™ 7 LB (3 L) CAPACITY VERTICAL SAUSAGE STUFFER INSTRUCTIONS MODEL NO.
9 1 5 11 11 40 mm 20 mm 30 mm 13 mm 12 12 10 3 4 2 8 Stuffer Sides 6 7 Stuffer Base 13 ASSEMBLED VERTICAL STUFFER -2-
COMPONENT LIST DIAGRAM NUMBER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Not Shown PART DESCRIPTION PART NUMBER Handle 86-0730 Plunger 86-1146 Plunger Seal 86-0736 Pressure Release Valve (4 Piece Set) 86-0735 Stainless Steel Funnel Set (4 Funnels) 86-0740 Stainless Steel Canister 990298000 Front Ring Nut 86-0741 Canister Mounting Hardware Kit (4 Sets) 86-0742 Plunger Shaft 86-0731 Plunger Bolt 86-1145 Gear Housing Cover with Hardware Kit 86-0743 Gear Set 86-0738 Rubber Foot (4 Piece Set) 8
IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND/OR INJURY TO PERSONS, INCLUDING THE FOLLOWING: 1. Read all instructions. 2. Check for damaged parts. Before using the Stuffer, check that all parts are operating properly and perform the intended functions. Check for binding of moving parts, mounting and any other conditions that may affect the operation. 3. Keep children away.
ASSEMBLY PLUNGER ASSEMBLY 1. Slide the Plunger Seal onto the Plunger (Figure 1). Figure 1 Figure 2 2. Assemble the Pressure Release Valve Kit onto the Plunger. From the top of the Plunger, place the Washer onto the Valve Hole, then insert the Screw through the Washer and into the Valve Hole. From the underside of the Plunger, place the Spring onto the end of the Screw, then place the Valve Cap onto the end of the Screw and twist to secure.
7. Rest the Canister’s Bottom Brackets onto the Canister Mounts inside the Housing of the Stuffer. Pivot the bottom of the Canister into the Stuffer Housing. Pivot the Canister fully into the Stuffer Housing, snapping the Top Brackets into the Canister Mounts (Figure 5). Figure 5 8. Insert the Stuffing Funnel of choice through the Front Ring Nut. Screw the Front Ring Nut and Stuffing Funnel onto the mouth of the Canister until snug.
DISASSEMBLY & CLEANING 1. Remove the Stuffing Funnel by unscrewing the Front Ring Nut, and pulling the Funnel out. 2. Turn the Handle until the Plunger comes up and out of the Canister. 3. Pivot the Canister outward, then pull the Canister up to remove the Canister from the Stuffer Housing. 4. Unscrew the Plunger from the Plunger Shaft. Disassemble the PressureRelease Valve from the Plunger. Remove the Plunger Seal from the Plunger. 5. Wash all parts that have come in contact with meat in hot soapy water.
6. Slip a casing on the end of the Stuffing Funnel until the entire casing has slid onto the Funnel (Figure 9). 7. Tie, twist or hog ring the end of the casing to seal it. 8. Turn the Handle to extrude the mixture into the casing. For best results, apply pressure around the casing, close to the end of the Stuffing Funnel. This will hold the casing tight and will cause the mixture to pack firmly into the casing. Figure 9 9.
FOOD SAFETY There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. COOK It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason. When meat is ground, the bacteria present on the surface is mixed throughout the ground mixture.
SAUSAGE INFORMATION MEAT SELECTION FOR SAUSAGE MAKING Sausage making has evolved over many years and generations, and as a result there are countless types of sausage you can make using the basic ingredients of meat, fat and a few carefully blended spices. Following are a few simple guidelines that will help you make the best tasting sausage possible. Any type of meat can be used for making sausage: pork, beef, bison, moose and caribou, even antelope make great sausage.
WESTON WARRANTY INFORMATION SAVE THIS WARRANTY INFORMATION FOR YOUR RECORDS! Weston Brands, LLC warrants to the ORIGINAL RETAIL PURCHASER of this product that if operated in accordance with the printed instruction accompanying it, then for a period of 1 year from the date of purchase, the product shall be free from defects in material and workmanship.
