THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301. In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment.
IMPORTANT WARNING: SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: • Plug into a grounded • Use nonflammable 3 prong outlet. • Do not use an adapter. • Do not use an extension cord. • Disconnect cleaner. • Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. • Do not remove ground prong. • Use two or more people to move and install refrigerator.
Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Plug into a grounded Do not remove ground Failure to do so can result in death, explosion, or fire. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a 1/2" (1.25 cm) space at the top and behind the refrigerator. If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the water line connections.
5= Water Pressure Using a cordless drill, drill a V4"hole in the cold water pipe you have selected. A cold water supply with water pressure of between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa)is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
. Attach thecopper tubingtotherefrigerator witha"P"clamp. Slidetheplastic waterline intotheretainer. All graphics referenced in the following instructions later in this section after "Final Steps." are included Remove and Replace Handles To Remove Handles: 1. C Grasp the lower part of the handle firmly, slide the handle up and pull the handle straight out from the door. See Plastic Handle graphics 1 and 2. To Replace Handles: 1.
Replace Doors and Hinges 1= Assemble the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic. Do not tighten the screws completely. 2. Replace the parts for the bottom hinge as shown in Bottom Hinge graphic. Tighten screws. Replace the refrigerator door. NOTE: Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being moved. Do not depend on the door gasket magnets to hold the door in place while you are working.
Top Hinges A _ii- B c A, Hinge Cover B, Top Hinge Screw Cover C. 5/18"Hex=Head D. Top Hinge Hinge Screws Bottom Hinges A B C \\\ \\ \\ \\ \\\ A. Shim (on some models) B, Bottom Hinge C. Hinge Screws Connections A. Tabs B. Wiring Plug A.
• To lower, turn the leveling screw counterclockwise. Depending on your model, your refrigerator may have four adjustable rollers (Style 1) or a leveling screw (Style 2) located at the base of the refrigerator. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close more easily, use the instructions below. 1. Remove the base grille. Grasp the grille firmly and pull it toward you. A. Rear roller adjustment B. Levering screw 2.
The control center is located on the front of the ice and water dispenser. Temperature Controls For your convenience, your temperature controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure the controls are still set to the recommended set points as shown. Recommended Settings To Adjust Set Point Temperatures: The first touch of the (+) or (-) touch pad displays the current temperature set point.
Door Alarm The Door Alarm feature sounds a chime every few seconds when the refrigerator door has been left open for 5 continuous minutes. The chime will sound until the door is closed or Door Alarm is turned off. • Press the Door Alarm touch pad to turn this feature on or off. The indicator light will be lit when the Door Alarm feature is on. ® ® You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper.
Ice Production Rate Dispense Ice and Water Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. The ice maker should produce approximately of ice in a 24-hour period. 8 to 12 batches To increase ice production, lower the freezer and refrigerator temperature. See "Using the Controls." Wait 24 hours between adjustments. Remember The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker.
Dispenser Lock REFRIGERATOR CARE The dispenser can be locked for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets. NOTE: The dispenser lock does not shut off power to the product, to the ice maker, or to the dispenser light. It just deactivates all keypad functions. To Lock and Unlock Dispenser: Press and hold the Lock/Unlock touch pad for three seconds to lock the dispenser. The indicator light will illuminate when Lock is on.
NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage (no greater than 40 watts). 1. 2. Unplug refrigerator or disconnect power. Remove the light shield, if necessary. • Top of the refrigerator compartment - Squeeze both sides of the light shield while pulling downward to remove. • 3. 4. 5. Replace burned-out bulb(s) with appliance light bulb(s) no greater than 40 watts.
The doors will not close completely • Door blocked open? Move food packages away from door. • Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct position. The ice maker is not producing ice or not enough ice • Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. • Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow. Straighten the water source line.
The water and ice dispenser will not operate properly WATERFILTERCERTIFICATIONS Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. State of Califbrnia Department of Health Servmes Water Treatment Device CertificateNumber 03- 1583 Kink in the water source line? Straighten the water source line. New installation? Flush and fill the water system. See "Water and Ice Dispenser.
PRODUCTDATASHEETS Interior Water Filtration System Model 67003523-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos and Lindane. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below.
WHIRLPOOL CORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY LIM ITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
Nous vous REMERCIONS d'avoir achete ce produit de haute qualite. Si vous rencontrez un probleme non mentionne dans la section DI_PANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplementaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous tel6phoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou tel6phonez-nous au 1-800-807-6777.
Mise au rebut de votre vieux r frig rateur Avant de jeter votre vieux r_frig_rateur • Enlever les portes. • ou cong_lateur : Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pen6trer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux r_frig_rateur. Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s ou des I_sions c_r_brales. IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enfants ne sont pas un probleme du passe.
REMARQUE : II est recommande de ne pas installer le refrigerateur pres d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le refrigerateur dans un endroit oQ la temperature baissera au-dessous de 55°F (13°C). / Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiques ici.
Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT : Si on doit utiliser le refrig6rateur avant qu'il soit raccorde & la canalisation d'eau, placer la commande de la machine & gla£;ons a la position OFF (arr_t). Raccordement au r_frig_rateur 1. Retirer le capuchon de plastique de la connexion d'alimentation en eau. Placer I'ecrou en laiton et le manchon compression sur I'extremit6 du tube de cuivre. Voir I'illustration. 2.
