ARTISAN®-KOFFIEMOLEN GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT ARTISAN® BURR GRINDER GUIDE TO EXPERT RESULTS LE BROYEUR À CAFÉ ARTISAN® GUIDE DU CONNAISSEUR ARTISAN® KAFFEEMÜHLE ANLEITUNG FÜR PROFESSIONELLE ERGEBNISSE MACINACAFFÈ ARTISAN® GUIDA AI RISULTATI EXPERT MOLINO DE CAFÉ ARTISAN® GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES ARTISAN® BURR GRINDER GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT ARTISAN® KAFFEKVERN OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER ARTISAN® BURR GRINDER OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN ARTISAN® BURR GRINDER VEJLEDNING FOR
Índice Seguridad del molino de café .....................................................................................3 Medidas de precaución importantes ...........................................................................4 Requisitos eléctricos ....................................................................................................5 Modelo 5KCG100 .......................................................................................................
Seguridad del molino de café Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de alerta y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPORTANTES Cuando utilice un electrodoméstico, debe tomar siempre medidas de precaución básicas como las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el molino de café en agua u otros líquidos. 3. Desenchufe el molino de café cuando no esté en uso, antes de poner o sacar componentes y antes de lavar el aparato. 4. Evite tocar partes en movimiento. 5.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
Modelo 5KCG100 Tolva Anillo de nivel de molido Cubierta del motor Tornillos de la cara frontal Selector de molido Placa de estanqueidad del recipiente Interruptor O/I Recipiente de café Placa del recipiente Taza para medir café Cepillo de limpieza de discos Español Modelo 5KCG100 Molino de café 6
Características del molino de café Cubierta del motor Discos cortantes de precisión de acero inoxidable La cubierta de motor de metal fundido a presión es estable, durable y fácil de limpiar. Los discos cortantes planos de 5,72 cm de diámetro tienen una larga vida útil y proporcionan una consistencia de molido excelente. Los discos pueden ajustarse para compensar el desgaste, o calibrarse para satisfacer tamaños de molido rigurosos para cafeteras expreso o French Press al estilo francés.
Utilización del molino de café Artisan® 3. Llene la tolva al nivel deseado. La tolva tiene una capacidad máxima de 198 g. de granos de café. NOTA: Este producto está diseñado para moler únicamente granos de café enteros. Antes de la primera utilización Antes de utilizar el molino de café, pase un paño húmedo y limpio por la cubierta del motor y el cable. Lave la tolva, la tapa y el recipiente de café en agua caliente y jabonosa, y luego enjuáguelos y séquelos.
Utilización del molino de café Artisan® 7. Para moler café, pulse “I” en el interruptor “O/I” . 6. Seleccione el nivel de molido girando el selector al nivel deseado del anillo de nivel de molido. Consulte la tabla de fijación de molido que aparece más abajo para ajustar el nivel de molido al proceso de elaboración de café deseado. Con el uso, más adelante podrá perfeccionar la fijación de molido para ajustarla a sus propios gustos. 8.
Ajuste de los discos cortantes 3. Gire el engranaje del selector de molido en dirección opuesta a las agujas del reloj hasta que oiga un clic o hasta que el ruido de “clic” disminuya y el engranaje no oponga resistencia al giro. El molino de café Artisan® proporciona de fábrica molidos adecuados para casi todo tipo de elaboración de café.
Ajuste de los discos cortantes 4. Encienda el aparato pulsando “I” en el interruptor “O/I”. 5. Gire el engranaje del selector de molido en dirección a las agujas del reloj hasta que oiga un clic o hasta que pueda oír como entran en contacto los discos cortantes - Cuando están en contacto, los discos hacen un ruido de fricción o rechinamiento distinto.
