* Home Appliances UseAndCare G U I D E Congratulations! .................... 2 Dryer Safety ......................... 3-4 Parts and Features................. 5 Operating Your Dryer ............ 6 Starting your dryer .............. 6 Stopping/restarting your dryer ........................... 7 Selecting the right cycle and setting .......................... 7 End of cycle signal ........... 12 End of cycle signal and FINISH GUARD* feature ... 12 Using the drying rack ........
Congratulations! Congratulations on the purchase of your new dryer. I am confident that our product will provide you with the same quality, performance, and reliability on which our reputation has been built. Please take the time to read this guide. It contains many valuable ideas and information that will help you enjoy this product for many years to come. Thank you for choosing one of our quality products. You have made an excellent choice.
Dryer Safety Your safety is important to us. This guide contains safety statements under warning symbols. Please pay special attention to these symbols and follow any instructions given. Here is a brief explanation of the use of the symbol. This symbol alerts you to hazards such as fire, electrical shock, or other injuries.
DRYER SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: •Read all instructions before using the dryer. •Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable, or explosive substances as they give off vapours that could ignite or explode.
Parts and Features The parts and features of your dryer are illustrated below. Become familiar with all parts and features before using your dryer. Page references are included next to some features. Refer to those pages for more information about the features. NOTE: The drawings in this book may vary from your dryer model. They are designed to show the different features of all models covered by this book. Your model may not include all features. Temperature selector † (pp.
Operating Your Dryer The information in this section helps you learn to use your dryer efficiently and safely. Refer to “Laundry Tips” on page 19 for additional information on sorting, loading, and drying most types of washables. NOTES: • Make sure your dryer is properly vented outdoors before using it. See warning below and your Installation Instructions. • Make sure your dryer is properly installed in a well-ventilated room where the temperature is above 7°C (45°F).
O PERATIN G YO U R DRYER Stopping/restarting your dryer You can stop your dryer anytime during a cycle. To stop the dryer, either: • Open the dryer door. To restart the dryer: 1. Close the door. 2. Select a new cycle and temperature (if desired). 3. Push the Start Button. OR Off • Turn the Cycle Control Knob to Off. Off NOTE: The Cycle Control Knob should point to an Off area when the dryer is not in use. Selecting the right cycle and setting The following pages describe the cycles on your dryer.
O PE R A T IN G YOUR D R Y E R Cycle descriptions Automatic Cycle(s) Fluff Air Cycle Dry most loads using the Energy Preferred Automatic Setting (*). Your Automatic cycle(s) shuts off when the selected Off dryness is reached. The Cycle Control Knob will Less Dry not move until the load Very is almost dry. After the Dry cool-down, the Knob automatically turns to an Off area and tumbling stops. • If the load is drier than you like, select a setting closer to Less Dry the next time you dry a similar load.
O PERATIN G YO U R DRYER TUMBLE PRESS* Cycle Rack Dry Feature (on some models) (on some models) The TUMBLE PRESS cycle removes wrinkles from clothes that have been packed in a suitcase or closet, or 20 from items not removed from the dryer at the end of a cycle. As soon as Off the dryer stops, fold or put the items on hangers. You may want to dry some items without tumbling (such as wool Rack Dry sweaters, stuffed toys, or 70 60 pillows).
O PE R A T IN G YOUR D R Y E R Drying cycles chart Use the chart below to help you make drying selections. The chart suggests heat settings and drying times for various loads. NOTES: • Use an Automatic cycle to dry most loads. • Use a Timed cycle only if the recommended Automatic cycle is not available.
O PERATIN G YO U R DRYER Fluff Air cycle or line drying The chart below includes examples of items that require drying without heat. Use the Fluff Air cycle (if available on your dryer model), or place the items on a line or rack to air dry. NOTES: • Heat-sensitive fabrics should not be dried in the dryer. • Line dry bonded or laminated fabrics. • Always follow care label directions when they are available. wWARNING Fire Hazard Use Fluff Air Cycle or line dry items listed below.