™ CAPACIDAD 3 KG (7 LB) RELLENADORA VERTICAL DE SALCHICHAS INSTRUCCIONES MODELO N° 73-0701-RT
1 5 11 11 40 mm 20 mm 30 mm 13 mm 12 12 10 3 4 2 8 Costados de la rellenadora 6 7 Base de la rellenadora 13 RELLENADORA VERTICAL ENSAMBLADA -13- INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL 9
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL LISTA DE COMPONENTES NÚMERO EN EL DIAGRAMA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA NÚMERO DE LA PIEZA 1 Mango 86-0730 2 Émbolo 86-1146 3 Sello del émbolo 86-0736 4 Válvula de liberación de presión (juego de 4 piezas) 86-0735 5 Juego de embudos de acero inoxidable (4 embudos) 86-0740 6 Recipiente de acero inoxidable 990298000 7 Tuerca de aro frontal 86-0741 8 Juego para montar los accesorios del recipiente (4 juegos) 86-0742 9 Eje del émbolo 86-0731 10 Tornillo del émbolo
CUANDO UTILICE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBEN SEGUIRSE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, Y/O LESIONES A PERSONAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: 7. Revise que la rellenadora esté 1. Lea todas las instrucciones. estable mientras la usa. Las cuatro 2. Revise si tiene partes dañadas. patas deben estar firmes en una Antes de usar la rellenadora revise que superficie nivelada.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ENSAMBLADO CONJUNTO DEL ÉMBOLO 1. Deslice el sello del émbolo en el émbolo (figura 1). 2. Ensamble el juego de la válvula de liberación de presión en el émbolo. Desde la parte superior del émbolo, coloque la arandela en el agujero de la válvula, después inserte el tornillo a través de la arandela y del agujero de la válvula.
Figura 5 8. Inserte el embudo de rellenado de su elección a través de la tuerca de aro frontal. Atornille la tuerca de aro frontal y el embudo de rellenado en la boca del recipiente hasta que estén apretados. NO APRIETE EN EXCESO la tuerca de aro frontal pues podría dañar el embudo (figura 6). Abrazaderas superiores 9. Antes de usarlo, cubra muy bien el interior del recipiente con un lubricante para alimento (figura 7).
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL DESARMADO Y LIMPIEZA 1. Quite el embudo de rellenado desatornillando la tuerca de aro frontal y jalando el embudo. 2. Gire el mango hasta que el émbolo suba y salga del recipiente. 3. Gire el recipiente hacia afuera, después tire de él hacia arriba para sacarlo del gabinete de la rellenadora. 4. Desatornille el émbolo de su eje. Retire la válvula de liberación de presión del émbolo. Quite el sello del émbolo. 5.
7. Ate, tuerza o ponga un aro en el extremo del forro para sellarlo. 8. Gire el mango para expulsar la mezcla en el forro. Para lograr mejores resultados, aplique presión alrededor del forro cerca del extremo del embudo de rellenado. Así mantiene apretado el forro y hace que la mezcla se empaque firmemente en el forro. Figura 9 9. Cuando llegue al extremo del forro ate, tuerza o ponga un aro en el extremo para sellar el contenido.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS Existen reglas básicas que se deben seguir al manipular alimentos. Estas son COCER, SEPARAR, LIMPAR Y CONGELAR. COCER Es crucial cocer los alimentos a una temperatura interna segura para destruir las bacterias presentes. La seguridad de las hamburguesas y otros alimentos hechos con carne molida ha estado bajo mucha atención últimamente, y con justa razón. Al moler la carne, las bacterias presentes en la superficie se mezclan con toda la mezcla molida.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE LAS SALCHICHAS SELECCIÓN DE LA CARNE PARA PREPARAR SALCHICHAS La preparación de salchichas ha evolucionado a través de los años y generaciones, y como resultado hay incontables tipos de salchichas que usted puede preparar usando los ingredientes básicos de carne, grasa y unas cuantas especies mezcladas cuidadosamente. A continuación encontrará unas cuantas pautas simples que le ayudarán a hacer las salchichas con el mejor sabor posible.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON ¡GUARDE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARA SUS REGISTROS! Weston Brands, LLC garantiza al COMPRADOR AL DETALLE ORIGINAL de este producto que si funciona en cumplimiento con las instrucciones impresas adjuntas, entonces por un período de 1 año desde la fecha de compra, el producto se considerará libre de defectos respecto del material y mano de obra.
