UseAndCare A Note to You ............... 3 Washer Safety .............. 4 Parts and Features Operating Your Washer .......................... 6 Caring for Your Washer.. ....................... 11 Laundry Removing Tips ............... 12 Stains Troubleshooting Warranty ....... 16 ........ 19 ..................... 23 TWO SPEED AUTOMATIC WASHER 3366669 ..... .
Two Speed Automatic Washer Model: 7RAS4222 Importer VITROMATIC COMMERCIAL, Av. San Nicok 2121 Nte. Col. lo. de Mayo, C.P. 64550 Monterrey, N.L., MEXICO Tel. (lada 918) 329-22-00 S.A. DE C.V. Exporter WHIRLPOOL CORPORATION Benton Harbor, Mich. 49022 U.S.A.
A Note to You Thank you for buying a ROPER* appliance. ROPER appliances give you all the functionality of name brand appliances at a value price. To ensure you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information about how to operate and maintain your appliance properly and safely. Please read it carefully. Please record your model’s information.
Washer Safety Your safety is important to us. This guide contains safety statements under warning symbols. Please pay special attention to these symbols and follow any instructions given. Here is a brief explanation of the symbol. q f 0 This symbol alerts you to hazards such as fire, electrical shock, or other injuries.
Parts and Features The parts and features of your washer are illustrated on this page. Become familiar with all park and features before using your washer. Page references are included next to some features. Refer to those pages for more information about the features. Model 7RAS4222 Water level selector (P. 6) Cycle control knob (P. 7) \ Al-L ,z: . . II. . : . I 1 Model and serial number plate (under lid) I Basket I I Tub & Aanual Control Panel clean lint filter (P.
Operating Your Washer To obtain the best washing results, you must operate your washer properly. This section gives you this important information. Page references are included for more information. Explosion Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids. Do not wash or dry items soiled with vegetable or cooking oils because they may contain some oil after laundering. Doing so can result in death, explosion, or fire. Starting your washer 1.
4. Push in the Cycle Control Knob and turn it clockwise to the wash cycle you want. See pages 7 and 8. 5. Pull out Cycle Control Knob to start washer. 6. (OPTIONAL STEP) If desired, add measured liquid chlorine bleach after the washer starts agitating. See page 10. 7. (OPTIONAL STEP) If desired, add measured and diluted liquid fabric softener to the final rinse cycle. See page 10. Stopping/restarting l l your washer To stop the washer at any time, push in the Cycle Control Knob.
Normal cycle Rinse The Normal cycle features high agitation speeds for maximum cleaning, and high spin speeds to shorten drying time. Use this cycle for cleaning cotton and linen fabrics. l Select HEAVY, 14 minutes of wash time with warm water, to clean heavily soiled loads. l Select REGULAR, 10 minutes of wash time with warm water, to clean moderately soiled loads. l Select COLD, 6 minutes of wash time, to clean lightly soiled loads.
Understanding normal Your new washer may make sounds that your old one didn’t. Because the sounds are unfamiliar, you may be concerned about them. Don’t be; most of them are normal. The following describes some of the sounds you may hear and what causes them. During washer During sounds drain The rate that water is drained from your washer depends on your installation. If water is drained quickly from the washer, you may hear air being pulled through the pump. This happens during the end of draining.
Manual clean lint filter Your washer has a manual clean lint filter. Clean the filter at the bottom of the agitator after every load for the best filtering results. To clean: 1. Lift off the agitator barrel. 2. Wash or wipe the filter clean in the bottom of the agitator barrel. The filter is not removable. 3. Replace the agitator barrel and snap it into place. Adding liquid Agitator barrel chlorine bleach Always measure liquid chlorine bleach. Do not guess.
Proper care of your washer can extend its life. This section explains how to care for your washer properly and safely. Cleaning your washer Exterior Interior Wipe up detergent, bleach, and other spills with a soft, damp cloth or sponge as they occur. Occasionally wipe the outside of I the washer to keep it looking like new. lii!iil Clean interior with 250 mL (1 cup) of chlorine bleach mixed with 500 mL (2 cups) of detergent. Run washer through a complete cycle using hot water.