O PE R A T IN G YOUR D R Y E R End of cycle signal (on some models) The dryer sounds a signal to let you know when the cycle is finished. The signal is helpful when you are drying permanent press, synthetics, and other items that should be removed from the dryer as soon as it stops. The End of Cycle On/Off Selector is part of the Start Button, as shown. End of Cycle Signal Off On Push to Start NOTE: Unless you turn the Selector to Off, the end of cycle signal sounds at the end of the drying cycle.
O PERATIN G YO U R DRYER Using the drying rack (Available as an option on some models) To order drying rack contact the dealer from whom you purchased your appliance or your nearest Inglis Home Appliance Service Branch. The drying rack lets you dry items that you may not want to tumble. The rack does not move, but the drum turns. 1. Fit rear legs of the rack into indentations in the back wall of the dryer. Lower the front so the legs rest on the dryer opening. 2. Put wet items on top of the rack.
Caring for Your Dryer Proper care of your dryer can extend its life. This section explains how to care for your dryer properly and safely. Cleaning the lint screen Every load cleaning As needed cleaning The lint screen is located under a lid on top of the dryer. Clean it before each load. A screen blocked by lint can increase drying time. Laundry detergents and fabric softeners can cause a residue buildup on the lint screen.
CARIN G FO R YO U R DRYER Lint signal (on some models) The lint signal (a whistle tone) indicates excessive lint is present on your lint screen. A full lint screen restricts airflow and reduces drying efficiency. When you hear the signal, stop the dryer and clean the lint screen. NOTE: Clean your lint screen before each load. Do not wait for the lint signal.
C A R IN G F O R Y OUR DRYE R Changing the drum light (on some models) If your dryer has a drum light, it will be one of two types, as shown. The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when you open the door. wWARNING Fire Hazard Replace light bulb cover before operating dryer. Failure to do so can result in death or fire. To change drum light type 1: To change drum light type 2: 1. Unplug the dryer or disconnect the electricity leading to the dryer at the main power supply. 2.
CARIN G FO R YO U R DRYER Removing accumulated lint Lint can gather inside the dryer and be a fuel for fire. Lint should be removed every two to three years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. If you have any questions, contact your dealer, or nearest Inglis Limited Appliance Service Branch. wWARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning. Replace all panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.
C A R IN G F O R Y OUR DRYE R If your dryer is gas and has a full front panel, remove front panel as follows: 1. Unplug the power supply cord or turn off the electrical power. 2. Open lint screen lid. Remove two screws from lint screen area. 3. Open top by pulling forward and up at each front corner (see View A). Rest raised top against wall behind dryer (top is hinged at rear). 4. Remove two internal screws from front panel flanges (near top front corners).
Laundry Tips This section provides information on preparing clothes for drying, drying guidelines, and instructions for drying special-care items. NOTES: • Refer to your Washer Use and Care Guide for proper washing techniques and additional laundry tips. • See pages 3 and 4 of this book for Important Safety Information. Sorting clothes • Separate dark from light colours; colourfast from non-colourfast. Items properly sorted for washing are usually properly sorted for drying.
LA UN D R Y T IP S Using dryer fabric softener sheets Dryer fabric softener sheets are recommended for reducing static cling and for softening fabrics. Always use fabric softener sheets labeled as dryer safe and follow package instructions carefully. • Put one fabric softener sheet on top of the load before starting the dryer. Do not add a fabric softener sheet after the drying cycle has started. Instant heat can cause the fabric softener to spot fabrics.
LAU N DRY TIPS Drying special-care items Most garments and household textiles have manufacturer’s care labels with laundering instructions. Always follow care label directions when they are available. Pages 10 and 11 include drying instructions for most types of washables. The chart below provides drying instructions for special-care washables. ITEMS DRYING INSTRUCTIONS Blankets and woollens Machine drying knitted woollens is not recommended. Block to shape when wet and allow to air dry.
