GO-ANYWHERE ® LP GAS GRILL OWNER’S GUIDE Thank you for purchasing a Weber® grill. Guia Del Usuario Del Asador De Gas Lp - Pg. 17 Montaje - Pg. 4 Guide D’utilisation Du Barbecue Au Gpl - Pg. 29 Montage - Pg. 4 Now take a few minutes and protect it by registering your product online at www.weber.com. m DANGER If you smell gas: 1) Shut off gas to the appliance. 2) Extinguish any open flames. 3) Open lid.
WARNINGS Do not place barbecue grill on glass or a ADDITIONAL WARNINGS combustible surface. FOR STATE OF CALIFORNIA: m Do not build this model of grill in any m Combustion byproducts produced when built-in or slide-in construction. Ignoring using this product contain chemicals this WARNING could cause a fire or an known to the state of California to explosion that can damage property and cause cancer, birth defects, or other cause serious bodily injury or death. reproductive harm.
ASSEMBLY 1- 3- 2- 6- WWW.WEBER.
ASSEMBLY 1 1- 4 1- 1 2 3 2- 1 5 3 4 2 4- WWW.WEBER.
ASSEMBLY 6 1- 7 2- 1/8" (3 mm) m WARNING Prior to use, pull the regulator assembly and orifice to make sure that the retaining clip is in place and that the regulator and orifice is securely attached inside the burner tube. A missing retaining clip can cause the regulator and orifice to move out of the burner tube. This can cause a fire resulting in serious bodily injury or death and damage to property. NOTE: The air shutter at the end of the burner tube should remain open.
ASSEMBLY 8 9 10 Note: Make sure cooking grate is installed grilling side up. Nota: Asegúrese que la rejilla para cocinar se instale con el lado de asar hacia arriba. Remarque : assurez-vous que la grille de cuisson est installée avec le côté de grillade vers le haut. 6 WWW.WEBER.
WARRANTY Thank you for purchasing a WEBER® product. Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067-6266 (“Weber”) prides itself on delivering a safe, durable, and reliable product. This is Weber’s Voluntary Warranty provided to you at no extra charge. It contains the information you will need to have your WEBER® product repaired in the unlikely event of a failure or defect. Pursuant to applicable laws, the customer has several rights in case the product is defective.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT LP GAS & GAS CONNECTIONS WHAT IS LP GAS? Liquefied petroleum gas, also called LPG, LP gas, liquid propane, or simply propane, is the flammable, petroleum-based product used to fuel your grill. It is a gas at moderate temperatures and pressure when it is not contained. But at moderate pressure inside a container, such as a cylinder, LP is a liquid. As pressure is released from the cylinder, the liquid readily vaporizes and becomes LP gas. • LP has an odor similar to natural gas.
PREPARING TO USE YOUR GRILL WHAT IS A LEAK CHECK? The fuel system in your grill features connections and fittings. A leak check is a reliable way to make sure that no gas is escaping from any of the connections or fittings. Although all factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks, it’s important to perform a leak check before using your grill for the first time, as well as anytime you disconnect and reconnect a fitting and each time you perform routine maintenance.
SAFETY CHECKS BEFORE USING YOUR GRILL SAFETY FIRST It’s a good idea to get in the habit of performing a few safety checks before grilling. Safety must be considered when you are deciding where to place and operate your grill. Be sure to read the following warnings before installing or using your grill. m m m m m m m WARNINGS: Only use this grill outdoors in a wellventilated area. Do not use in a garage, building, breezeway or any other enclosed area.
BURNER IGNITION & USAGE METHODS OF BURNER IGNITION There are two ways to ignite the burner. The first is by using the ignition system built into your grill. The second is with a match. Next are the steps for igniting your grill using the ignition system. On the following page are steps for igniting your grill with a match. BURNER IGNITION A) Remove the lid (1).
BURNER IGNITION & USAGE BURNER IGNITION Lighting with a Match A) Remove the lid (1). m DANGER Failure to remove the lid before igniting the grill’s burner, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. 1 NOTE: While facing grill, valve/regulator assembly should be on the right-hand side. B) Make sure the regulator control knob is turned to the OFF position (2).
GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS TIPS & HINTS • Always preheat the grill before cooking. Set burner on high heat and close lid; preheat for 5 to 10 minutes. • The temperature of your gas grill may run hotter than normal for the first few uses. • Recipe grilling times are based on outside temperatures of 70°F (21°C) and little or no wind. Allow for more cooking time on cold or windy days, or at higher altitudes. Allow for less cooking time in extremely hot weather.
ANNUAL MAINTENANCE KEEPING YOUR WEBER® GAS GRILL IN TIP-TOP SHAPE m DANGER Failure to correct any problems described on this page may result in a fire, which can cause serious bodily injury or death, and cause damage to property. To keep your Weber® gas grill performing as safely and efficiently as on day one, we strongly recommend that you inspect and clean the burner tube at least once a year. Below is important information about this area of the grill that should undergo annual maintenance.
ANNUAL MAINTENANCE BURNER TUBE CLEANING OR REPLACEMENT Confirm that Grill Is Off and Cool A) Check that the regulator control knob is turned off by pushing it in and turning it clockwise to the OFF position. B) Disconnect the LP cylinder. C) Remove the lid. D) Remove cooking grate. Remove Regulator Assembly 1 A) Remove retaining clip and remove regulator assembly (1). Remove Burner Tube A) Remove wing nut, washer and screw (2). B) Carefully pull burner tube out and away from cookbox (3).
ROUTINE MAINTENANCE BEAUTIFUL— INSIDE AND OUT Weber® grill owners take a lot of pride in their grills. Flaunt your pride and joy. Keep your grill clean and beautiful—inside and out—by following these routine maintenance steps. CLEANING THE OUTSIDE OF THE GRILL To keep the outside of your grill looking its best, use the following guidelines for safe cleaning. m WARNING: Turn your Weber® gas grill off and wait for it to cool before cleaning it.
GO-ANYWHERE ® GUIA DEL USUARIO DEL ASADOR DE GAS LP Gracias por su compra del asador Weber®. Montaje - Pg. 4 Ahora tome unos momentos para registrar y proteger su producto registrándolo en línea en www.weber.com. m PELIGRO Si huele a gas: 1) Cierre el suministro de gas al artefacto. 2) Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3) Abra la tapa. 4) Si el olor continuase, alejese del artefacto e inmediatamente llame a su proveedor de gas o al cuerpo de bomberos.
ADVERTENCIAS m PELIGRO De no seguir las señales de PELIGRO, ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES que se incluyen en la Guía del Usuario, esto puede resultare en lesiones corporales graves o la muerte, o bien puede resultar en un incendio o una explosión que ocasione daños a la propiedad. m m m m m m m m m m m m m m 18 ADVERTENCIAS: No use vestimenta con mangas holgadas al encender o usar el asador. Utilice siempre guantes para asar al cocinar y manipular la tapa.
GARANTÍA Gracias por su compra del producto Weber®. Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067-6266 (“Weber”) se enorgullece en proporcionar un producto seguro, duradero y confiable. Esta es la garantía voluntaria Weber proporcionada sin costo adicional. Contiene la información que tendrá que tener para que su producto WEBER® se repare en el raro caso de una falla o defecto.
IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LAS CONEXIONES DE GAS Y GAS LP ¿QUÉ ES EL GAS LP? Gas licuado de petróleo, también llamado LPG, gas LP, propano líquido o simplemente propano, y es producto inflamable derivado del petróleo que se usa como combustible para su asador. Es un gas a temperaturas y presiones moderadas cuando no está en un recipiente. Pero a una presión moderada dentro de un recipiente, como un cilindro, el gas LP es líquido.
PREPARACIÓN PARA USAR SU ASADOR ¿QUÉ ES UNA REVISIÓN DE FUGAS? El sistema de combustible de su parrilla cuenta con conexiones y accesorios. Una revisión de fugas es una forma confiable de asegurarse que el gas no está escapándose de cualquiera de las conexiones o accesorios.
REVISIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR SU ASADOR LA SEGURIDAD ES PRIMERO Es una buena idea formarse el hábito de realizar unas cuantas revisiones de seguridad antes de asar. Debe considerar la seguridad al tratar de decidir en dónde colocar y operar su asador. Asegúrese de leer las siguientes advertencias antes de instalar o usar su asador. m m m m m m m m ADVERTENCIAS: Solo use su asador en exteriores en un área bien ventilada.
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR MