipakkimise ja paigaldamise ajal kaitsekindaid.
ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED Lähtuge paigaldamisel kehtivatest ohutuseeskirjadest; vajalik on kõiki poolusi lahutav lahklüliti vähima kontaktivahega 3 mm ja seade peab olema maandatud. Kui voolujuhe on kahjustatud, vahetage see täpselt samasuguse vastu välja. Toitejuhet tohib vahetada ainult kvalifitseeritud tehnik vastavalt tootja juhistele ja kehtivatele ohutuseeskirjadele. Võtke ühendust volitatud teenindusega.
ET KESKKONNAKAITSE PAKKEMATERJALIDE ÄRAVISKAMINE Pakkematerjal on 100% taaskäideldav ja märgistatud taaskäitlemise sümboliga . Pakendi osad tuleb kõrvaldada vastutustundlikult ja täies vastavuses kohalike jäätmekäitluseeskirjadega. MAJAPIDAMISSEADMETE UTILISEERIMINE Seadme äraviskamisel muutke see mittekasutatavaks, lõigates ära toitejuhtme ja eemaldades uksed ja riiulid (kui need on olemas), nii et lapsed ei saaks sisse ronida ega lõksu jääda.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. Αυτές οι οδηγίες και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προειδοποιήσεις σχετικά με την ασφάλεια, τις οποίες πρέπει να τηρείτε σε κάθε περίπτωση. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τη μη τήρηση αυτών των οδηγιών ασφαλείας, για ακατάλληλη χρήση της συσκευής ή λανθασμένη ρύθμιση των χειριστηρίων.
τον αντιπρόσωπο ή με το πλησιέστερο Kέντρο Τεχνικής Υποστήριξης. Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται από την ηλεκτρική τροφοδοσία πριν από κάθε εργασία εγκατάστασης. Κατά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν προκαλεί φθορά στο καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας. Ενεργοποιήστε τη συσκευή μόνο εφόσον ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, δεν θα πρέπει να υπάρχει πλέον πρόσβαση στο κάτω μέρος του φούρνου.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΑΠΌΡΡΙΨΗ ΥΛΙΚΏΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ Τα υλικά της συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης . Τα διάφορα μέρη της συσκευασίας δεν πρέπει συνεπώς να απορρίπτονται στο περιβάλλον, αλλά να διατίθενται σύμφωνα με τους κατά τόπους κανονισμούς.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL ÉS TARTSA BE A készülék használata előtt olvassa el az alábbi biztonsági útmutatót. Őrizze meg a későbbi felhasználás érdekében. A kézikönyvben és a készüléken található fontos biztonsági figyelmeztetéseket mindig olvassa el és tartsa be. A gyártó nem vállal jogi felelősséget a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyásából, a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a készülék kezelőszerveinek helytelen beállításaiból eredő károkért.
Az üzembe helyezést követően a készülék alja már nem lehet hozzáférhető. Végezzen el minden asztalosmunkát a bútoron, és gondosan távolítson el minden faforgácsot és fűrészport, mielőtt a sütőt a befoglaló egységbe szerelné. Ne torlaszolja el a munkalap és a sütő teteje közötti minimálisan szükséges rést. A sütőt csak az üzembe helyezéskor vegye le a hungarocell védőalapzatról. Ne helyezze üzembe a készüléket díszajtó mögött – tűzveszély.
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK A CSOMAGOLÓANYAGOK ÁRTALMATLANÍTÁSA A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével: . A csomagolás különféle részeinek hulladékba helyezését ezért felelősségteljesen és a hulladékok elhelyezését szabályozó helyi rendelkezésekkel teljes összhangban végezze.
