O I D2 1N4148 GND GND + I SW C1 1N4007 220µ/35 C2 100n 15V DC Adapter GND GND GND O C3 100n C4 100n R16 390 LD7 LED3G D3 1N4148 GND GND GND +5V SUB D 9 -POLE F EMA LE 1 6 2 7 3 8 4 9 5 R1 R4 D4 1N4148 15K 1K T1 BC547 R2 220K R5 15K GNDGND GND +5V GND T3 BC557 D6 1N4148 R7 4K7 RB6 K7203 R8 D5 1N4148 1K T2 BC547 R6 220K GNDGND +VPP GND R14 3K3 R9 R12 330 GND +5V R3 4K7 SK2 GND 4K7 R10 3K3 R11 4K7 M R13 15K T4 BC547 D7 1N4148 3 ... 30VDC/3A voeding..............
... 30VDC / 3A VOEDING Deze kit is bedoeld als hulp- of permanente voeding voor alle gangbare Velleman kits welke een gestabiliseerde gelijkspanning nodig hebben tussen 3 en 30V, op voorwaarde dat het stroomverbruik minder dan 3A is. Uiteraard kan deze voeding voor andere doeleinden ingeschakeld worden, mits de maximum specificaties te respecteren.
1. Monteer de onderdelen correct op de print zoals in de illustraties. 2. Monteer de onderdelen in de correcte volgorde, zoals in de geïllustreerde stuklijst. 3. Gebruik de vakjes om uw vorderingen aan te duiden. 4. Hou rekening met eventuele opmerkingen in de tekst. BOUW Voor uw gemak en om fouten te vermijden werden de meeste axiale componenten machinaal in de correcte volgorde op een band geplaatst. Verwijder de componenten één voor één van de band.
11. INBOUW IN EEN BEHUIZING Afhankelijk van de gebruikte transformator kan men de behuizing met ordercode L750 of L760 gebruiken. Wordt de schakeling in een andere behuizing gemonteerd dan moet dit een type zijn met de nodige ventilatiegaten (eventueel zelf aanbrengen) om de warmteontwikkeling te kunnen vrijgeven. Gebruikt men een metalen behuizing dan moet deze om veiligheidsredenen geaard worden. Let er op dat het koellichaam geen contact maakt met de behuizing anders zou dit een kortsluiting veroorzaken.
ALIMENTATION 3 ... 30VCC / 3A Ce kit a été conçu pour l’alimentation de secours ou permanente de tous les kits Velleman courants qui nécessitent une tension continue stabilisée entre 3 et 30V et dont la consommation est inférieure à 3A.
1. 2. 3. 4. Montez les pièces correctement orientées sur le circuit imprimé, comme dans l'illustration. Montez les pièces dans l'ordre correct sur le circuit imprimé, comme dans la liste des composants illustrée. Utilisez les cases pour indiquer votre état d’avancement. Tenez compte des remarques éventuelles dans le texte. MONTAGE La plupart des composants ont été placés mécaniquement dans l'ordre correct sur une bande pour votre facilité et pour éviter des erreurs.
11. ENCASTREMENT DANS UN BOITIER En fonction du transformateur utilisé, vous pouvez utiliser le boîtier portant le code L750 ou L760. Si vous préférez un autre type de boîtier, veillez à ce qu’il soit muni des trous de ventilation nécessaires (percez-les éventuellement vous-même) pour permettre le dégagement de chaleur. Si vous utilisez un boîtier métallique, pour des raisons de sécurité, il doit être relié à la terre.
3 ... 30VDC / 3A SPEISUNG Dieser Bausatz soll als Hilfs- oder ständige Speisung für alle gängigen Velleman-Bausätze, welche stabilisierten Gleichstrom zwischen 3 und 30V benötigen, dienen. Dabei gilt allerdings die Bedingung, daß der Stromverbrauch geringer als 3A ist. Selbstverständlich kann diese Speisung auch für andere Zwecke einegesetzt werden; dann müssen aber die technischen Höchstwerte beachtet werden.
1. 2. 3. 4. Montieren Sie die Bauteile in der richtigen Richtung auf der Leiterplatte, siehe Abbildung. Montieren Sie die Bauteile in der richtigen Reihenfolge, wie in der illustrierten Stückliste wiedergegeben. Notieren Sie mittels der -Häuschen Ihre Fortschritte. Beachten Sie eventuelle Bemerkungen im Text. MONTAGE Die meisten Axialbauteile werden maschinell in der richtigen Reihenfolge auf einem Band befestigt. So wird es Ihnen leichter und werden Sie Fehler vermeiden.
. ANSCHLUSS Je nach der Art des verwendeten Transformators kann jeweils das Gehäuse mit Bestellkode L750 oder L760 gebraucht werden. Wird die Schaltung in ein anderes Gehäuse montiert, dann muß es sich um einen Typ mit den notwendigen Entlüftungslöchern (eventuell selbst anzubringen) handeln, damit die sich entwickelnde Wärme entweichen kann. Wird ein Metallgehäuse verwendet, dann muß es aus Sicherheitsgründen geerdet werden.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 3 A 30VDC / 3A Este kit ha sido concebido para la alimentación de emergencia o permanente de todos los kits normales y corrientes de Velleman que precisan una tensión en continuo estabilizada entre 3 y 30 V y cuyo consumo sea inferior a 3 A. Por supuesto, esta alimentación puede ser utilizada para otros fines siempre y cuando las especificaciones máximas sean respetadas.
1. 2. 3. 4. Coloque los componentes correctamente orientados en el circuito integrado (véase la figura). Coloque los componentes por orden correcto (véase la lista de componentes). Use los cajetines para indicar su progreso. Tenga en cuenta las eventuales observaciones. MONTAJE La mayoría de los componentes han sido colocados mecánicamente por orden correcto en una banda para su facilidad y para evitar errores. Quite los componentes uno tras uno de la banda.
11. EMPOTRAMIENTO EN UNA CAJA Dependiente del transformador usado, puede usar la caja L750 o L760. Si prefiere otro tipo de caja, asegúrese de que tenga suficientes orificios de ventilación (hágalos eventualmente usted mismo) para que pueda disipar el calor. Por razones de seguridad, conéctela a tierra si use una caja metálica. Asegúrese de que el disipador no entre en contacto con la caja porque esto podría causar un cortocircuito.
VELLEMAN Components NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www.velleman.be www.velleman-kit.com Modifications and typographical errors reserved © Velleman Components nv.