Consejos para el molino de café 1. Seleccione el molido adecuado para el proceso de elaboración de café que usted utilice. Hay 15 niveles de molido divididos en incrementos de medio punto de 1 hasta 8. El nivel 8 produce un molido muy fino perfecto para expreso, de 41⁄2 hasta 6 produce un molido medio apropiado para cafeteras de filtro automáticas, y 1 ofrece un molido grueso adecuado para la elaboración de café French Press.
Cómo influye el tamaño de molido en el sabor cantidades iguales. Si el molido varía en tamaño, una parte se extraerá demasiado y otra escasamente, lo que resultará en una muy mala calidad de café. No es sorprendente que la precisión del molido sea obligatoria para un buen expreso, el cual se elabora con agua casi hirviendo a 9 bares de presión. La calidad del molido de café está directamente relacionada con el tipo de molino utilizado.
Cuidado y lavado 2. Con un destornillador de punta plana, desatornille los tornillos de la cubierta del ensamblaje frontal en dirección opuesta a las agujas del reloj. (Los tornillos de la cubierta frontal tienen bornes de retención para impedir que los tornillos de la parte frontal se desprendan del ensamblaje frontal.) Limpieza de la cubierta del motor y de la tolva • Asegúrese de que el interruptor del molino está en posición “O” y desenchufado antes de proceder con la limpieza.
Cuidado y lavado 4. Con el cepillo de los discos, limpie el disco del ensamblaje del eje de los discos y el que se encuentra en la cubierta del motor. 5. Una vez limpios, incline el molino de café hacia atrás para que la cubierta del motor quede cara arriba. 6. Meta el ensamblaje del eje de los discos en el molino con la barrena en forma de espiral del eje orientada hacia la cubierta del motor.
Cuidado y lavado 7. Una vez introducido el ensamblaje del eje de los discos en la cubierta del motor, gire el ensamblaje hasta que quede bien encajado. Cuando el ensamblaje está en la posición correcta, no se puede girar. 9. Cuando haya finalizado de ajustar los tornillos con los dedos, utilice un destornillador de punta plana para ajustarlos hasta que queden bien ceñidos. 10. Coloque el molino de café en posición vertical. Ya está listo para su utilización.
Cuidado y lavado 3. Retire el disco de la cubierta del motor destornillando los tornillos del disco en dirección opuesta a las agujas del reloj. Recambio de los discos cortantes Si los discos cortantes están dañados, o han alcanzado el final de su vida útil (normalmente tras moler 270-360 kg. de café), se pueden cambiar fácilmente. Consulte “Planificación del servicio” en la página 19 para pedir un set de discos de recambio. Para cambiar los discos: 1.
Detección de averías Si el molino no funciona al encender el interruptor: Compruebe que el molino está enchufado a una salida para toma de tierra. Si lo está, desenchufe el molino y vuélvalo a enchufar. Si el molino sigue sin funcionar, compruebe que el fusible o el disyuntor del circuito eléctrico del molino está conectado y asegúrese de que el circuito está cerrado. Si el molino sigue sin funcionar después de llevar a cabo estos pasos, puede que algún objeto esté atascando los discos cortantes.
Garantía del molino de café de uso doméstico KitchenAid® para Europa Duración de la garantía: KitchenAid pagará para: KitchenAid no pagará por: DOS AÑOS de GARANTÍA completa a partir de la fecha de compra. Recambio de componentes y costes de trabajo de reparación para corregir defectos de los materiales o de elaboración. El servicio debe ser proporcionado por un Servicio técnico KitchenAid autorizado. A.
Condiciones de la garantía RIVER INTERNATIONAL, S.A., garantiza sus artículos durante dos años, a partir de la fecha de compra, cubriendo la reparación, incluido mano de obra y material, o cambio del producto, o devolución del importe, contra todo defecto de fabricación o montaje, siempre que el artículo haya sido usado normalmente y según instrucciones. ARTÍCULO MARCA MODELO FECHA DE COMPRA FIRMA Y SELLO DEL VENDEDOR DATOS DE COMPRADOR: , D.N.I. D.