AIRCONDITIONER Use& CareGuide For questions about features, operation/performance, or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, and service, call: t-800-807-6777 parts accessories for installation ACONDICIONADOR DEAIRE Manual de uso y cuidado Si tietle preguntas respecto alas caracteristicas, funcio_amiento, mndimiento, partes, accesodos o servicio t_cnico, Ilame al: t-800-253-1301 CUMATISEUR Guide d'utilisation et d'entretien Au Canada, pour assistance composez le :
TABLE OF CON'IENTS AIR CONDITIONER SAFETY ......................................................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ Location Requirements ................................................................ Electrical Requirements ............................................................... INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................
AIR CONDITIONERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
INSTALLATION REQUIREMENTS NOTES: Tools and Parts Check that you have everything necessary for correct installation. Proper installation is your responsibility. • Do not install the air conditioner in an area where the front panel will be exposed to heat sources that will raise the panel surface temperature above 12O°F (50°C). • Cabinet louvers must not be obstructed. Air must be able to pass freely through the cabinet louvers. • Your model may differ from the one shown.
It is the customer's Electrical Requirements responsibility: = To contact a qualified electrical installer. • To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 latest edition, and all local codes and ordinances.
3. Using 2 - #8 x % in. pan-head screws, attach top channel to air conditioner. 4. NOTE: Your model may differ from the one shown. 2 I Extend right-hand curtain outward so you may insert a #8 x 3/4in, round-head screw through the top hole of the curtain. Using #8 x 3/8in. screw, screw curtain to top hole in air conditioner cabinet. NOTE: This screw is required to correctly attach curtain (top to bottom) to the air conditioner cabinet. / 1. Top channel 2. #8 x ¾in.
• Theplacewhere the power cord exits the air conditioner should be placed no more than 4 ft (122 cm) from a grounded outlet. • Do not block the louvers in the front panel • Do not block the louvers on the outside of the air conditioner. t. Center air conditioner in window. Check that lower rail of air conditioner is behind and against back side of windowsill, Lower window sash to hold cabinet in place. 3. f- NOTE: Your model may differ from the one shown. 1 Repeat for the dght-hand curtain.
4. Insett foam seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the upper window. Starting Your Air Conditioner Digital ConlTol 1. Top of lower window sash 2. Foam seal 1. Press POWER to turn on air conditioner. G NOTE: When air conditioner is turned on for the first time after it is plugged in, it will display the default settings: Cool mode, Turbo fan speed, 72°F (22°C). When it is turned on at all other times, it will display the previous settings.
• Auto speed. adjust TEMP Cools room while it automatically controls fan You cannot change the fan speed, but you can the temperature by pressing the plus or minus button. F_ _"[E0 Lo.O To see the remaining time (in hours): 1. Press TIMER once after it has been programmed. 2. While the display is showing the remaining time, you can press the plus or minus TEMP button to increase or decrease the time.
To raise the temperature: Starling YourAir Conditioner - Press the plus button to raise the temperature 1° until it reaches 86°F (30°C). Rotary Conhol Model 1 Wait three minutes Cooler beforerestading To lower the temperature: Press the minus button to lower the temperature reaches 64°F (18°C). Fan Warmer 1 Closed I 1° until it To set Timer for a 1- to 24-hour delay before air conditioner is turned off (air conditioner must be On): 1. PressTIMER.
• Closed - to circulate room air. Model 3 CLOSED Fan nly Cool OPEN NOTE: The Exhaust control will function only when the Fan Speed is operating. Turbo Cool Fan Speed Set FAN SPEED to the desired setting. When the air conditioner is operating at Low Cool, High Cool (on some models), Med Cool (on some models) or Turbo Cool (on some models), the fan circulates air continuously.
Saving Along with using Power Saver (on some models), there are many things you can do to help save energy. • Improve your home's insulation. Seal doors and windows. Close fireplace flue. • Close blinds or drapes on the sunny side of your house. Add awnings. • Make sure drapes or furniture do not block airflow from your air conditioner. • Turn off lights and appliances • Ventilate your attic. High temperatures air conditioner's cooling load. • Try not to use heat-preducing part of the day.
7. r ,,.j°e'_'"_;n" ,,v,, ,,, Annual Maintenance Remove the Phillips-head screws which attach the top channel to the cabinet and slotted hex-head screws from the aides of cabinet. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. 3 Replace all parts and panels before operating. 1. Phillips-head screws attached to curtains 2. Phillips-head screws in top channel 3. Slotted-hex screws in side of cabinet Failure to do so can result in death or electrical shock.