Laundry Tips This section reviews proper laundering techniques information. Preparing l l l l clothes and gives you additional washing for washing Close zippers, snaps, and hooks to avoid snagging other items. Remove pins, buckles, and other hard objects to avoid scratching the washer interior. Remove nonwashable trim and ornaments. Empty pockets and turn them inside out. Turn down cuffs, brush away lint and dirt. Turn synthetic knits inside out to avoid pilling.
Water Loading Guidelines suggestions For these suggested full-sized loads, set the Load Size Selector to the highest water level setting.
Checking hot water temperature Your hot water should be 54°C (130°F) or above. If you do not know your hot water temperature, you can check it easily. You may need to raise the temperature of your water heater. To check your hot water: 1, Fill a pan with the hottest water available from the faucet that fills your washer. NOTE: If you do not have a faucet at your washer site, collect the water from the faucet closest to your washer. 2.
Washing special-care items Most garments and household textiles have care labels with laundering instructions. Always follow care label directions when they are available. Below are general washing instructions for some special washables. ITEM CARE INSTRUCTIONS Blankets (electric or woolen) Pretreat spots and stains. Select water temperature, cycle, and time according to the type of blanket being washed. Two rinses may be necessary. Check care label to see if manufacturer recommends machine washing.
Removing Stains Stained, heavily-soiled, or greasy items may need to be prewashed or soaked for best results. Soaking helps remove protein-type stains like blood, milk, or grass. Prewashing loosen soil before washing. helps Stain removal rules l l l l l Use warm water for soaking or prewashing stained laundry. Hot water can set stains. Most stains are easier to remove when they are fresh. Old or set stains may not come out. Follow package directions for pretreatment products.
STAIN TO REMOVE Deodorants and antiPersPirants Light stain: Treat with liquid detergent or your regular laundry detergent. Wash in hottest water safe for fabric. Heavy stain: Place face down on towel and treat with a paste of ammonia and color safe bleach. Let stand for 30 minutes. Wash in hottest water safe for fabric. Fire Hazard Do not wash or dry items soiled with vegetable or cooking oils because they may contain some oil after laundering. Doing so can result in death or fire.
STAIN TO REMOVE Ketchup or tomato products Sponge immediately with a nonflammable fabric cleaner or apply a prewash soil and stain remover. Rinse. Wash. If stain remains, apply a liquid detergent to stain or soak in warm water with an enzyme presoak. Rewash. Lipstick Apply nonflammable fabric cleaner or prewash soil and stain remover. Blot with absorbent material. Repeat if necessary. Rinse. If stain remains, rub with liquid detergent. Wash. Meat juice, egg Scrape off excess with a dull knife.
Troubleshooting Most laundering problems are easily solved if you understand the cause. Check the following list for common laundry problems and the next page for common washer problems. If you need further assistance, see page 21. Common problems PROBLEM Brown, yellow stains CAUSE l Chlorine staining l Iron in water heater or pipes; iron and manganese Dye transfer .
Common washer problems Before calling for service, check these: •!!l Is the power cord firmly plugged into a live outlet with proper voltage? Have you blown a household fuse or tripped a circuit breaker? Has a time-delay fuse been used? q 0-t . Are both the hot and cold water faucets turned on? Are the water hoses kinked or clogged? Is the drain hose lower than the water level in the washer? It must be higher.
If after checking pages 19 and 20 you still need information or a service technician, call the Service Center in your area. If your city is not listed, we have more than 300 Service Centers in the Mexican Republic. Simply call our toll free Customer Service Center and someone will direct you to the correct one. WHEN REQUESTING INFORMATION OR SERVICE Provide a detailed description of the problem, model, serial number, and date of purchase of the appliance (see page 3).
- National Consumer Assistance Center If you need assistance or service, our specialists will help you obtain satisfactory operation of your appliance. WHIRLPOOL ACROSSERWC MEXICO GUADALAJARi MONTERREY Tek273 09313 y277 04608Tels, 329 02100 y386 82131Telst 329 02100 y386 ’ Calle2 PonienteNo. 11 CentroIndustrialAcresWhirlpool Esq.Blvd.Adolf0L6pezMateos CarreteraMiguelAlembnkm 16.659-6 (Perifbrico)Col.SanPedrode 10sPinos Apodaco,N.L.C.P.66600 MBxico,DistritoFederal.C.P.01180 Fax.329 l 2 103 Fax.