LA UN D R Y T IP S ITEMS DRYING INSTRUCTIONS Napped items Dry separately or with similar colours to avoid lint transfer. Follow care label instructions. 1. Remove from dryer while there is still a trace of moisture. 2. Smooth, reshape, and air dry before putting away. • Corduroy, velveteen Quilted, downfilled items Follow care label instructions. 1. Dry one at a time. 2. Remove from dryer and shake or fluff the item during the drying cycle. 3. Smooth and reshape before putting away.
Troubleshooting Most laundering problems are easily solved if you understand the cause. Check the following list for common laundry problems and the next page for common dryer problems. If you need further assistance, see “Requesting Assistance or Service” on page 25. Common laundry problems PROBLEM CAUSE Greasy spots • Dryer fabric softener improperly used. See manufacturer’s directions. • Drying soiled items. Lint • Full lint screen. (See page 14.) • Load not properly sorted.
TR OU B L E S H OOT ING Common dryer problems Before calling for service, check these: Is exhaust duct or outside exhaust hood clogged with lint? ▼ Is the dryer door firmly closed? ▼ Are the controls set in an On position? ▼ Did you firmly push the Start Button? ▼ Is lint screen clogged with lint? ▼ Is the power cord plugged in? ▼ Have you blown a fuse or tripped a circuit breaker? Electric dryers use 2 household fuses (or breakers). The drum may be turning but you may not have heat.
Requesting Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” on pages 23 and 24. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance (see page 2). This information will help us to better respond to your request. 1. For Assistance: 2. For Service: Call the Consumer Assistance Center, 8:30a.m. - 6p.m.
Index This index is alphabetical. Look for the word or phrase you want, and then look for the page number. TOPIC PAGE TOPIC PAGE AIR DRYING ............................................ 11 FLUFF AIR cycle ........................................ 8 AUTOMATIC cycles ................................... 8 HEAVY DRY cycle ..................................... 8 CARE/CLEANING Dryer interior ......................................... 15 Lint screen ............................................
* Appareils G U I électroménagers D E d’utilisation et d’entretien Félicitations! ........................... 2 La sécurité ....................... 3 et 4 Pièces et caractéristiques ..... 5 Utilisation de la sécheuse................................. 6 Mise en marche de votre sécheuse ............................ 6 Arrêt et remise en marche de la sécheuse ................... 7 Sélection du programme et du appropriés ................. 7 Signal de fin de programme .......................
Félicitations! Félicitations pour l’achat de votre nouvelle sécheuse. Je suis persuadé que notre produit satisfera pour vous les mêmes critères de qualité, performance et fiabilité qui ont établi notre réputation. Veuillez prendre le temps de lire ce guide. Il contient de nombreuses idées et des renseignements utiles qui vous aideront à tirer le meilleur parti de ce produit pendant de nombreuses années. Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Vous avez fait un excellent choix.
La sécurité Nous nous soucions de votre sécurité. Ce guide comporte des symboles et des mentions concernant la sécurité. Veuillez accorder une attention particulière à ces symboles et observer toutes les instructions. On présente ici une brève explication du symbole. Ce symbole vous avertit de dangers tels que incendie, choc électrique ou autres blessures.
I NS T R U C T IO NS D E S É C URIT É IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l’utilisation de la sécheuse, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : •Lire toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse.
Pièces et caractéristiques Les composants et caractéristiques de la sécheuse sont illustrés ci-dessous. L’utilisateur devrait se familiariser avec tous les composants et toutes les caractéristiques de la sécheuse avant de l’utiliser. Des pages de référence sont indiquées près de la description de certaines caractéristiques. On trouve à ces pages une description plus détaillée de ces fonctions et caractéristiques.