UBLESHOOTING You can solve many common air conditioner problems easily, saving you the cost of a service call. Try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. Air conditioner will not operate. = Air conditioner cool. • The MODE is set to POWER SAVER (on some models). Use Power Saver only when you are away from home or asleep, since the fan does not circulate the room air continuously. Use LOW, HIGH or TURBO for your best comfort.
ASSISTANCEOR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory-authorized replacement parts.
SEGURIDADDELACONDICIONADOR DEAIRE Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. 1_ Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem_.s. ste eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad.
REQUISITOSDE INSTALACION NOTAS: Herramientas y piezas No instale el acondicionador de aire en un &rea donde el panel delantero est(_ expuesto a fuentes de calor que aumenten la temperatura de la superficie del panel a un nivel superior a los 120°F (50°C). Verifique si tiene todo io necesario para una instalaci6n correcta. La instalacion adecuada es responsabilidad suya.
RequisitoseI ctTicos Es responsabilidad del cliente: • Llamar a un instalador el(_ctdco calificado. • Asegurarse de que la instalacibn el_ctdca sea adecuada y est_ hecha de acuerdo con el Cbdigo Nacional El_ctrico, ANSI/NFPA 70, _ltima edicibn, y todos los c6digos y reglamentos locales.
3. Utilice 2 tornillos de cabeza de cono achatado #8 x 3/8pulg. para fijar el canal superior al acondicionador de aire. 4. NOTA: Su modelo podria verier del modelo mostrado. 2 1 / f Extienda la cortina derecha hacia fuera de manera que pueda insertar un tornillo de cabeza r_londa #8 x 3/4pulg. a trav_s del orificio del superior de la cortina, Con el tornillo #8 x Yepulg., atornille la cortina al orificio del superior en el gabinete del acondicionador de aire.
• La parte de donde sale el cord6n el_ctrico del acondicionador de aire debe colocarse a no m&s de 4 pies (122 cm) de un tomacorriente puesto a tierra. 2. No bloquee ias rejillas que est&n en el panel delantero. 3. Repita el procedimiento para la cortina derecha. NOTA: Su modelo podria variar del modelo mostrado. Vista frontal No bloquee las rejillas que est&n en el exterior del acondicionador de aire. 1. Inserte uno de los tornillos para madera ranurado #8 x _'4pulg.
4. Inserte el obturador de espuma detr&s de la parte superior del marco de la ventana inferior y contra el cristal de la ventana superior. NOTA: En caso de corte de electricidad, el acondicionador de aire no funcionar_ con los ajustes previos cuando se reanude la aiectdcidad. C6mo poner en marcha su acondicion( dor de aire - 1. Parte superior del marco de la ventana inferior 2. Obturador de espuma 1. Oprima POWER para encender el acondicionador de aire.
FAN SPEED (Velocidad de ventilaci6n) Para progmmar acondicionador el temporizador de manem que el de aire se encienda cambiando los ajustes previos: NOTA: El botOn de velocidad de ventilacibn funcionar_ solamente cuando se hayan seleccionado los modos de Cool (Enfdamiento) o Power Saver (Ahorro de energfa). 1. Encienda el acondicionador 2. Ajuste el MODE a Cool. Fan Only o Power Saver. 1. Opdma FAN SPEED hasta que vea la luz del indicador para la posici6n que usted desea. 3.
Para encender o apagar el acondicionador Presione POWER (Energia). de aire: Pare seleccionar el modo: Oprima COOL (Enfriamiento), FAN (Ventila¢i0n) o POWER SAVER (Ahorro de energia). • Fan - la velocidad de ventilacibn est.. ajustada solamente a Turbo. • Cool o Power Saver - la velocidad de ventilaci6n se puede seleccionar. 3. Oprima el botbn de m_ts o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 4. Optima TIMER nuevamente o espere 10 segundos.
Modelo 3 Modelo 1 Cooler Wa0 three minutes beforerestarting Warmer 7 Fan W_itthreeminutes beforeresta_ing 1 Fan Power Saver High I Turbo Cool FAN SPEED 4 Cool Cool Med Cool TEMPERATURE 1. Coloque el control de respiradero. Vea "Control del respiradero (en algunos modelos)". 2. Elija la velocidad de ventilaci6n. Vea "Fan Speed (Velocidad de ventilaci6n)". 3, Elija la temperatura. Modelo 2 Fan )nly Vea "Temperatura".