ROPER WARRANTY VALID ONLY VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V. Av. San Nicolas 2121 Nte. Col. lo. de Mayo, C.P. 64550 Monterrey, N.L., MEXICO Tel. (lada 918) 329-22-00 IN MEXICO MODEL: 7RAS4222 Guarantees this washer in all parts and labor under the terms established in this Warranty, from the date the consumer receives the product accordingly, considering the following: COVERED CONCEPTS: Defects in workmanship that prevent totally or partially the proper operation of the appliance.
IDENTIFICATION CONSUMER FORM NAME: ADDRESS: DEALER NAME: ADDRESS: TEL: PRODUCT: MODEL: SERIAL No.: DELIVERY DATE: DEALER SIGNATURE AND STAMP (Indicate precise street, col., state, C.P.) IMPORTANT NOTE This document should be presented for any transaction related to the Warranty. THE CONSUMER MUST KEEP THIS DOCUMENT IN HIS POSESSION AND IN A SAFE PLACE. The consumer can solicit that the dealer where the product was purchased effect the 1 Warranty covered by this policy.
Instalacith, UsoYCuidado Mensaje Para el Usuario . . . . .. . .. .. . . . . . . . .. . .. 3 Seguridad de la Lavadora .. .. . .. . . . . . . . .. . .. .. 4 3I Partes y Caracteristicas .. . . . . . . . .. . .. . 5 lnstrucciones de Instalacion . . . . . .. . .. .. . .. . . . . . . . 6 Corn0 Operar la Lavadora . . .. . .. .. . .. . . . . . . . 11 Cuidado de la Lavadora . . . .. .. . .. . . . . . . . .. 17 Consejos de Lavado.... 18 Coma Eliminar las . .. . . . . . . . .. . .. .. . . . . .
Lavadora Automhtica DOS Velocidades Modelo: 7RAS4222 lmportador VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V. Av. San Nicokis 2121 Nte. Col. lo. de Mayo, C.P. 64550 Monterrey, N.L., MEXICO Tel. (lada 918) 329-22-00 Exportador WHIRLPOOL CORPORATION Benton Harbor, Mich. 49022 U.S.A.
Mensaje Agradecemos Para el Usuario la compra de un electrodomhtico ROPER*. Los productos ROPER le dan mayor funcionalidad a su hogar. Para asegurar que el product0 funcione por muchos adios sin problemas, hemos diseiiado este Manual de Instalacion, Uso y Cuidado. Contiene information valiosa acerca de coma operar y cuidar el aparato correcta y seguramente. Por favor lealo con cuidado. Por favor anote la siguiente informaci6n.
Seauridad - - e--Su seguridad para nosotros. ~-~-~es importante de la Lavadora m Este manual contiene avisos de seguridad bajo el simbolo de advertencia. Por favor d6 una atenci6n especial a estos simbolos y siga todas las inskucciones. Lo siguiente es una breve explicaci6n del simbolo. INSTRUCCIONES c IMPORTANTES - Este simbolo lo alertarti para evitar peligros coma incendio, choque elktrico u otras lesiones.
Partes y Caracteristicas A continuacih se detallan las pattes y caracteristicas de la lavadora. Familiaricese con ellas antes de usarla. Se incluyen 10s ntimeros de pagina junto a algunas de las caracteristicas. Refikrase a esas ptiginas para mayor informacih. Modelo 7RAS4222 Perilla de Control de ciclos (P. 13) Selector de nivel de agua ’ (P. 12) .a .I . : . . : Placa de modelo y - ntimero de serie (debajo de la tapa) - Canasta I -Tina 8 Filtro de pelusa de limpieza manual (P.
lnstrucciones l l l l l l l Se necesita un tomacorriente electric0 conectado a tierra. Sistema de desagiie de tubo vertical: Necesita un tubo vertical de 5 cm de ditimetro con una capacidad minima de conduccih de 1 dmYs. La parte superior del tubo vertical debe estar a una altura entre 86 cm y 180 cm del piso. Llaves de agua caliente y fria: Deben estar colocadas a 120 cm de la parte posterior del aparato y generar una presi6n deaguade34kPaa690kPa.