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ОҚЫП ШЫҚҚАН ЖӘНЕ ҰСТАНҒАН ЖӨН Осы құрылғыны пайдаланбас бұрын қауіпсіздік нұсқауларын оқып шығыңыз. Оларды болашақта анықтама ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз. Бұл нұсқауларда және құрылғыда барлық уақытта орындау қажет маңызды қауіпсіздік нұқсаулары берілген. Өндіруші осы қауіпсіздік нұсқауларын орындамау, құрылғыны дұрыс қолданбау немесе басқару элементтерін дұрыс орнатпау нәтижесінде туындаған ақаулыққа қатысты жауапкершілікті мойнына алмайды.
балалардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз. Құрылғыны орамнан шығарған соң, оның тасмалдау барысында зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Өнімді орамынан шығарған соң, оның тасымалдау барысында зақымданбағанына көз жеткізіңіз. Кез келген орнату жұмысын орындау алдында құрылғыны қуат көзінен ажырату қажет. Орнату барысында, құрылғы қуат кабеліне зақым келтірмейтіндігіне көз жеткізіңіз. Құрылғыны тек орнату жұмысы аяқталған соң ғана іске қосыңыз. Орнату аяқталғанда, құрылғының түбі толығымен жабық болуы тиіс.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ ОРАМ МАТЕРИАЛДАРЫН ТАСТАУ Бума материалы 100% қайта өңделмелі және қайта өңдеу таңбасымен белгіленген. Буманың әр түрлі бөліктері қоқысты тастауға рұқсат беретін жергілікті орган реттеулеріне толығымен сәйкес және жауапкершілігіне берілуі қажет. ТҰРМЫСТЫҚ ҚҰРАЛДАРДЫ ТАСТАУ Құрылғыны тастаған кезде, қуат сымын кесіп тастау және балалар оңай мінбеуі және қысылып қалмауы үшін есіктері мен сөрелерін (бар болса) алып тастау арқылы оны қажетсіз етіңіз.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI NOTEIKTI JĀIZLASA UN JĀIEVĒRO Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šos drošības norādījumus. Saglabājiet šos norādījumus turpmākām uzziņām. Šī rokasgrāmata un pati ierīce sniedz svarīgus drošības brīdinājumus, kas ir jāizlasa un vienmēr jāievēro. Ražotājs neuzņemas atbildību bojājumiem, kas radušies nepiemērotas lietošanas vai nepareizu vadības elementu iestatīšanas dēļ.
ELEKTRISKIE BRĪDINĀJUMI Lai ierīces uzstādīšana atbilstu spēkā esošiem drošības normatīviem, nepieciešams izmantot daudzpolu slēdzi, kur minimālā atstarpe starp kontaktiem ir 3 mm; ierīcei ir jābūt sazemētai. Ja elektrības vads ir bojāts, nomainiet to ar tāda paša veida vadu. Elektrības vadu drīkst nomainīt tikai kvalificēts speciālists saskaņā ar ražotāja norādījumiem un spēkā esošajiem drošības noteikumiem. Sazinieties ar autorizētu servisa centru.
LV VIDES AIZSARDZĪBA IEPAKOJUMA MATERIĀLU UTILIZĀCIJA Iepakojuma materiāls ir 100% pārstrādājams un tiek apzīmēts ar otrreizējās pārstrādes simbolu . Tādēļ dažādas iepakojuma daļas jāutilizē atbildīgi un saskaņā ar vietējiem atkritumu apsaimniekošanas noteikumiem. MĀJSAIMNIECĪBAS IERĪČU UTILIZĀCIJA Utilizējot šo ierīci, padariet to nelietojamu, nogriežot strāvas kabeli un izņemot durvis un plauktus (ja tādi ir) tā, lai bērni nevar vienkārši iekļūt ierīcē un tikt iesprostoti.
SAUGOS INSTRUKCIJOS PERSKAITYKITE IR LAIKYKITĖS Prieš pradėdami naudotis prietaisu, perskaitykite šias saugos instrukcijas. Išsaugokite jas ateičiai. Šiame vadove ir ant prietaiso pateikti svarbūs saugos perspėjimai, kuriuos būtina perskaityti ir visada laikytis. Gamintojas neprisiima atsakomybės, jei nėra laikomasi šių saugos instrukcijų, prietaisas naudojamas netinkamai arba neteisingai nustatomi valdymo įtaisai.