Achever I'installation Enl_vement des portes et des charni_res IMPORTANT : • Retirer les aliments et tout balconnet ou compartiment utilitaire des portes. • Laisser les portes du refrig6rateur fermees jusqu'& ce vous soyez pr_t ales soulever de la caisse. REMARQUE : Prevoir un support additionnel des portes pendant la reinstallation des charnieres. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas & les maintenir en place.
R_installation des portes et des charnibres 1. Assembler les pieces de la charniere superieure. Voir I'illustration de la charniere superieure. Ne pas completement serrer les vis. 2, Replacer les pieces de la charniere inferieure. Voir I'illustration de la charniere inferieure. Serrer les vis. Replacer la porte du refrigerateur. REMARQUE • Prevoir un support additionnel des portes pendant la reinstallation des charnieres. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas ales maintenir en place.
Charni_res sup_rieures _,_............................ A _-- .......... _j ................ B A. Vis du cache de/a charniere B, Cache de la charniere superieure C, Vis de charniere 9 t_te hexagonale de 5/18" D. Chamiere superieure Charni_res inf_rieures A B C \\\ \\ \\ \\ \\\ A. Cale (sur certains meddles) B, Charniere infefieure \\ \\ \ C. Vis de charniere Raccordements A _ _j B A. On_riots B. Fiche de branchement A.
Pour abaisser, tourner la vis de reglage de I'aplomb dans le sens antihoraire. Selon votre mod@le, le r@frig@rateurpeut comporter quatre roulettes reglables (Style 1) ou une vis de reglage de I'aplomb (Style 2) situ6es h la base du refrig6rateur. Si votre refrig6rateur semble instable ou si vous desirez que les portes se ferment plus facilement, suivre les instructions ci-dessous. 1. Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirer vers soi. / A. Vis de r_glage des roulettes arriere B.
Le centre de commande est situe dans la partie avant du distributeur d'eau et de glagons. Commandes de temperature Pour votre commodite, les commandes de temperature sont prereglees & I'usine. Lors de I'installation initiale du refrigerateur, s'assurer que les commandes sont encore prereglees aux points de reglage recommandes tel qu'illustre.
Door Alarm (alarme de la porte) La caracteristique Door Alarm fait retentir une sonnerie toutes les quelques secondes Iorsque la porte du refrig6rateur a et6 laissee ouverte continuellement pendant 5 minutes. La sonnerie retentira jusqu'a ce que la porte soit fermee ou que la caracteristique Door Alarm soit desactiv6e. • Appuyer sur la touche Door Alarm pour activer ou desactiver cette caracteristique. Le temoin lumineux est allume Iorsque la caracteristique Door Alarm est activee.
Taux de production de glagons Distribution de glagons et d'eau Accorder 24 heures pour produire mepremier lot de glagons. Jeter les trois premiers lots de glagons produites. La machine & glagons devrait produire approximativement 12 lots de glagons au cours d'une periode de 24 heures. 8 Pour augmenter la production de glagons, diminuer la temperature du congelateur et du refrig6rateur. Voir "Utilisation des commandes". Attendre 24 heures entre les ajustements.
Verrouillage du distributeur ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR Le distributeur peut 6tre verrouille pour un nettoyage facile ou pour eviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie. REMARQUE • La fonction de verrouillage n'interrompt pas I'alimentation electrique de I'appareil, de la machine & gla£;ons ou de I'eclairage du distributeur. Elle desactive simplement toutes les fonctions des touches.
4= Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoye souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si I'environnement est particulierement graisseux, pouss#eux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait _tre nettoye tousles deux ou trois mois pour assurer une efficacite maximale. Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur 5. • : • Retirer la grille de la base.
Le r_frig_rateur semble bruyant Le bruit des refrig6rateurs a et6 reduit au cours des annees. Du fait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau refrig6rateur qui n'avaient pas et6 decel6s avec votre ancien modele. Voici une liste des sons normaux accompagnes d'explications.
La pression de I'eau est-elle inf_rieure a 35 Ib/po 2 (241 kPa)? La pression de I'eau du domicile determine I'ecoulement d'eau du distributeur. Voir "Specifications de I'alimentation en eau". Les gla_ons sont creux ou petits REMARQUE • • Cela indique une faible pression de I'eau. Le robinet d'arr6t d'eau n'est pas compl_tement Ouvrir le robinet d'arret d'eau completement. ouvert? Un filtre a eau est-il install6 sur le r_frig_rateur? Enlever le filtre et faire fonctionner le distributeur.
# FEUILLESDEDONNEESSURLEPRODUIT Syst me ModUle de filtration 67003523-750 d'eau int rieur / Capacite : 750 gallons (2839 litres) Systeme teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure, atrazine, toxaphene, kystes, turbidite, amiante, et lindane).
# GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITI_E Pendant un an h compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes h ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
Pour des informations supplementaires Au Canada, visiter www.whirlpool.ca. sur le produit, aux le.-U., visiter www.whirlpool.com. Si vous n'avez pas acces & Internet et que vous necessitez une assistance pendant I'utilisation du produit ou que vous souhaitez prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter Whirlpool au numero ci-dessous. Ayez votre numero de modele a disposition. interne du compartiment de refrigeration.