Lea y guarde estas instrucciones IMPORTANTE: Instalador: Deje las instrucciones instalacih con el usuario. Ahora comience de lavar. de Usuario: Guarde las instrucciones de instalacih para futuras referencias. con la lavadora 1. Jale las cintas amarillas de envio con 2 pinzas, para quitarlas completamente de la pat-te interior de la lavadora. El cord6n ektrico esth fijado a la cinta de envio. Jale con firmeza para quitar el otro extremo de la cinta de la parte posterior de la lavadora.
3. Fije primer0 la manguera de la valvula de entrada inferior; luego la segunda manguera en la valvula de entrada superior. Ajuste manualmente las mangueras. Luego use alicates para ajustar dos tercios de giro adicionales. IMPORTANTE: ES NECESARIO SEGUIR ESTE PROCEDIMIENTO ASEGURAR LA DEBIDA INSTALACIdN. PARA 4. Para evitar que la manguera de desagtie se desprenda o tenga fugas, debe ser instalada de acuerdo con las siguientes instrucciones: A.
6. Antes de fijar las mangueras de entrada de agua, deje salir el agua de las dos llaves en una cubeta, para eliminar particulas en las lineas de agua que puedan tapar las mangueras. Marque la llave de agua caliente. 7. Fije la manguera inferior (entrada marcada “H”) en la llave de agua caliente. Fije la manguera superior (entrada marcada “C”) en la llave de agua fria. Ajuste manualmente la manguera a la Ilave. Use alicates para ajustar dos tercios de giro adicionales. 8.
12. Incline la lavadora hacia adelante, levantando la parte posterior 2,5 cm para ajustar las patas, auto-nivelantes de atras. Baje con cuidado la lavadora. Revise la nivelacion colocando un nivel de carpintero sobre la lavadora, primer0 de lado a lado, luego del frente a la pane posterior. 13. Si la lavadora no esta nivelada, atornille las patas delanteras hacia arriba o hacia abajo para ajustar. Repita el Paso 12.
C6mo Onerar la Lavadora La operacih correcta de la lavadora asegura una maxima eficiencia de lavado. Esta seccih le proporciona informacih importante. Se incluyen referencias de las phginas que contienen mayor informacih Peligro de Explosion Nunca introduzca artfculos que esten humedecidos con gasolina u otros liquidos inflamables dentro de la lavadora. No lave ni seque articulos ensuciados con aceite vegetal o de cocina porque pueden tener aceite despues de la lavanderia.
3. Gire el selector de nivel de agua (WATER LEVEL) a la posicidn correspondiente al tamafio de la carga de ropa y al tipo de tela. l Su lavadora tiene dos niveles de agua: “Small” (Pequefio) y “Large” (Grande). l Para cambiar el ajuste de carga despues de que la lavadora ha comenzado a Ilenarse, gire el selector al nuevo ajuste que desee. 4. Oprima la Perilla de Control de Ciclos y hagala girar en direction de las manecillas del reloj hasta el ciclo de lavado que desee. Ver paginas 13 y 14. 5.
Selector de ciclos y tiempo A continuation se muestra la Perilla de Control de Ciclos de su lavadora. Use la information de esta section coma ayuda para hater las mejores selecciones de ciclos de acuerdo al tamano de la carga de ropa que va a lavar. Los ciclos estan disenados para 10s diferentes tipos de telas y grados de suciedad. Ciclo Normal El ciclo Normal incluye agitaciones altas para un lavado maxim0 y velocidades altas de centrifugado para tiempos cortos de secado.
Ciclo de Planchado Permanente (Permanent Opciones Press) El ciclo de Planchado Permanente incluye un enjuague de enfriamiento y velocidades bajas de centrifugado para reducir las arrugas. Use este ciclo para lavar telas de planchado permanente y algunos sinteticos que esten ligeramente, moderadamente o muy sucias. Un lavado frio (Cold) le ofrece 4 minutos de lavado. Un lavado tibio (Warm) le ofrece de 8 a 10 minutos de lavado.
Los ruidos normales de la lavadora Durante el desagiie Su nueva lavadora puede emitir ruidos que su vieja lavadora no emitia. Debido a que 10s ruidos son nuevos, usted podria preocuparse. No se preocupe. La mayor pane de ellos son normales. A continuation se describen algunos de 10s ruidos que puede ok y sus causas. El ritmo de desague del agua de su lavadora depende de su instalacion. Si el agua se desagua rapido, usted podria escuchar el aire que pasa por la bomba. Esto ocurre al final del desagtie.
