® ICE MAKER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada LA MACHINE À GLAÇONS Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composer le 1-800-461-5681, pour installation ou service 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ICE MAKER SAFETY ....................................................... 3 SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS ...................19 PARTS AND FEATURES.................................................. 4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES.................................20 INSTALLING YOUR ICE MAKER....................................... 5 Unpacking the Ice Maker................................................. 5 Space Requirements .............................................
ICE MAKER SAFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: DANGER You will be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
PARTS AND FEATURES 1. Control Panel 5. Ice Retainer Baffle 2. Cutter Grid Cover 6. Lower Access Panel 3. Water Pan 7. Ice Level Sensor 4. Model Serial Number Label (on left cabinet wall) 8.
INSTALLING YOUR ICE MAKER Space Requirements ■ To ensure proper ventilation for your ice maker, the front side must be completely unobstructed. The unit may be closed-in on the top and three sides, but the installation should allow the ice maker to be pulled forward for servicing if necessary. ■ Installation of the ice maker requires a cold water supply inlet of ¹⁄₄" (6.
Electrical Requirements WARNING Leveling the Ice Maker It is important for the ice maker to be level in order to work properly. Depending upon where you install the ice maker, you may need to make several adjustments to level it. Tools required ■ Carpenter’s level ■ Adjustable wrench ■ ¹⁄₄" socket wrench Undercounter installation Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
To adjust the front leveling legs Your ice maker has two adjustable leveling legs to help you steady the product and make sure it is level. SUGGESTION: It is easier to adjust the leveling legs if you have another person to assist you. 1. Place a carpenter’s level on top of the product to see if the ice maker is level from front to back and side to side. 2. Push up on the top front of the ice maker, and then locate the leveling screws that are on the bottom front of the product. 3.
5. Now you are ready to connect the copper tubing. Use ¹⁄₄" (.635 cm) OD soft copper tubing for the cold water supply. ■ Measure from the connection at the front of the ice maker to the cold water pipe. Add 3 feet to ensure that you have the proper length. This is the length of ¹⁄₄" (.635 cm) OD soft copper tubing you need for the job. Be sure both ends of the copper tubing are cut square. ■ Slip compression sleeve and compression nut on copper tubing as shown.
Connecting the drain Gravity drain system Connect the drain pump hose (provided with the product) to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances. If the ice maker is provided with a gravity drain system, follow these guidelines when installing drain lines: (This will prevent water from flowing back into the ice maker storage bin and potentially flowing onto the floor causing water damage.) ■ Drain lines must have a minimum of ⁵⁄₈" (1.6 cm) inside diameter.
3. Remove the two hex head screws from the upper access panel. Lift up on the bottom of the access panel to release it from the front of the ice maker. Do not disconnect the wires. To replace door on hinges: 1. Place plastic hinge pin sleeve in the top hinge hole on the door. Align the door with the top hinge hole and replace the top hinge pin. 2. Replace the upper access panel and secure it with the hex head screws. 3. Replace the handle and handle screws. Top Hinge 4.
Understanding Sounds You May Hear USING YOUR ICE MAKER Your new ice maker may make sounds that are not familiar to you. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces like the floor, walls and cabinets can make the sounds seem louder than they actually are. The following describes the kinds of sounds that might be new to you and what may be making them.
3. The water containing the rejected minerals is drained after each freezing cycle. 4. Fresh water enters the machine for the next ice making cycle. 5. Cubes fall into the storage bin. When the bin is full, the ice maker shuts off automatically and restarts when more ice is needed. The ice bin is not refrigerated and some melting will occur. The amount of melting varies with room temperature.
Cleaning the Ice Maker System Cleaning the Condenser WARNING NOTE: Use one 16 oz. (473 mL) bottle of NU-CALGON* Nickel Safe Ice Machine Cleaner. To order, call 1-800442-9991 and ask for Part Number 8171307. 1. Push the selector switch to OFF. 2. Wait 5 to 10 minutes for the ice to fall into the storage bin. Remove all ice from the storage bin. 3. Unscrew the drain cap from the bottom of the water pan located inside the storage bin as shown. Allow the water to drain completely.