C6mo Sonidos normales cambiar ladirecci6ndelaire Gire la rueda o use la leng0eta, dependiendo del modelo, para dirigir el aire a la derecha o a la izquierda. Gire el cartucho eompletamente para didgir el aire haeia arriba, hacia abajo o direetamente hacia adelante. Cuando el aeondicionador de aire est& funcionando normalmente, usted podr_, escuchar sonidos eomo: • Gotas de agua que caen sobre el condensador, produeiendo tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador.
Estillo 2 Mantenimiento 1. Apague el acondicionador 2. Coloque los dedos en las muescas que est&n en la parte supedor de la puerta del filtro y empuje la puerta hacia abajo. La puerta del filtro no es desmontable. anual de aire. Peligro de Choque Eldctrico Desconecte el suministro de energia antes de darle mantenimiento. Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque el6ctrico. 1. Muescas 3.
7. Quite los tornillos Phillips que sujetan et canal superior al gabinete y los tornillos de cabeza hexagonal con ranura de los lados del gabinete. sucieded, arena, hojas, insectos o algas. Asimismo, limpie si detecta un olor proveniente del acondicionador de aire. 7 8 1. Caja de control el_ctdco 2, Terrninales del compresor 3. Base 1. Tomillos Phillips fijados alas cortinas 2. Tom#los Phillips en el canal superior 4. Serpentfn del condensador 3.
Parece que el acondicionador excesivamente. de aire funciona Su actual acondicionador de aire reemplaz6 un modelo rods viejo. El uso de componentes m_s eficientes puede hacer que el acondicion•dor de aire funcione por m_s tiempo que su antiguo modelo, pero el consumo total de energia ser_, menor. Los acondicionadores de aire m&s nuevos no emiten las "r#.
AYUDA O SERVICIO"II CNICO Antes de solicitar ayuda o servicio t_cnico, por favor consulte la secci6n "Soluci6n de Problema." Esto le podria ahorrar el costo de una visita de servicio tecnico. Si considera que at)n necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n. Cuando Uame, tenga a mano la fecha de compra y el nL_mero completo del modelo y de la serie de su electrodom_stico. Esta informaci6n nos ayudara a atender mejor a su pedido.
S :CURI'II DU CUMATISEUR Votre sdcurit6 et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager, Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s_curite et de vous y conformer, _ Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures graves & vous et & d'autres. oici le symbole d'alerte de securite.
SPf:CIFICATIONSD'INSTALLATION REMARQUES: Oufils et pi ces S'assurer d'avoir tout le n_cessaire pour une installation correcte. C'est a I'utilisateur qu'incombe la responsabilite d'assurer une installation correcte. Ne pas installer le climatiseur dans un emplacement oO le panneau avant serait expos_ fi des sources de chaleur susceptibles de porter la temperature superficielle du panneau & plus de120°F (50°C). • Veiller a ne pas obstruer les persiennes de la caisse.
C'est au client qu'ineombe Specifications lectriques • la responsabillte de : Contacter un _lectricien qualifie. Veiller & ce que I'installation _lectrique soit realisee de fa?on adequate et en conformite avec le code national de I'_lectricite, ANSI/NFPA 70 - derni6ra edition, et tousles codes et r_glements Iocaux en vigueur.
3. Utiliser 2 vis & t_te pomb_e n° 8 x % po pour fixer la rainure sup_rieure sur le climatiseur. REMARQUE 4. : Votre module peut differer de celui qui est Ulustr_. Ddployer le rideau de droite vers I'ext6rieur pour pouvoir insurer vis & t_te ronde n° 8 x 3/4po darts le trou du sup_rieure du rideau. Au moyen de la vis n° 8 x 3/4po, fixer le rideau au trou supdrieur de la caisse du climatiseur. REMARQUE correctement climatiseur.
• Le climatiseur dolt _tre place a moins de 4 pi (122 cm) d'une prise reli_e t_ la term. • Ne pas bloquer les persiennes sur le pannsau avant. • Ne pas bloquer les persiennes sur I'exterieur du climatiseur. 3. R_p_ter les _tapes ci-dessus pour le rideau de droite. REMARQUE : Votm module peut diff6rer du module illustr6. Vue avant 1. Centrer le climatiseur dans la fen_tre. VL=rifierque le rail inf6rieur du climatiseur est derriere et contre le dos du joint de la fen_tre.
