DK FROSTIG NO FI SE BF91
DANSK NORSK SUOMI SVENSKA 4 13 22 31
DANSK 4 Indholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed Produktbeskrivelse Kontrolknapper Før ibrugtagning Daglig brug 4 6 6 7 7 Rengøring og vedligeholdelse Fejlfindingsoversigt Tekniske specifikationer Miljøhensyn IKEAs GARANTI 8 9 10 10 11 Oplysninger om sikkerhed Før ibrugtagning Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug. Læs brugervejledningen, som indeholder en beskrivelse af apparatet samt nyttige råd, for at sikre optimal brug af apparatet. Gem brugervejledningen til eventuel senere brug. 1.
DANSK • For at undgå risikoen for at blive lukket inde og/eller kvalt er det forbudt børn at lege ved eller gemme sig inden i skabet. • Den ugiftige væske i fryseelementerne må ikke indtages (hvis de findes). • Isterninger og sodavandsis må ikke indtages umiddelbart efter, at de er taget ud af fryseren, da de kan give frostskader. Brug • Før enhver form for rengøring eller vedligeholdelse skal stikket tages ud af stikkontakten, eller strømmen afbrydes på hovedafbryderen.
DANSK 6 Produktbeskrivelse Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden apparatet tages i brug.
DANSK 7 Før ibrugtagning Tilslut apparatet til strømforsyningen. De ideelle temperaturer til opbevaring af madvarer er allerede indstillet på fabrikken (2-3/MED). Bemærk: Efter igangsætningen går der 2 til 3 timer, før der nås en passende opbevaringstemperatur for et normalt fyldt apparat. Daglig brug Fryserens drift Fryseren kan bruges til opbevaring af frostvarer og indfrysning af friske madvarer. Mængden af friske madvarer (i kg), der kan indfryses på 24 timer, er angivet på typepladen.
DANSK Fjernelse af kurvene (afhængigt af model) Træk dem ud, til de ikke kan komme længere, løft dem lidt, og fjern dem. Træk den nederste skuffe helt ud, og drej den en smule for at fjerne den. Bemærk: Fryseren kan også anvendes uden de øverste kurve, så der bliver mere plads. For at fryseafdelingen kan fungere korrekt frarådes det at fjerne den nederste kurv. 8 Når madvarerne er lagt på ristene, skal man sikre sig, at døren lukker korrekt.
DANSK 9 Fejlfindingsoversigt Problem Mulig årsag Løsning Betjeningspanelet er slukket og/eller apparatet fungerer ikke Der kan være et problem med strømforsyningen til apparatet. Undersøg om: • der er strømsvigt • stikket sidder korrekt i stikkontakten, og den 2-polede afbryder (hvis den findes) er i den korrekte position (tændt) • sikringerne i boligen fungerer normalt • elkablet er ødelagt Temperaturen i afdelingerne er ikke kold nok.
DANSK 10 Før Service kontaktes: Tænd for apparatet igen for at se, om problemet er afhjulpet. Sluk for apparatet igen, hvis det ikke er tilfældet, og gentag operationen efter en time. Hvis apparatet stadig ikke fungerer korrekt, efter at kontrollerne i fejlfindingsoversigten er udført, og der er tændt for apparatet igen, skal Service kontaktes.
DANSK kontakte de lokale myndigheder, renovationsselskabet eller forretningen, hvor apparatet er købt. Oplysninger: Dette apparat indeholder ikke CFC. Kølesystemet indeholder R600a (HC) (se typepladen inden i apparatet). Apparater, der indeholder isobutan (R600a): Isobutan er en naturlig gasart, der ikke påvirker miljøet, men den er brændbar. Sørg derfor for, at kølesystemet ikke er defekt.
DANSK medmindre det kan bevises, at disse skader skyldes produktionsfejl. • I tilfælde hvor der ikke findes nogen fejl under et teknikerbesøg. • Reparationer, der ikke udføres af vores egen serviceleverandør og/eller en autoriseret servicepartner under kontrakt, eller hvor der er anvendt uoriginale reservedele. • Reparationer på grund af fejlagtig installation, eller hvor specifikationerne ikke er overholdt. • Brugen af produktet uden for almindelig husholdningsbrug, dvs. til professionel brug.
