Classic Blender INSTRUCTIES EN RECEPTEN Classic Blender Instructions and Recipes BLENDER/MIXEUR classic MODE D’EMPLOI ET RECETTES classic Blender/STANDMIXER Bedienungsanleitung und Rezepte Frullatore classic ISTRUZIONI PER L’USO E RICETTE Licuadora classic INSTRUCCIONES Y RECETAS classic Mixer INSTRUKTIONER OCH RECEPT classic Blender Bruksanvisning og Oppskrifter classic-Tehosekoitin KÄYTTÖOHJEET JA RESEPTIT classic Blender Deutsch INSTRUKTIONER OG OPSKRIFTER LIQUIDIFICADOR classic INSTRUÇÕE
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise zum Blender/Standmixer.................................................................................... 1 Elektrische Voraussetzungen............................................................................................................. 1 Wichtige Sicherheitshinweise............................................................................................................ 2 Merkmale des Blenders/Standmixers (Modell 5KSB45).....................................
Sicherheitshinweise zum Blender/Standmixer Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von großer Wichtigkeit. Im vorliegenden Handbuch und an Ihrem Gerät sind zahlreiche Sicherheitshinweise NINGvorgesehen. Lesen und beachten Sie bitte immer alle diese Sicherheitshinweise. Dieses Zeichen weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die zum Tode oder zu Verletzungen führen können. Alle Sicherheitshinweise stehen nach diesem Zeichen oder dem Wort „GEFAHR“ oder „WARNUNG“.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Risiko von Bränden, Elektroschocks und/oder Körperverletzungen zu verringern. 1. Lesen Sie sämtliche Anleitungen. 2. Zur Vermeidung eines Stromschlags stellen Sie den Blender/Standmixer niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 3. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe befinden. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. 4.
Merkmale des Blenders/Standmixers (Modell 5KSB45) Gegen unbeabsichtigtes Öffnen gesicherter Deckel mit durchsichtigem 60-ml-Zutatenbehälter Einteiliger Behälter (1,5 L) Einfach zu reinigender, einteiliger Behälter Tasten für Geschwindigkeitswahl Stabile, stahlverstärkte Kupplung “Clean Touch“Bedienelemente Basis aus Spritzgussmetall WARNUNG: Bei blinkenden Anzeigen ist das Gerät betriebsbereit. Berühren Sie keinesfalls die Messer.
Merkmale des Blenders/Standmixers Dieser Blender/Standmixer wurde für optimale Leistung und eine lange, problemlose Lebensdauer entsprechend des KitchenAidQualitätsstandards hergestellt und getestet. Stabile, stahlverstärkte Kupplung Die hochwertige Kupplung mit zwölf Zähnen überträgt die Kraft des Motors direkt auf die Klinge. Die Kupplung am Behälter ist für leisen Betrieb beschichtet.
Zusammenbauen des Blenders/Standmixers 2. Setzen Sie den einteiligen Behälter auf die Basis des Blenders/Standmixers. Vor dem ersten Verwenden Waschen Sie den Blender mit einem feuchtwarmen Tuch und etwas Spülmittel ab und wischen Sie ihn anschließend mit einem feuchten Tuch sauber, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch ab. Waschen Sie den einteiligen Mixerbehälter, den Deckel und die Zutatenkappe in warmem, seifenhaltigem Wasser.
Verwenden des Blenders/Standmixers 5. Drücken Sie zum Ausschalten des Blenders/ Standmixers die Taste “O“. Die Taste zum Ausschalten deaktiviert die gewählte Geschwindigkeit und hält gleichzeitig den Blender/Standmixer an. 6. Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie den Behälter abnehmen.
Verwenden des Blenders/Standmixers 5. Drücken Sie zum Ausschalten des Pulsmodus ( ) die Taste “O“. Der Blender/Standmixer ist jetzt für den Dauerbetrieb bereit. 6. Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie den Behälter abnehmen. PULSMODUS Ihr KitchenAid™-Blender/Standmixer verfügt über einen PULSMODUS ( ), der auf jeder Geschwindigkeitsstufe eingesetzt werden kann. HINWEIS: Der PULSMODUS ( ) kann nicht zeitgleich mit der Funktion zum ZERKLEINERN VON EIS ( ) eingesetzt werden. 1.
Auswählen der richtigen Geschwindigkeit Speise Geschwindigkeit Gemischtes Eisgetränk . . . . . . . . . . . . . . . . . Käse-/Quarkkuchen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zerkleinertes Obst. . . . . . . . . . . . . . . . . Zerkleinertes Gemüse . . . . . . . . . . . . . . Rahmkäse-Aufstrich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creme-Suppe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zerkleinertes/zerhacktes Eis. . . . . . . . . . . . . . Dip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pflege und Reinigung Mixerbehälter und Messereinheit können problemlos als Einheit gereinigt werden, ohne diese zuvor auseinander zu bauen. • Reinigen Sie den Blender/Standmixer nach jedem Gebrauch gründlich. • Tauchen Sie die Basis oder Netzleitung nicht ins Wasser. • Verwenden Sie keine aggressiven Scheuermittel oder Scheuerpads. 2. Zum Reinigen von Deckel und Zutatenbehälter, spülen Sie diese per Hand in warmem Seifenwasser. Denken Sie anschließend daran, diese abzuspülen und abzutrocknen.