Utilisation de la sécheuse Les renseignements de cette section vous aident à apprendre l’utilisation efficace et sûre de votre sécheuse. Se référer aux “Conseils de séchage” à la page 21 pour d’autres renseignements concernant le triage, le chargement et le séchage de la plupart des types d’articles lavables. REMARQUES : • Assurer que votre sécheuse est convenablement ventilée à l'exterieur avant d'utilisation. Voir à l'avertissement dessous et votre instructions d'installation.
UT IL ISATIO N DE LA SÉCH EU SE 3. Si votre sécheuse a un sélecteur de température, positionnez-le au réglage désirée (voir les pages Low High 10 et 11). Certains modéles a un bouton rotatif ou un sélecteur de témperature à commande automatique. 4. Appuyer sur le bouton de mise en marche. REMARQUE : Votre sécheuse s’arrêtera automatiquement à la fin du cycle. Arrêt et remise en marche de la sécheuse Il est possible d’arrêter votre sécheuse à tout moment au cours d’un cycle.
U TI L IS A T IO N D E L A S É CHE USE • Le séchage excessif peut causer le rétrécissement, l’électricité statique et des dommages à certains tissus. • Consulter les pages 21 à 24 pour les opérations suivantes : – tri du linge pour le séchage – choix des quantités de linge – conseils de séchage – articles exigeant un soin spécial lors du séchage. – utilisation d’assouplissants de tissu pour les sécheuses – économie d’énergie.
UT IL ISATIO N DE LA SÉCH EU SE Programme de séchage épais (Heavy Dry) Programme de serviettes (Towels Feature) (sur certains modèles) (sur certains modèles) Utiliser séchage épais et un réglage de température élevée pour 70 60 sécher de gros articles 50 40 ou les articles qui sont 30 plus épais ou plus lourds 20 qu’une brassée régulière (tels que serviettes ou robes de bain en coton Off épais).
U TI L IS A T IO N D E L A S É CHE USE Grille de séchage (Rack Dry) (sur certains modèles) Vous pouvez désirer faire sécher certains articles sans culbutage Rack Dry (tels que gilets de laine, 70 60 jouets rembourrés ou 50 40 taies d’oreillers). Utiliser 30 la grille de séchage (voir 20 page 14) et la caractéristique “Rack Dry” Off pour ces articles. Assurez-vous d’employer un réglage de température basse. Pendant le cycle de séchage, le tambour tourne mais la grille ne bouge pas.
UT IL ISATIO N DE LA SÉCH EU SE TYPE DE CHARGE PROGRAMME PROGRAMME AUTOMATIQUE MINUTÉ (réglages de la température) (minutes) Extra Élevé Moyen† Basse basse† Élevé Basse PRESSAGE PERMANENT, SYNTHÉTIQUES ET FIBRES MIXTES Lourde Vêtements de travail, blousons, imperméables Moyenne Chemises, vêtements de loisirs, draps, pantalons Légère Lingerie, chemisiers, robes TRICOTS Lourde Coton, rayonne, fibres mixtes, T-shirts, pantalons, chemises Moyenne Synthétiques (polyester, acrylique, etc.
U TI L IS A T IO N D E L A S É CHE USE Programme “Fluff Air” ou séchage en plein air Le tableau ci-dessous comprend des exemples d’articles qui demandent le séchage sans chaleur. Utiliser le programme “Fluff Air” (si disponible sur le modèle de votre sécheuse) ou placer les articles sur une corde à linge ou un séchoir pour le séchage à l’air. REMARQUES : • Les tissus sensibles à la chaleur ne doivent pas être séchés dans une sécheuse. • Faire sécher en plein air les tissus à doublure ou à double épaisseur.
UT IL ISATIO N DE LA SÉCH EU SE Signal de fin de programme (sur certains modèles) La sécheuse émet un signal sonore qui indique la fin du programme. Le signal est utile lors du séchage de d’articles à pressage permanent, synthétique et autres articles qui doivent être retirés de la sécheuse dès qu’elle s’arrête. Le sélecteur de fin de cycle On/Off faite partie du bouton de mise en marche, tel qu’indiqué.