4. Remove dirt and lint from the condenser fins and the unit compartment with a brush attachment on a vacuum cleaner. 7. Remove the right-hand screw and loosen the left-hand screw. Lift the cutter grid up and out and over the lefthand screw. NOTE: Make sure the plastic spacer from the righthand side of the cutter grid bracket stays with the cutter grid. 5. Replace the lower access panel using the four screws. 6. Plug in ice maker or reconnect power. Cleaning the Interior Components 1.
Vacation and Moving Care WARNING 5. Disconnect the inlet and outlet lines to water valve. Allow these lines to drain and then reconnect to the valve. 6. Replace lower access panel and screws. 7. Drain water from water pan by removing the drain cap. 8. If the room temperature will drop below 32° F (0° C), remove water from the drain line. For ice makers with a drain pump installed: a) Plug in ice maker or reconnect power. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing.
TROUBLESHOOTING Unit runs but produces very little ice ■ Is the room temperature hotter than normal? Room temperatures of more than 90°F (32°C) will normally reduce ice production. ■ Is the condenser dirty? Dirt or lint may be blocking the airflow through the condenser. See the “Cleaning the Condenser” section. ■ Is there scale buildup in the ice maker? If there is white scale buildup in the ice maker’s water or freezing system, you should clean the ice maker.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you only use FSP® replacement parts.
WHIRLPOOL® ICE MAKER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase when this product is operated in a residential or light commercial setting, and is maintainted according to the instructions furnished with the product, Whirlpool will pay for FSP® replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de causer le décès et des blessures graves à vous et à d’autres.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Tableau de commande 5. Panneau de retenue des glaçons 2. Couvercle de la grille de coupe 6. Panneau d’accès inférieur 3. Bac d’eau 7. Détecteur de niveau de glace 4. Plaque signalétique (sur la paroi gauche de la caisse) 8.
INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS Déballage de la machine à glaçons Espace requis ■ Pour assurer une bonne aération de votre appareil, l’avant doit être complètement dégagé. Les autres côtés et le dessus de l’appareil peuvent être dissimulés, mais l’installation doit permettre de tirer la machine à glaçons vers l’avant pour y faire les travaux d’entretien requis. ■ Pour installer la machine à glaçons, il faut avoir un tuyau d’alimentation en eau de ¹⁄₄ po (6.35 mm) de dia. ext.
Spécifications électriques AVERTISSEMENT Mise d’aplomb de la machine à glaçons Il est important que la machine à glaçons soit d’aplomb pour bien fonctionner. Selon l’endroit où vous installez la machine à glaçons, vous pourrez avoir à effectuer plusieurs ajustements pour la mettre d’aplomb. Outillage requis Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
Ajustement deux pieds de nivellement avant Raccordement de la machine à glaçons à l’alimentation en eau La machine à glaçons comporte 2 pieds de nivellement réglables pour vous aider à stabiliser le produit et à vous assurer qu’il est d’aplomb. SUGGESTION : Il est plus facile d’ajuster les pieds de nivellement si on se fait aider par une autre personne. 1. Placer un niveau sur le dessus du produit pour voir si la machine à glaçons est d’aplomb d’avant en arrière et transversalement. 2.
4. Installer le robinet d’arrêt sur le tuyau d’alimentation en eau à l’aide d’un étrier pour tuyau. Il faut s’assurer que l’extrémité de sortie est bien insérée dans l’orifice percé de ¹⁄₄ po dans le tuyau d’alimentation en eau et que la rondelle se trouve sous l’étrier du tuyau. Serrer l’écrou de la garniture. Serrer les vis de l’étrier du tuyau avec soin et uniformément afin que la rondelle établisse un scellement étanche.
11. Ouvrir le robinet d’arrêt. Voir s’il y a des fuites. Serrer les raccords (y compris les raccords au niveau du robinet) ou les écrous qui fuient. La machine à glaçons comprend un filtre à eau. Si l’eau utilisée oblige à nettoyer périodiquement ce filtre ou si la machine est raccordée à un réseau de tuyaux provenant d’un puits, il faudrait installer un deuxième filtre à eau.
