BEREIDINGSSET VOOR HOLLE, BUISVORMIGE DEEGWAREN PASTAPRESSE INSTRUKTIONER OG OPPSKRIFTER INSTRUCTIES EN RECEPTEN PASTAPURISTIN PASTA SHAPE PRESS KÄYTTÖ-JA VALMISTUSOHJEET Instructions and Recipes PASTAPRESSE KIT EMPORTE-PIÈCES POUR PÂTES FRAÎCHES Instruktioner og opskrifter Pasta Shape Press Mode d’emploi et recettes INSTRUÇÕES E RECEITAS RÖHRENNUDELNVORSATZ Pastapressa BEDIENUNGSANLEITUNG UND REZEPTE ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΖΥΜΑΡΙΚΩΝ ISTRUZIONI PER L'USO E RICETTE PRENSA PARA PASTA FRESCA Οδη
Sommaire Introduction Précautions d’emploi pour l’accessoire du robot sur socle................................................................. 3 Consignes de sécurité importantes.................................................................................................... 3 Caractéristiques et fonctionnement Assemblage du kit emporte-pièces pour pâtes fraîches..................................................................... 4 Emporte-pièces........................................................
Précautions d’emploi pour l’accessoire du robot sur socle Votre sécurité est très importante, au même titre que celle des autres. Plusieurs messages de sécurité importants sont mentionnés dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Lisez-les et respectez-les systématiquement. Ce symbole est synonyme d’avertissement. Ce symbole attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves.
Assemblage du kit emporte-pièces pour pâtes fraîches N E L C F I SPAGHETTI FUSILLI A G J BUCATINI LARGE MACARONI D H K M RIGATONI SMALL MACARONI Français B A B C D E - Carter Fil coupe-pâte à bras mobile Vis sans fin Bague de serrage Coffret de rangement F G H I - Emporte-pièce à spaghettis Emporte-pièce à bucatinis Emporte-pièce à rigatonis Emporte-pièce à fusillis 1.
Assemblage du kit emporte-pièces pour pâtes fraîches 3. Placez la bague de serrage (D) sur l’emporte-pièce et vissez-la doucement jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée mais pas serrée à l’excès. Un ustensile multi-usage (L) muni d’un crochet et d’une clé est fourni. L’extrémité plate s’emploie pour ramener la pâte dans le kit. La clé sert à desserrer la bague afin de l’ôter du kit. Le crochet permet quant à lui de saisir la vis sans fin et de la retirer du carter.
Emporte-pièces SPAGHETTI BUCATINI RIGATONI FUSILLIS (EMPORTE-PIÈCE I) AVERTISSEMENT SMALL MACARONI Danger d’empoisonnement alimentaire FUSILLI LARGE MACARONI SPAGHETTI Ne laissez jamais de nourriture contenant des ingrédients périssables tels que des œufs, des produits laitiers ou de la viande hors du réfrigérateur pendant plus d’uneSMALL MACARONI heure, sous peine de vomissements, d’empoisonnement alimentaire ou d’autres problèmes de santé.
Fixation du kit emporte-pièces pour pâtes fraîches correctement placé, la broche du carter s’emboîte naturellement dans l’encoche située sur l’anneau du mandrin. 7. Vissez le bouton de serrage en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le kit soit complètement fixé au robot sur socle. Fixation : 1. Positionnez le bouton de contrôle de vitesse du robot sur socle sur « 0 » (Arrêt). 2. Débranchez le robot sur socle ou coupez l’alimentation. 3.
Utilisation du kit emporte-pièces pour pâtes fraîches 4. Utilisez le fil coupe-pâte à bras mobile pour sectionner la pâte à la longueur souhaitée au moment où elle sort de l’emporte-pièce. Consultez la page 6 pour connaître les longueurs de pâtes recommandées. Retrait de la bague de serrage : SE 1. Si la bague est trop serrée pour la retirer à la main, glissez la clé autour des rainures. 2. Faites tourner la bague dans la direction indiquée par la flèche vers « OPEN » (Ouvrir).
Entretien et nettoyage 5. Laissez sécher les résidus de pâte sur les emporte-pièces pendant une nuit avant le nettoyage. Retirez entièrement la pâte sèche au moyen de la brosse de nettoyage. Éliminez les derniers résidus à l’aide d’un pic à brochette en bois ou d’un cure-dent. N’utilisez jamais d’objet en métal pour ce faire, et ne placez jamais les emporte-pièces au lave-vaisselle. 6. La vis sans fin, la bague de serrage, l’ustensile multi-usage et le coffret de rangement peuvent aller au lave-vaisselle.
Conseils de préparation de la pâte REMARQUE : après avoir produit 900 g de pâte, veillez à laisser le robot sur socle au repos pendant au moins une heure. Utilisation du kit emporte-pièces et du robot sur socle KitchenAid® • Les nouilles longues et les macaronis ont tendance à onduler dans différentes directions à la sortie de l’emporte-pièce. Vous pouvez retirer les 25 premiers centimètres « en dentelle » et les remettre dans la trémie.
Cuisson des pâtes Ajoutez 10 ml (deux cuillères à café) de sel et 15 ml (une cuillère à soupe) d’huile (facultatif) à 5,7 litres d’eau bouillante. Plongez-y graduellement les pâtes et laissez-les cuire dans l’eau bouillante jusqu’à ce qu’elles soient « al dente », c’est-à-dire jusqu’à ce qu’elles croquent légèrement sous la dent. Les pâtes flottent à la surface de l’eau pendant la cuisson : il est donc nécessaire de bien les mélanger de temps en temps pour qu’elles continuent à cuire uniformément.
Petits macaronis aux courgettes et aux scampis Pour quatre portions : 1 gousse d’ail 1 échalote 1 grande courgette 300 g de scampis 2 ou 3 cuillères à soupe d’huile d’olive Sel et poivre 500 g de petits macaronis Persil finement haché Préparation : Faites chauffer un peu d’huile d’olive à feu doux dans une poêle antiadhésive. Hachez très finement l’ail et l’échalote et faites-les frémir dans l’huile d’olive chaude. Coupez en petits dés la courgette et ajoutez ceux-ci à l’échalote et l’ail.
Bucatinis à l’ail, à l’huile d’olive et au piment Pour quatre portions : 5 ou 6 cuillères à soupe d’huile d’olive 5 gousses d’ail (pelées) 2 piments rouges secs (peperoncini) ou piment sous forme d’épice (selon le goût) Une poignée de pecorino râpé (fromage de brebis italien à pâte dure) 500 g de bucatinis Préparation : Faites chauffer de l’huile d’olive dans une poêle antiadhésive. Hachez finement les gousses d’ail et versez-les dans l’huile d’olive. Faites frémir l’ail.
Garantie pour l’accessoire du robot sur socle KitchenAid® à usage domestique Français Durée de la garantie : KitchenAid prend à sa charge : KitchenAid ne prend pas en charge : Deux ans de garantie complète à compter de la date d'achat. Vous bénéficiez en tout état de cause des dispositions des art. 1641 et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale, sous réserve de faire la preuve du vice caché.
Service clientèle N° vert gratuit pour la France : Composez le 0800 600120 N° vert gratuit pour la Belgique : Composez le 0800 93285 N° vert gratuit pour le Grand-Duché Du Luxembourg : Composez le 800 23122 Français Adresse courrier pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg : KitchenAid Europa, Inc. Boîte Postale 19 B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) 11 Belgique www.KitchenAid.fr www.KitchenAid.