NORSK 13 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsinformasjon Produktbeskrivelse Betjeninger Første gangs bruk Daglig bruk 13 15 15 16 16 Rengjøring og vedlikehold Hva må gjøres hvis… Tekniske data Miljøhensyn IKEA GARANTI 17 18 19 19 20 Sikkerhetsinformasjon Før første gangs bruk Dette apparatet er ment for å brukes i husholdning. For å sikre best mulig funksjon av apparatet, les denne bruksanvisningen nøye. Den inneholder en beskrivelse av produktet og nyttige tips.
NORSK • Ikke la barn leke med eller gjemme seg inne i apparatet. Det kan føre til at de låser seg inne og blir kvalt. • Ikke svelg væsken (ikke giftig) i kjøleelementene (i noen modeller). • Ikke spis ispinner eller isterninger umiddelbart etter at de er tatt ut av fryseren. Det kan forårsake kuldesår. Bruk • Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold av apparatet, må apparatet frakobles strømnettet.
NORSK 15 Produktbeskrivelse Les bruksanvisningene nøye før du bruker apparatet.
NORSK 16 Første gangs bruk Koble apparatet til strømnettet. Optimal temperatur for oppbevaring av mat er allerede innstilt fra fabrikken (2-3/MED). Merk: Når du har slått apparatet på, må du vente i 2 til 3 timer før apparatet når en temperatur som er egnet for å oppbevare en vanlig matmengde. Daglig bruk Bruk av fryseren Fryseren kan brukes til oppbevaring av allerede frosne matvarer samt innfrysing av ferske matvarer. Matmengden (i kg) som kan fryses inn på 24 timer er oppført på typeplaten.
NORSK Merk: • La alltid varme matvarer avkjøle seg før du legger dem i fryseren. • Bruk helt eller delvis tint mat umiddelbart. Ikke frys matvarene inn med mindre de tilberedes etter opptining. Etter at matvarene er tilberedt kan de fryses inn igjen. Innfrysing og oppbevaring av ferske matvarer • Legg matvarene som skal fryses inn i de to øvre kurvene. • Når fryseren brukes uten hyllen, kan du legge kjøleelementene over maten som skal fryses inn foran den øvre skuffen.
NORSK 18 Hva må gjøres hvis… Problem Mulig årsak Løsning Betjeningspanelet er av og/eller apparatet fungerer ikke Det kan være et problem med apparatets strømtilførsel. Kontroller at: • det ikke er strømbrudd • støpslet sitter skikkelig i stikkontakten, og topolsbryteren, hvis montert, er i riktig posisjon (på) • boligens overspenningsvern fungerer som det skal • stømledningen ikke er skadet Temperaturen i seksjonen er ikke kald nok.
NORSK 19 Før du kontakter kundeservice: • type og serienummer til apparatet (oppgitt på typeplaten), • servicenummer (tallet som står etter ordet SERVICE på apparatets typeplate som er montert inne i apparatet). Slå på apparatet igjen for å se om problemet er forsvunnet. Hvis ikke, slå det av igjen og gjenta handlingen etter en time.
NORSK transportere det til en innsamlingsstasjon for spesialavfall; ikke la apparatet stå uten tilsyn, selv i få dager, siden det utgjør en potensiell fare for barn. For nærmere informasjon om håndtering, kassering og resirkulering av dette produktet, kontakt kommunen, renovasjonsvesenet eller forretningen der du anskaffet det. Informasjon: Dette apparatet er fritt for KFK. Kjølekretsen inneholder R600a (HC) (se typeplaten inne i apparatet).
NORSK 21 servise- og bestikk-kurver, tilførsels- og avløpsrør, pakninger, lamper og lampedeksler, display, knotter, innfatninger osv. dersom det ikke kan bevises at slike skader skyldes produksjonsfeil. • Tilfeller hvor reparatøren under sitt besøk ikke kunne finne noen feil. • Reparasjoner som ikke er utført av autoriserte serviceytere og/eller en autorisert servicepartner eller dersom det ikke er blitt brukt originale deler.
SUOMI 22 Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet Tuotteen kuvaus Säätimet ja merkkivalot Ensimmäinen käyttö Päivittäinen käyttö 22 24 24 25 25 Puhdistus ja huolto Vianmääritys Tekniset tiedot Ympäristö IKEA-TAKUU 26 27 28 28 30 Turvallisuusohjeet Ennen ensimmäistä käyttöä Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet, jotka sisältävät laitteen kuvauksen ja hyödyllisiä neuvoja. Näin opit käyttämään laitetta parhaalla tavalla. Säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten. 1.