Inversion du sens d’ouverture de la porte 3. Ôter les deux vis à tête hexagonale du panneau d’accès supérieur. Soulever le bas du panneau d’accès pour le dégager du devant de la machine à glaçons. Ne pas déconnecter les fils. OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clé de ⁵⁄₁₆ po, clé de ¹⁄₄ po, couteau à mastic plat, tournevis Phillips. Axe Vis de charnière à tête hexagonale ⁵⁄₁₆ po 4. Le panneau d’accès supérieur étant soulevé, tirer l’axe de la charnière supérieure. 5.
Réinstallion de la porte sur les charnières : Compréhension des bruits que vous pouvez entendre 1. Placer la douille de plastique de la charnière dans le trou de la charnière supérieure sur la porte. Aligner la porte avec le trou de la charnière supérieure et réinstaller l’axe supérieur. 2. Réinstaller le panneau d’accès supérieur et le fixer avec les vis à tête hexagonale. 3. Réinstaller la poignée et les vis de la poignée. Charnière supérieure 1. Axe 2. Douille de l’axe de la charnière 3. Charnière 4.
UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS Compréhension du fonctionnement de la machine à glaçons Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, le bac d’eau se remplira et le système se rincera avant de commencer à fabriquer de la glace. Le rinçage prend environ cinq minutes. Dans les conditions de fonctionnement normales, la machine à glaçons se mettra en marche à des températures préréglées. Le détecteur de niveau de glace dans le bac à glaçons contrôlera les niveaux de glace. 2.
Réglage des commandes 1. Pour mettre en marche le programme normal de fabrication de glaçons, choisir ON. 2. Pour arrêter la machine à glaçons, choisir OFF. REMARQUE : Le réglage CLEAN est utilisé lorsqu’on fait circuler des solutions dans la machine à glaçons pour le nettoyage. Seuls la pompe à eau et le compresseur fonctionnent à ce réglage. Voir la section “Nettoyage du système de la machine à glaçons”.
Nettoyage du système de la machine à glaçons Nettoyage du condenseur AVERTISSEMENT REMARQUE : Utiliser une bouteille de 16 oz (473 mL) de NU-CALGON*, un nettoyant de machine à glaçons sauf pour le nickel. Pour le commander, composer le 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce 8171307. 1. Placer le sélecteur en position OFF. 2. Attendre de 5 à 10 minutes que la glace tombe dans le bac d’entreposage. Retirer toute la glace du bac d’entreposage.
4. Retirer la saleté et la charpie déposées sur les ailettes du condenseur et du logement de l’unité de condensation à l’aide de la brosse d’un aspirateur. 7. Retirer la vis de droite et desserrer la vis de gauche. Lever la grille de coupe en la passant par-dessus la vis de gauche. REMARQUE : Il faut s’assurer que la cale d’écartement en plastique du côté droit du support de la grille de coupe suit cette dernière. 5. Remettre le panneau d’accès inférieur en place et le fixer à l’aide des quatre vis. 6.
10. Remettre le bac à eau en place en appuyant sur le fond avec une main tout en poussant vers le haut et vers l’arrière sur le dessus. Fixer le bac à eau en mettant les deux vis en place. 4. Enlever les deux vis du panneau de l’ouverture d’accès inférieure et les deux vis de la grille de plinthe (support du panneau avant). Tirer vers l’avant pour enlever le panneau de l’ouverture d’accès inférieure. 11. Faire les vérifications suivantes : ■ Le capuchon de vidange du bac à eau est en place.
La machine fonctionne, mais produit très peu de glace DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées cidessous pour éviter le coût d’une visite de service inutile. L’appareil ne fonctionne pas ■ Le bouton de commande est-il réglé à “ON” (MARCHE)? S’assurer que le bouton de commande est réglé à “ON”. ■ Le cordon d’alimentation est-il branché? Brancher fermement le cordon d’alimentation sur une prise active de tension appropriée.
Pour plus d’assistance ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à : Whirlpool Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept.
GARANTIE DE LA MACHINE À GLAÇONS WHIRLPOOL® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce produit est utilisé dans un contexte résidentiel ou commercial léger, et est entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool paiera pour les pièces de rechange FSP® et la maind’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.
2208357 © 1999 Whirlpool Corporation. ® Registered Trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited licensee in Canada ® Marque déposée de Whirlpool, U.S.A., Emploi Licenciè par Inglis Limitée au Canada 10/99 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.