Filtro de pelusa de limpieza manual Su lavadora tiene un filtro de limpieza manual. Limpie el filtro que esta en el fondo de la canasta despues de cada lavado para obtener 10s mejores resultados del filtro. Para limpiar: 1. Levante y quite el barril del agitador. 2. Lave 0 limpie con un pan0 el filtro que esta al fondo del barril del agitador. No se puede remover el filtro. 3. Vuelva a colocar el barril del agitador en su lugar. C6mo agregar blanqueador Mida siempre el blanqueador liquid0 con cloro.
Cuidado de la Lavadora Usted puede prolongar la vida util de la lavadora con el debido cuidado. Esta section explica coma cuidar la lavadora correctamente y sin peligro. C6mo limpiar la lavadora Exterior Interior Elimine 10s residuos de detergentes, blanqueadores y otros materiales con un pan0 suave 0 una esponja humedos cuando sea necesario. Ocasionalmente, limpie la pane exterior de la lavadora para que se vea coma nueva.
Consejos de Lavado Esta section expone tecnicas adecuadas para lavar, e information mismo tema. Prepare la ropa para lavar Cierre las cremalleras, 10s broches a presion y 10s ganchos para evitar que se enganchen en 10s demas artfculos. Quite 10s alfileres, las hebillas y otros objetos duros para no rallar el interior de la lavadora. Quite 10s adornos y decoraciones que no deberian lavarse. Vacie 10s bolsillos y volteelos. Voltee 10s puhos, y elimine con un cepillo la pelusa y la suciedad.
Guia de uso de agua Sugerencias de cargas de ropa Ponga el Selector de nivel de agua en el maxim0 nivel de agua para las siguientes suaerencias de combinaciones. r LAVADORAS DE SUPER CAPACIDAD Pesada 3 pares de pantalones 3 camisas 4 pares de pantalones de mezclilla.
Temperatura del agua caliente El agua caliente debe estar a una temperatura de 54°C (130°F) o m&. Si desconoce la temperatura del agua, puede revisarla fhcilmente. Podria ser necesario aumentar la temperatura del calentador de agua. Para revisar el agua: 1. Llene una cacerola con el agua m& caliente disponible en la llave que abastece la lavadora. NOTA: si no tiene llave en el lugar donde est& la lavadora, obtenga el agua de la llave m& cercana. 2.
Lavado de artkulos de cuidado especial La mayor pane de las prendas de vestir y de blancos del hogar, tienen etiquetas con instrucciones para lavar. Siga siempre las instrucciones en las etiquetas de cuidado cuando estkn disponibles. A continuation le damos algunas instrucciones para algunos articulos que necesitan atencion especial al ser lavados. ARTICULO INSTRUCCIONES Cobertores (electricos o de lana) Trate las manchas y las suciedades antes de introducirlas en la lavadora.
C6mo Eliminar las Manchas Podria ser necesario lavar previamente o poner a remojar articulos manchados, muy sucios o grasientos, para obtener mejores resultados. Remojar la ropa ayuda a eliminar las manchas de materias organicas, tales coma sangre, leche o hierba. El lavado previo ayuda a soltar la suciedad de la ropa antes de lavarla en la lavadora. Reglas para eliminar manchas Use agua tibia para poner a remojar o lavar previamente la ropa sucia o manchada. El agua caliente puede fijar las manchas.
MANCHAS PARA ELIMINARLAS Crayones (carboncillos) y cera de vela Raspe el exceso con un cuchillo no muy afilado. Coloque la tela entre dos papeles secantes o setvilletas de papel facial. Planche con una plancha caliente. Quite las manchas de colores con un limpiador de tela no inflamable. Limpie con la mano hasta que haya desaparecido la mancha. Si toda la ropa que va a lavar esta manchada con crayones (carboncillos), llevela a una tintoreria o a una mtiquina de limpieza en seco activada por moneda.