SUOMI • Välttääksesi tukehtumis- tai loukkuunjäämisvaaran älä anna lasten leikkiä laitteen läheisyydessä tai mennä kaapin sisälle. • Älä laita suuhun kylmävaraajien (mallikohtainen varuste) sisältämää (myrkytöntä) ainetta. • Älä nauti jääkuutioita tai mehujäitä suoraan pakastimesta, sillä ne voivat aiheuttaa kylmävammoja. Käyttö • Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti sähköverkosta ennen minkään huolto- tai puhdistustoimenpiteen aloittamista.
SUOMI 24 Tuotteen kuvaus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Matala laatikko (kylmävaraajille ja jääkuutioastioille) 2 Ohjaus- ja säätöpaneeli 3 Lokerot ja korit 4 Ulosvedettävä sulatusveden poistoväline 5 Arvokilpi (laitteen sisällä) 2 1 Ominaisuudet, tekniset tiedot ja kuvat voivat vaihdella mallista riippuen.
SUOMI Ensimmäinen käyttö Kytke laite verkkovirtaan. Laite on säädetty valmiiksi tehtaalla elintarvikkeille sopivaan säilytyslämpötilaan (2-3/MED). Huomio: Kytkettyäsi laitteen toimintaan odota 2-3 tuntia, kunnes laite on jäähtynyt normaalin täyttömäärän vaatimaan lämpötilaan. Päivittäinen käyttö Pakastimen käyttö Pakastimessa voidaan säilyttää pakasteita sekä pakastaa tuoreita elintarvikkeita. Tuoreiden elintarvikkeiden pakastusmäärä 24 tunnissa (kg) on merkitty arvokilpeen.
SUOMI Huomio: • Anna kuumien ruokien aina jäähtyä ennen kuin laitat ne pakastimeen. • Käytä sulaneet tai osittain sulaneet pakasteet välittömästi. Älä pakasta ruokia uudelleen, ellet kypsennä niitä sulamisen jälkeen. Kun sulanut ruoka on kypsennetty, sen voi pakastaa uudelleen. Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminen ja säilyttäminen • Laita pakastettavat ruoat kahteen yläkoriin. • Kun pakastinta käytetään ilman ritilää, laita kylmävaraajat pakastettavien ruokien yläpuolelle ylälaatikon etuosaan.
SUOMI 27 Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Käyttöpaneelin valo ei pala ja/tai laite ei toimi. Ongelma saattaa liittyä laitteen virransyöttöön. Tarkista, että • kyseessä ei ole sähkökatkos • pistoke on kiinnitetty kunnolla pistorasiaan ja mahdollinen verkkokytkin on oikeassa asennossa (ON) • asunnon sähköjärjestelmän vikavirtakytkimet ovat kunnossa • virtakaapeli on ehjä. Osastojen sisälämpötila ei ole tarpeeksi kylmä. Syitä saattaa olla useita (katso Ratkaisut).
SUOMI 28 Ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen: Käynnistä laite uudelleen ja tarkista, onko häiriö poistunut. Mikäli näin ei ole, kytke laite pois toiminnasta ja toista toimenpide noin tunnin kuluttua. Jos laite ei edellä kuvattujen tarkistusten ja uudelleenkäynnistyksen jälkeen vieläkään toimi moitteettomasti, ota yhteys huoltoon.
SUOMI edes muutamaksi päiväksi, se voi olla lapsille vaarallinen. Lisätietoja tuotteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltolaitokselta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. Teknisiä tietoja: Tässä laitteessa ei käytetä CFC-kaasua. Jäähdytysputkisto sisältää R600a (HC) kylmäainetta (katso laitteen sisään kiinnitettyä arvokilpeä).
SUOMI tai kodinkoneen puhdistuksen aiheuttamia satunnaisia vahinkoja. • Seuraavia osia koskevia vahinkoja: lasikeraaminen taso, varusteet, astia- ja ruokailuvälinekorit, vedenotto- ja tyhjennysletkut, tiivisteet, lamput ja lampun suojukset, näytöt, kytkimet, kuoret ja niiden osat. Tämä pätee, ellei näiden vahinkojen voida todistaa syntyneen valmistusvirheiden vuoksi. • Tapauksia, joissa huoltokäynnin aikana kodinkoneessa ei havaita vikaa.