U TI L IS A T IO N D E L A S É CHE USE Utilisation de la grille de séchage (disponible comme une option sur certains modèles) Pour commander la grille de séchage, contactez la succursale de service d'Inglis le plus proche. La grille de séchage permet de sécher certains articles que l’on ne veut pas soumettre au culbutage. La grille ne bouge pas mais le tambour tourne. 1. Insérer les deux pieds arrière dans les crans de la paroi arrière du tambour de la sécheuse.
Entretien de la sécheuse Le bon entretien de la sécheuse peut prolonger sa durée. Cette section explique comment prendre soin de votre sécheuse d’une façon appropriée et sécuritaire. Nettoyage du filtre à charpie Nettoyage à chaque utilisation Nettoyage au besoin Le filtre à charpie se trouve sur le tableau de commande de la sécheuse. Le nettoyer avant chaque séchage. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter le temps de séchage.
ENT R E T IE N DE L A S É CHE US E Signal sonore de charpie (sur certains modèles) Le premier signal (un son de sifflet) indique le présence de charpie excessive sur votre filtre à charpie. Un filtre rempli de charpie entrave la circulation de l’air et réduit l’efficacité de séchage. Lorsque vous entendez le signal, arrêter la sécheuse et nettoyer le filtre à charpie. REMARQUE : Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. N’attendez pas le signal sonore.
E NTRETIEN DE LA SÉCH EU SE Changement de l’ampoule du tambour (sur certains modèles) Si votre sécheuse utilise un lumière dans le tambour rotatif, elle sera un des deux genres, comme montré. Le lumière de la sécheuse allumera automatiquement dedans le tambour rotatif lorsque la porte est ouverte. wAVERTISSEMENT Risque d’incendie Remplacer le couvercle de l’ampoule avant l’utilisation de la sécheuse. Le non-respect de cette instruction peut être la cause d’un accident mortel ou d’incendie.
ENT R E T IE N DE L A S É CHE US E Pour changer l’ampoule du tambour de type 2 : 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la principale source d’alimentation électrique de la sécheuse. 2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Enlever le couvercle de l’ampoule de la paroi arrière en enlevant l’écrou située au coin à la droit en bas du couvercle. 5. Remettre le couvercle de l’ampoule. 6. Reconnecter la source d’alimentation électrique. 3. Enlever l’ampoule en la tournant dans le sens antihoraire. 4.
E NTRETIEN DE LA SÉCH EU SE Pour toutes les sécheuses électriques, ou les sécheuses à gaz desquelles contiennent un panneaux d’accès inférieur en avant REMARQUE : Voir ci-dessous si votre sécheuse est à gaz et contint un panneau complet en avant. 1. Débrancher le cordon d’alimentation et interrompre la source d’alimentation électrique. 2. Enlever le panneau en arrière (électrique) ou le panneau d’accès inférieur en avant (à gaz). Voir aux instructions d’installation. 3.
ENT R E T IE N DE L A S É CHE US E 5. Mettre le panneau avant de côté et laisser le bord reposer sur le côté de la sécheuse. Éviter de débrancher les attaches de retenue (voir attaches de retenue des fils à l’illustration B) ou d’endommager les fils. 6. A l’aide d’une brosse douce ou d’un aspirateur, enlever la charpie de la zone illustrée à la page 19 de la sécheuse à gaz. Éviter d’endommager les fils, l’entonnoir ou l’allume-gaz. 7. Réinstaller les pièces dans l’ordre inverse.
Conseils de séchage Cette section fournit des renseignements sur la préparation du linge à sécher, des directives de séchage et des instructions pour le séchage d’articles demandant un soin spécial. REMARQUES : • Se référer au guide d’utilisation et d’entretien de la laveuse pour les bonnes techniques de lavage et d’autres conseils. • Voir les pages 3 et 4 de cette brochure pour des instructions importantes de sécurité.