ĮSPĖJIMAI DĖL ELEKTROS Tam, kad įrengimas atitiktų esamus saugos reglamentus, būtina naudoti visų polių jungiklį, kuriame tarpas tarp kontaktų negali būti mažesnis nei 3 mm ir prietaisas turi būti įžemintas. Jei maitinimo laidas pažeistas, pakeiskite jį identišku nauju laidu. Maitinimo laidą pakeisti turi tik kvalifikuotas specialistas, vadovaudamasis gamintojo instrukcijomis ir galiojančiais saugos nurodymais. Kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros centrą.
APLINKOS APSAUGA PAKAVIMO MEDŽIAGŲ IŠMETIMAS Pakavimo medžiagos yra 100 % perdirbamos ir pažymėtos perdirbimo simboliu . Todėl įvairias pakuotės medžiagas reikia išmesti labai atsakingai ir griežtai laikantis vietos institucijų reglamentų, reguliuojančių atliekų išmetimą. KAIP IŠMESTI BUITIES PRIETAISUS Išmesdami prietaisą užtikrinkite, kad jis būtų nebenaudojamas – nupjaukite maitinimo laidą ir išimkite dureles bei lentynas (jei yra), kad vaikai negalėtų lengvai patekti į vidų ir užstrigti ten.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. Prosimy o zachowanie ich do wglądu na przyszłość. W niniejszej instrukcji oraz na samym urządzeniu znajdują się ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, które należy zawsze uwzględniać.
INSTALACJA Urządzenie musi być przytrzymywane oraz montowane przez co najmniej dwie osoby. Rozpakowując i instalując urządzenie, używać rękawic ochronnych. Instalacja lub naprawa powinna zostać przeprowadzona przez technika specjalistę zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowiązującymi miejscowymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa. Nie naprawiać ani nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie dozwolone w instrukcji obsługi. Dzieci nie mogą wykonywać czynności montażowych.
OCHRONA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA OPAKOWANIA Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem . Poszczególne elementy opakowania należy usuwać, przestrzegając miejscowe przepisy dotyczące utylizacji odpadów. UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD W przypadku utylizacji urządzenia należy uniemożliwić jego dalsze użytkowanie, odcinając przewód zasilający oraz wyjmując drzwiczki i półki (zależnie od wyposażenia), aby uniemożliwić dzieciom zatrzaśnięcie się w środku.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI RESPECTATE Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni privind siguranţa. Păstraţi-le pentru a le consulta şi pe viitor. Aceste instrucţiuni şi aparatul în sine furnizează avertismente importante privind siguranţa, care trebuie respectate întotdeauna.
În timpul instalării, aveţi grijă ca aparatul să nu deterioreze cablul de alimentare. Activaţi aparatul numai atunci când instalarea a fost finalizată. După instalare, partea inferioară a aparatului nu trebuie să mai fie accesibilă. Executaţi toate operaţiunile de decupare a mobilei înainte de a introduce aparatul şi înlăturaţi cu grijă toate aşchiile de lemn şi rumeguşul. Nu obstrucţionaţi deschiderea minimă dintre blatul de lucru şi marginea superioară a cuptorului.
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR ELIMINAREA AMBALAJULUI Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100% şi este marcat cu simbolul reciclării . Diferitele părţi ale ambalajului nu trebuie aruncate la întâmplare, ci trebuie reciclate în conformitate cu normele stabilite de autorităţile locale.
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ Прежде чем пользоваться прибором, прочтите данную инструкцию по безопасности. Сохраните ее на будущее. В настоящей инструкции и на самом приборе содержатся важные указания по безопасности. Их необходимо прочесть и выполнять постоянно. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за последствия несоблюдения настоящих указаний по безопасности, ненадлежащего использования прибора или неправильные рабочие настройки на пульте управления.
Перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от электросети. При установке соблюдайте осторожность, чтобы не повредить сетевой шнур корпусом прибора. Не включайте прибор до завершения установки. После завершения установки доступ к нижней части прибора должен быть невозможен. Прежде чем встраивать прибор, выполните все работы по вырезке необходимых отверстий в кухонной мебели, тщательно удалите все стружки и опилки.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНОГО МАТЕРИАЛА Упаковочный материал допускает полную вторичную переработку, о чем свидетельствует символ . Различные части упаковки должны быть утилизированы в полном соответствии с действующими местными нормами по утилизации отходов.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE – DÔLEŽITÉ Pred použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte tieto bezpečnostné pokyny. Odložte si ich pre budúce použitie. V týchto pokynoch a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, ktoré treba vždy dodržiavať. Výrobca odmieta zodpovednosť v prípade nedodržania týchto bezpečnostných pokynov, nenáležitého používania spotrebiča alebo nesprávneho nastavenia ovládania. Počas pyrolitického cyklu sa nedotýkajte rúry.
VAROVANIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO SPOTREBIČA V súlade s platnými bezpečnostnými predpismi musí mať spotrebič namontovaný na dostupnom mieste vypínač, ktorý dokáže vypnúť všetky póly, so vzdialenosťou medzi kontaktmi aspoň 3 mm, a spotrebič musí byť uzemnený. Poškodený prívodný elektrický kábel vymeňte za nový s rovnakými charakteristikami. Elektrický napájací kábel smie vymeniť iba kvalifikovaný technik v súlade s pokynmi výrobcu a vnútroštátnymi bezpečnostnými predpismi.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO MATERIÁLU Všetky obalové materiály sa môžu na 100 % recyklovať, ako to potvrdzuje symbol recyklácie. Z tohto dôvodu sa rôzne časti obalu musia likvidovať zodpovedne, v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov. LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV Pri šrotovaní spotrebiča je potrebné znefunkčniť ho odrezaním napájacieho kábla a odmontovaním dvierok a políc (ak sú súčasťou výbavy), aby doň nemohli vliezť deti a zostať uväznené vnútri.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКУ СЛІД ПРОЧИТАТИ ТА ЯКОЇ СЛІД ДОТРИМУВАТИСЯ Перед використанням приладу прочитайте ці інструкції з техніки безпеки. Зберігайте ці інструкції, тому що вони можуть знадобитися у майбутньому. У цих інструкціях та на самому приладі містяться важливі попередження про небезпеку, які слід завжди виконувати.
зверніться до продавця або найближчого центру післяпродажного обслуговування. Перед проведенням будь-яких робіт з встановлення прилад слід відключити від електромережі. Під час установлення приладу переконайтеся, що він не перетискає та не пошкоджує кабель живлення. Вмикайте прилад лише після завершення процедури його встановлення. Після встановлення приладу не повинно бути доступу до його дна.
UK ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ УТИЛІЗАЦІЯ ПАКУВАЛЬНИХ МАТЕРІАЛІВ Пакувальний матеріал на 100 % підлягає вторинній переробці та позначений відповідним символом . Тому різні частини упаковки слід утилізувати відповідально та згідно з місцевими правилами утилізації відходів. УТИЛІЗАЦІЯ ПОБУТОВИХ ПРИЛАДІВ Перш ніж здавати прилад на утилізацію, зробіть його непридатним до використання, відрізавши кабель живлення та знявши дверцята й полиці (за наявності), щоб діти не могли залізти всередину та застрягнути там.
x2 90°C 42
20 447 557 97 478 595 89° max 525 570 5 4 595 549 min 560 min 560 560 600 40 560 583+2 40 5 43
= 001 44 = x2 4 0 0 010 9 0 4 492 Printed in Italy