4. Ins(_rerle joint en mousse derd6re la per'tie sup6rieure du ch&ssis inf_rieur de la fen_tre et contre la vitre de la fen(_tre sup6rieure. Mise en marche du climatiseur Module de commande num rique I \ 2 TIMER 1. Le dessus du ch&ssis inf_rieur de la fen&tre 2. Joint en mousse Turb°O FANSPEED LOWO O _T 1. Appuyer sur POWER pour mettre le climatiseur en marche.
2, Choisir TURBO, HIGH (elev6e) ou Low (basse), ou appuyer sur AUTO. Pour effacer le programme minuterie : • Turbo - pour un refroidissement REMARQUE • High - pour un refroidissement maximal : Le climatiseur peut 6tre soit en marche soit arr_t_. Appuyer sur TIMER pendant 3 secendes, L'indicateur lumineux s'_teindra. normal • Low- pour dormer en tout confort • Auto - Refroidit la piece tout en contr61ant automatiquement la vitesse du ventilateur.
Pour choisir la vitesse du ventilateur (mode Cool ou Power Saver seulement) : Appuyer sur FAN SPEED pour Turbo, High (_levee) ou Low (basse), ou appuyer sur AUTO. Mise en marche du climafiseur Module de commande rotafif ModUle I Cooler Fan Warmer 1 7 Closed Pour augmenter la tempdratum : Appuyer sur le bouton "+" pour augmenter la temperature de 1° jusqu'& ce qu'elle atteigne 86°F (30°C).
ModUle 2 Commande d'extTactJon(sur certains modules) Fan Pour un refroidissement continu maximum, placer la commande • d'extraction _ CLOSED (Ferme). Lorsqu'on place la commande d'extraction _ OPEN (Ouvert), rapprareil peut aspirer I'air vicie ou enfum_ dans la piece.
Changement Bruits normou× de direction de I'air Faire rouler la roulette ou utiliser ta languette, selon le module, pour orienter I'air vers la droite ou la gauche. Tourner la cartouche pour diriger i'air vers le haut, vers le bas ou directement & I'avant. Lorsque le climatiseur fonctionne normalement, on peut percevoir certains bruits comme : • Gouttelettes d'eau qui heurtent le condenseur, causant un cliquetis ou un cliquettement. Les gouttelettes d'eau contribuent au refroidissement du condenseur.
= Proc dera l'entrefien annuel 1. Arr_terleclimatiseur. 2. Enlever le filtre & air en appuyant sur les renfoncements audessus du clapet du filtre et en faisant glisser le filtre vers le haut. Le clapet du filtre ne s'enl6ve pas. Risque de choc 6lectrique Ddconnecter la source de courant 61ectrique avant I'entretien. Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un d6c_s ou un choc dlectrique, 1 1.Renfoncements 3. 4.
7, Enlever les vis Phillips qui fixent la tringle superieura & la caisse et les vis &t_te hexagonale et & fente des cSt(_s de la caisse. 10. Bien nettoyer et vider la base, le serpentin du condensateur, de I'_vaporateur et le collecteur de condensat. Nettoyer au moins une fois par an ou plus souvent si les serpentins et le collecteur du condensateur et de I'_vaporateur contiennent de la salet(_, du sable, des feuilles, des insectes ou des algues.
Le climatiseur II y a une quantit(a excessive de chaleur ou d'humidit(a (cuisson dans des r(acipients sans couvercle, douches, etc.) dans la pi&_ce.Utiliser un ventitateur pour 6vacuer la chaleur ou I'humidit_ de la piL>ce.Essayer de ne pas utiliser des appareils generateurs de chaleur pendant tes periodes les plus chaudes de la joumee. semble se mettre en marche bop frdquemment. Ce climatiseur rempiace un mod(ale ancien.
ASSISTANCEOU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le co_t d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appe], veuillez connaitre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aiderent & mieux repondre & votre demande.
66121245 02003. NI rightsreserved. Todoslosder_hos m_en_do6. Tous drol_ rl_e_l_t. 10K)3 Pdr,ted in P.R.C. Impreso en P.R.C. Imprim6 8ux P.R.C.