Problemlösung Der Blender/Standmixer reagiert nicht, wenn eine Einstellung gewählt wird. Prüfen Sie, ob das Netzkabel des Blenders/ Standmixers in eine Steckdose eingesteckt ist. Ist dies der Fall, drücken Sie die Taste „O“ und ziehen Sie den Netzstecker. Stecken Sie den Stecker wieder in dieselbe Steckdose. Wenn der Blender/Standmixer noch immer nicht funktioniert, prüfen Sie die Sicherung des Stromkreises, mit dem der Blender/Standmixer verbunden ist, um sicherzugehen, dass Strom fließt.
Blender/Standmixer-Tipps Kurztipps Hilfreiche Tipps ... • Wenn Sie Getränke mit Eis zubereiten, mixen Sie auf der Geschwindigkeitsstufe zum ZERKLEINERN VON EIS ( ), um eine feinere Mischung zu erreichen. • Kleinere Eiswürfel können schneller zerhackt oder zerkleinert werden als große. • Geben Sie größere Mengen an Zutaten in den Behälter dieses Blenders/Standmixers, als Sie von anderen Geräten gewohnt sind.
Blender/Standmixer-Tipps Mehl und Flüssigkeit für Verdickungen kombinieren: Geben Sie das Mehl und die Flüssigkeit in den Behälter. Setzen Sie die Abdeckung auf den Behälter, und mixen Sie alles etwa 5 bis 10 Sekunden lang auf Stufe RÜHREN ( ). Obst und Gemüse zerkleinern: Geben Sie 2 Tassen (475 ml) Obst- oder Gemüsestücke in den Behälter. Setzen Sie den Deckel auf und mixen Sie im PULSMODUS ( ) auf Stufe RÜHREN ( ). Jeder Puls sollte etwa 2 bis 3 Sekunden dauern.
Margarita-Mix 180 ml Tequila 120 ml Likör mit Orangenaroma 120 ml frischen Limonensaft 60 ml einfachen Sirup oder 3 Esslöffel Zucker 950 ml Eiswürfel Einfacher Sirup 12 Esslöffel Zucker 240 ml Wasser Geben Sie die Zutaten in den Behälter. Setzen Sie den Deckel auf und mixen Sie auf der Stufe zum ZERKLEINERN VON EIS ( ) mit 15 bis 20 Pulsen bzw. bis die Mischung halbfest ist. Ergibt: 6 Portionen (180 ml pro Portion) Einfacher Sirup Geben Sie Zucker und Wasser in einen kleinen Kochtopf.
Italienische Tortellini-Tomatensuppe 2 Esslöffel (30 ml) Olivenöl 120 g gehackte Zwiebeln 120 g gehackte grüne Peperoni 2 Dosen (á 425 ml) Tomatenwürfel italienische Art (nicht abtropfen!) 1 Esslöffel Zucker 1 ⁄2 Teelöffel Salz 1 ⁄4 Teelöffel Fenchelsamen 1 ⁄8 Teelöffel CayennePfeffer 1 Dose (425 ml) Rinderbrühe 1 Päckchen (265 g) tiefgekühlte Tortellini mit Käsefüllung Zerkleinerten Mozzarella, wenn gewünscht Gehackte, frische Petersilie, wenn gewünscht Erhitzen Sie das Olivenöl bei mittlerer bis hoher Hi
KitchenAid™-Classic Blender/StandmixerGarantie für den Haushalt in Europa Garantiedauer: KitchenAid erstattet die Kosten für: KitchenAid übernimmt keine Kosten für: Zwei Jahre Komplettgarantie ab dem Kaufdatum. Ersatzteile und Arbeitskosten, um Materialschäden und Fertigungsfehler zu beheben. Die Reparatur muss von einem anerkannten KitchenAidKundendienstzentrum vorgenommen werden. A. Reparaturen, wenn der Blender/Standmixer für andere Zwecke als für die normale Speisezubereitung eingesetzt wurde.. B.
Kundenservice Für Deutschland: Hotline: Gebührenfreie Telefonberatung unter: 0800 5035005 Adresse: KitchenAid Europa, Inc. Postfach 19 B-2018 ANTWERPEN 11 BELGIEN Für die Schweiz: Novissa Haushaltgeräte AG Bernstrasse 18 CH-2555 BRÜGG Tel: 032 475 10 10 Fax: 032 475 10 19 www.KitchenAid.eu www.KitchenAid.de Deutsch ® Eingetragene Marke von KitchenAid, USA ™ Marke von KitchenAid, USA © 2011. Alle Rechte vorbehalten. Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.