SVENSKA 31 Innehållsförteckning Säkerhetsinformation Beskrivning av produkten Kontroller Första användning Daglig användning 31 33 33 34 34 Rengöring och underhåll Felsökning Tekniska data Miljöhänsyn IKEA GARANTI - VITVAROR 35 36 37 37 38 Säkerhetsinformation Före första användning Denna produkt är avsedd att användas i hushållet. För att säkerställa bästa nytta och behållning av din produkt, läs noga igenom denna bruksanvisning. Den innehåller en beskrivning av produkten och värdefulla råd och tips.
SVENSKA • Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inkl. barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, såvida de inte fått vägledning eller instruktioner om produktens handhavande av en person som ansvarar för deras säkerhet. • För att undvika risken för att barn blir innestängda, med risk att kvävas, låt inte barn leka med produkten eller gömma sig i den. • Svälj inte innehållet (ej giftigt) i frysblocken (på vissa modeller).
SVENSKA 33 Beskrivning av produkten Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. 1 2 3 4 5 2 1 Bricka (för frysblock och isbrickor) Kontrollenhet Område för lådor och gallerlådor Utdragbar tömningspip för avfrostning Typskylt (på produktens insida) Funktioner och egenskaper, tekniska data och bilder kan variera beroende på modell. 3 5 Tillbehör 4 Frysblock (på vissa modeller) Isbricka 2x 1x E F Kontroller D B C A A GRÖN LYSDIOD: anger att produkten är påslagen.
SVENSKA 34 Första användning Anslut produkten till elnätet. De idealiska temperaturerna för förvaring av livsmedel har redan ställts in på fabriken (23/MED). Anmärkning: När du har satt på produkten, vänta 2-3 timmar innan du lägger in några livsmedel. Produkten behöver denna tid för att nå en temperatur som är lämplig för en normal mängd livsmedel. Daglig användning Användning av frysen Frysen kan användas för att förvara redan frysta livsmedel och för att frysa in färska livsmedel.
SVENSKA • När frysen används utan stället, lägg frysblocken ovanpå livsmedlen som skall frysas in framtill i den övre lådan.. 35 Kontrollera att frysdörren stänger ordentligt när du har placerat matvarorna på hyllorna. Tillverkning av isbitar (på vissa modeller) Borttagning av lådor (beroende på modell) Dra ut lådorna så långt det går, lyft upp dem något och ta sedan ut dem. Dra ut den nedre lådan så långt det går och vrid den sedan något för att avlägsna den.
SVENSKA 36 Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärder Kontrollpanelen är släckt och/eller produkten fungerar inte. Det kan vara problem med nätanslutningen till produkten. Kontrollera att: • det inte är strömavbrott. • stickkontakten sitter ordentligt i eluttaget och att den tvåpoliga nätströmbrytaren, i förekommande fall, är ställd i rätt läge (På). • nätkretsens säkerhetsfunktioner som är installerade i fastigheten fungerar korrekt. • nätkabeln inte är trasig. Temperaturen i produkten är för hög.
SVENSKA 37 Innan du kontaktar Kundtjänst: Stäng av produkten och sätt på den igen för att se om problemet har löst sig. Om inte, stäng av produkten och prova igen efter en timme.
SVENSKA in den hos en speciell uppsamlingsstation. Lämna inte produkten utan tillsyn, inte ens för några få dagar, eftersom den utgör en potentiell säkerhetsrisk för barn. För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades. Information: Denna produkt innehåller inte CFC (freon). Kylkretsen innehåller R600a (HC), se typskylten på produktens insida.
SVENSKA inte begränsas till skador orsakade av tillförsel av vatten med onormalt hög kalkhalt samt skador orsakade av onormala miljöförhållanden. • Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och lampor. • Icke-funktionella och dekorativa delar som inte påverkar normalt bruk av vitvaran inklusive repor och eventuella färgskillnader. • Oavsiktliga skador orsakade av främmande föremål eller ämnen vid rengöring eller rensning av filter, dräneringssystem eller diskmedelsfack.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.
5019 614 02006/A Printed in Italy 09/11 ©Inter IKEA System B.V.