MANCHAS PARA ELIMINARLAS Manchas de fruta Manchas frescas: Ponga inmediatamente la ropa en remojo en agua fria. Lave. Si la mancha no ha sido eliminada, cubra el area con una pasta hecha con blanqueador para toda clase de telas, unas gotas de agua caliente y unas gotas de amonfaco. Espere de 15 a 30 minutos. Lave. Manchas viejas: Limpie con una esponja con vinagre. Enjuague. Repita el procedimiento para las manchas frescas.
MANCHAS PARA ELIMINARLAS Manchas de humedad (moho) Lave en el agua m&s caliente que no dane la tela. Si la mancha no ha sido eliminada, ponga la prenda en remojo en agua tibia con un blanqueador para toda clase de telas, de 15 a 30 minutos. Vuelva a lavar. (Las manchas de humedad viejas son casi imposibles de eliminar. Los hongos de moho destruyen o debilitan las telas). Otra option sin usar blanqueador es tratar la prenda con sal y jugo de limon y secarla al sol. Enjuague y vuelva a lavar.
Diagnhtico de Problemas La mayoria de 10s problemas de lavado se pueden resolver facilmente si se concoce la causa. Consulte la siguiente lista de problemas comunes de lavado. Tambien consulte la section “Problemas frequentes con la lavadora” en la pagina 28 y vea la pagina 29 si sun necesita ayuda.
PROBLEMA CAUSA Telas rasposas, dsperas l l l Ropa retorcida enredada o Arrugas l l l l l l Areas amarillas (de aceites corporales) l l Se us6 jab6n en agua muy dura (use detergente en agua dura) No se us6 suficiente detergente Secado en colaadores La lavadora fu8 sobrecargada Los articulos fueron introducidos indebidamente 10s envuelva alrededor del agitador) en la lavadora (no La lavadora fu6 sobrecargada (deje m&s espacio para 10s articulos inarrugables y 10s de tejidos de punto) La ropa l
Problemas frecuentes con la lavadora Antes de solicitar servicio, revise lo siguiente: LEsta el cordon de suministro electrico debidamente tomacorriente vivo con el debido voltaje? conectado en un LHa fundido algun fusible o se boto el interruptor de circuitos? LEstan abiertas las llaves de agua fria y de agua caliente? LEstan las mangueras de agua retorcidas o atoradas? LEsta la manguera de desagtie a un nivel mas alta que el nivel del agua en la lavadora? Debe estar mas alta para funcionar bien.
Si despues de verificar las paginas 26 a 28 necesita mas information o la visita de un tecnico, llame al Centro de Servicio seiialado en su localidad. En case de no aparecer la ciudad donde usted vive, contamos con 300 Servicios Concecionados en la Republica Mexicana. Solo debe llamar sin costo alguno al Centro de Atencidn al Cliente y ahi le proporcionaran el que le corresponde. CUANDO SOLICITE INFORMACldN 0 UN SERVICIO TiCNlCO Proporcione una description detallada del problema, el modelo, no.
IdeAtenciih alConsumidor Centro Naciona Si requiere asesoria 0 servicio, Kmenos, nuestros especialistas le ayudarh a obtener una operacih satisfactoria de su electrodomhtico. SERVICIO ACROSWHIRLPOOL MEXICO MONTERREY GUADALAJARA T&m 273 09313 y277 04608Tels, 329 02100 y386 fi2131Telsm 329 02100 ~386 0213 Calle2 PonienteNo. 11 CentroIndustrialAcresWhirlpool Esq.Blvd.AdlofoLdpezMateos CarreteraMiguelAlem6nkm 16.659-6 (Perifhrico)Col.SanPedrode 10sPinos Apodaca,N.L.C.P.66600 Mhxico,DistritoFederal.C.P.
ROPER Polka de Garantia VALIDA SOLO VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V. Av. San Nicolas 2121 Nte. Col. lo. de Mayo, C.P. 64550 Monterrey, N.L., MEXICO Tel.
FORMAT0 DE IDENTIFICACI6N NOMBRE DEL COMPRADOR: DOMICILIO: NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR: DOMICILIO: TEL: CLASE DE PRODUCTO: MODELO: NO. DE SERIE: FECHA DE ENTREGA: FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELL0 (Sefialar con precision calle, no. interior y exterior, col., Edo. C.P.) NOTA IMPORTANTE Este document0 debera ser presentado para cualquier tramite relacionado garantia. EL COMPRADOR DEBERA MANTENER UN LUGAR SEGURO.