™ CAPACITÉ 3 L REMPLISSEUR VERTICAL DE SAUCISSES INSTRUCTIONS MODÈLE Nº 73-0701-RT
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 9 1 5 11 11 40 mm 20 mm 30 mm 13 mm 12 12 10 3 4 2 8 Côtés du remplisseur 6 7 Base du remplisseur 13 REMPLISSEUR VERTICAL ASSEMBLÉ -24 -
Nº SCHÉMA DESCRIPTION DE LA PIÈCE Nº PIÈCE 1 Manivelle 86-0730 2 Poussoir 86-1146 3 Joint du poussoir 86-0736 4 Valve de surpression (jeu de 4 pièces) 86-0735 5 Jeu d’entonnoirs en acier inoxydable (4 entonnoirs) 86-0740 6 Contenant en aciers inoxydable 990298000 7 Écrou annulaire avant 86-0741 8 Kit de quincaillerie de montage du contenant (4 jeux) 86-0742 9 Axe du poussoir 86-0731 10 Boulon du poussoir 86-1145 11 Couvercle du boîtier d’engrenages avec kit de quincaillerie 8
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR UTILISER UN APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER, VOUS DEVEZ TOUJOURS PRENDRE DES MESURES ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION ET/OU DE BLESSURE CORPORELLE, EN PARTICULIER LES MESURES SUIVANTES: 1. Lire toutes les instructions. 2. Inspecter pour détecter toute trace de dommages des pièces.
POUSSOIR Figure 1 1. Glissez le joint du poussoir sur le poussoir (Figure 1). Figure 2 2. Assemblez le kit de valve de surpression dans le poussoir. Depuis le dessus du poussoir, placez la rondelle sur le trou de la valve et insérez ensuite la vis par la rondelle dans le trou de la valve. Depuis le dessous du poussoir, placez le ressort sur l’extrémité de la vis, puis placez le capuchon de la valve sur l’extrémité de la vis et tordez pour sécuriser.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 7. Posez les brides inférieures du contenant sur les supports du contenant à l’intérieur du boîtier du remplisseur. Faites tourner le fond du contenant dans le boîtier du remplisseur. Faites tourner complètement le contenant dans le boîtier du remplisseur en enclenchant les brides supérieures dans les supports du contenant (Figure 5). Figure 5 8. Insérez l’entonnoir de bourrage de votre choix par l’écrou annulaire avant.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS DÉMONTAGE ET NETTOYAGE 1. Retirez l’entonnoir de bourrage en dévissant l’écrou annulaire avant et dégageant l’entonnoir. 2. Tournez la manivelle jusqu’à ce que le poussoir remonte et sorte du contenant. 3. Faites tourner le contenant vers l’extérieur et tirez le contenant vers le haut pour le dégager du boîtier du remplisseur. 4. Dévissez le poussoir de l’axe du poussoir. Détachez le clapet de surpression du poussoir. Retirez le joint du poussoir. 5.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 6. Glissez l’enveloppe sur l’extrémité de l’entonnoir de bourrage jusqu’à ce que l’enveloppe entière soit passée sur l’entonnoir (Figure 9). 7. Attachez, tordez ou serrez avec un anneau l’extrémité de l’enveloppe pour le sceller. 8. Tournez la manivelle pour faire sortir le mélange et le verser dans l’enveloppe. Pour faciliter l’opération, exercez une pression autour de l’enveloppe, près de l’extrémité de l’entonnoir de bourrage.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes. La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu dernièrement beaucoup d’attention, et pour une bonne raison.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS INFORMATIONS SUR LES SAUCISSES CHOIX DE VIANDE POUR LA FABRICATION DE SAUCISSE La fabrication de saucisse s’est développée au cours des nombreuses années et générations, et il en résulte qu’un nombre incalculable de type de saucisses peuvent être fabriquées en utilisant les ingrédients de base de la viande, matière grasse et quelques épices soigneusement mélangées.
INFORMATION SUR LA GARANTIE CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE POUR VOS DOSSIERS! Weston Brands, LLC garantit à l’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE de ce produit contre tout défaut en matériau et en main-d’œuvre pendant un (1) an a partir de la date d’achat à condition qu’il soit utilisé conformément aux directives imprimées qui y sont jointes.
NOTES
NOTES
ATTENTION! If any components of this unit are broken, do not operate properly, or for product returns, please contact Weston Brands, LLC Phone: 1-800-814-4895 (Outside the U.S. 1-216-901-6801) Mail: 261 Yadkin Rd., Southern Pines, NC 28387 E-Mail: CustomerService@WestonSupply.com Web Site: WestonSupply.com All Trademarks and Registered Trademarks are property of the respective companies. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Refer to them often and use them to instruct others.