C O N S E IL S D E S É CHA GE Utilisation d’assouplissant textile pour sécheuse Les assouplissants textiles pour sécheuse sont recommandés pour réduire l’électricité statique et pour assouplir les tissus. Toujours utiliser un assouplissant textile sans risques pour les sécheuses et suivre le mode d’emploi sur la boîte. • Laisser une feuille d’assouplissant textile au sommet de la charge avant de mettre la sécheuse en marche. Ne pas ajouter d’assouplissant textile après le début du cycle.
CO N SEILS DE SÉCH AG E Séchage d’articles spéciaux La plupart des vêtements et des textiles domestiques comportent des étiquettes des fabricants donnant des instructions de lavage. Il faut toujours suivre ces instructions lorsqu’elles sont disponibles. Les pages 10 á 12 comprend des instructions de séchage pour la plupart des tissus lavables. Le tableau suivant fournit des instructions de séchage pour des articles à laver qui demande un soin spécial.
C O N S E IL S D E S É CHA GE ARTICLES INSTRUCTIONS DE SÉCHAGE Articles ignifuges Certains articles ont été traités avec un fini ignifuge pour améliorer leur résistance au feu. Ces articles sont clairement étiquetés. Suivre les instructions du fabricant pour conserver leurs propriétés ignifuges à la suite de lavages et séchages continus. Articles en peluche • Velours côtelés, velours Sécher séparément ou avec des couleurs similaires pour éviter le transfert de charpie.
Guide de diagnostic La plupart des problèmes du linge sont facilement résolus si vous en comprenez la cause. Vérifiez la liste suivante pour les problèmes de linge que vous pourriez avoir et leurs causes possibles. Référez-vous ensuite à la page suivante pour une liste des problèmes de la sécheuse qui peuvent vous aider à résoudre certains problèmes simples sans faire un appel de service. Si vous avez encore besoin d’aide, voir “Demande d’assistance ou de service” à la page 27.
G U I DE D E D IAGNOS T IC Problèmes communs des sécheuses Avant de faire un appel de service, vérifier ces facteurs : Le conduit d’évacuation ou la hotte d’évacuation à l’extérieur est-elle obstruée de charpie? ▼ La porte de la sécheuse est-elle bien fermée? ▼ Les réglages sont-ils à la position On (Mise en marche)? ▼ Avez-vous poussé fermement le bouton de mise en marche? ▼ Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie? ▼ Le cordon de courant électrique est-il branché? ▼ Avez-vous un fusible grillé
Demande d’assistance ou de service Avant de contacter le service de dépannage, consultez le “Guide de diagnostic” aux pages 23 et 24. Cela pourrait vous économiser à le coût de la visite d’un technicien. Si vous avez besoin d’assistance encore, suivre les instructions ci-dessous. Lorsque vous téléphonez, veuillez connaître le date d’achat et le numéro de modèle et de série complet de votre appareil (voir page 2). Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. 1. Pour l’assistance : 2.
Index Cet index est par ordre alphabétique. Cherchez le mot ou l’expression vous désirez, et puis cherchez le numéro de page. SUJET PAGE BOUTON DE MISE EN MARCHE ............. 7 CHARGE Triage .................................................... 21 Volume .................................................. 21 SUJET PAGE PROGRAMME DE SÉCHAGE À L’AIR (FLUFF AIR) ................................. 8 PROGRAMME DE SÉCHAGE ÉPAIS (HEAVY DRY) ................................ 9 CHARPIE Filtre ....................
N O TES 29
N O TE S 3405792 30 * Marque déposée de Whirlpool Corporation, É.-U., Inglis Limitée, usager sur autorisation au Canada. 4/96 Impimé aux É.- U.