User Documentation

PV Protect T2
2767140000/00/08.2020
Installation Instructions
Installationsanleitung
Istruzioni per l’installazione
Manuel d’installation
Instrucciones de Instalación
Safety notes Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Norme di sicurezza Instrucciones de seguridad
- Please read the following before installing
your Surge Protective Device.
- Verify the system voltage and congura-
tion on the label if it is appropriate for the
application.
- Risk of Electric Shock – Installation and
maintenance should be performed by quali-
ed personnel only.
- Disconnect from energized circuits before
installing or servicing.
- Safety rules and regulations applicable to
all devices connected to power lines should
always be followed. National standards and
safety regulations must be followed.
- The external mechanical integrity of the
device must be checked before installation.
Products with visible damage should not be
installed.
- Its use is only permitted within the limits
shown and stated in these installation
instructions.
- Connecting leads shall be kept as short as
possible, without loops.
- Lesen Sie die folgenden Angaben vor Instal-
lation der Überspannungsschutzgerät.
- Stellen Sie sicher, dass das ausgewählte
Produkt zur PV-Systemspannung passt.
- Stromschlaggefahr – Installation und War-
tung dürfen nur von einer Elektrofachkraft
durchgeführt werden.
- Vor der Installation, Wartung oder Reparatur,
muss das Gerät von spannungsführenden
Leitungen getrennt werden.
- Die Sicherheitsvorschriften und -regeln für
alle an Stromleitungen angeschlossenen
Geräte sind stets zu befolgen. Vor Ort gel-
tende Normen und Sicherheitsvorschriften
sind zu befolgen.
- Vor der Installation ist die mechanische
Unversehrtheit des Geräts sicherzustellen.
Produkte mit sichtbaren Schäden dürfen
nicht installiert werden.
- Das Gerät ist nur für den Betrieb innerhalb
der angegebenen Grenzwerte zugelassen.
- Anschlussleitungen sollten so kurz wie
möglich gehalten werden. Schleifen in den
Anschlussleitungen müssen vermieden
werden..
- Veuillez lire les instructions suivantes avant
d’installer votre parafoudre.
- Vériez que la tension et la conguration du
système sur l’étiquette du produit convient à
l’application.
- Déconnectez le produit de circuits sous
tension avant l’installation ou l’entretien.
- Les règles de sécurité et les réglementations
applicables aux appareils connectés aux
lignes électriques doivent toujours être res-
pectées. Les normes nationales et les règles
de sécurité doivent être respectées.
- L’intégrité mécanique externe du produit doit
être vériée avant l’installation. Les produits
présentant des dommages visibles ne
doivent pas être installés.
- L’utilisation du produit est uniquement
autorisée dans les limites indiquées dans ce
manuel d’installation.
- Les câbles de raccordement doivent être
aussi courts que possible, sans boucle.
- Prima di installare il limitatore di sovraten-
sione (SPD: Surge Protective Device),
leggere attentamente quanto segue.
- Vericare la tensione e la congurazione
del sistema sull’etichetta per capire se sono
appropriati per l’applicazione del dispositivo.
- Rischi di elettrocuzione – L’installazione e
la manutenzione devono essere e󰀨ettuate
unicamente da personale qualicato.
- Togliere corrente ai circuiti, prima dell’instal-
lazione o della manutenzione.
- È necessario rispettare sempre le normative
e i regolamenti di sicurezza applicabili, per
tutti i dispositivi collegati alla linea elettrica. È
necessario rispettare gli standard nazionali e
i regolamenti di sicurezza.
- Prima dell’installazione, è necessario
vericare l’integrità meccanica esterna del
dispositivo. Non bisogna installare prodotti
che mostrino danni evidenti.
- Il suo uso è consentito solo entro i limiti
indicati e dichiarati in queste istruzioni di
installazione.
- L’interconnessione delle parti conduttrici
deve essere la più corta possibile, evitando
la formazione di anell.
- Lea las siguientes instrucciones antes de la
instalación de su dispositivo de protección
contra sobretensiones.
- Compruebe que la tensión y conguración
del sistema que aparecen en la etiqueta son
adecuadas para su instalación.
- Riesgo de descarga eléctrica: únicamente
personal cualicado puede instalar o dar
mantenimiento a este dispositivo.
- Desconecte los circuitos con tensión antes
instalarlo o darle mantenimiento.
- Siga siempre todas las normativas y regla-
mentos de seguridad pertinentes a todos los
dispositivos conectados a la red eléctrica.
Debe respetar la normativa nacional y los
reglamentos de seguridad.
- Compruebe la integridad mecánica externa
del dispositivo antes de su instalación.
Nunca instale productos que presenten
daños visibles.
- Sólo se permite utilizarse dentro de los
límites establecidos en estas instrucciones
de instalación.
- Las conexiones de cables deben ser lo más
cortas posibles, sin bucles.
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Klingenbergstraße 26
32758 Detmold, Germany
T +49 5231 14-0
F +49 5231 14-292083
www.weidmueller.com
VPUM1I1SXFXV2O0TXPX10 2755950000
VPUM2I2SXFXV2O0TXPX10 2755960000
VPUM1I1SXFXV2O0TXPX15 2755990000
VPUM2I2SXFXV2O0TXPX15 2756000000
VPUM1I1SXFXV2O1TXPX10 2764110000
VPUM2I2SXFXV2O1TXPX10 2764130000
VPUM1I1SXFXV2O1TXPX15 2764160000
VPUM2I2SXFXV2O1TXPX15 2764180000

Summary of content (2 pages)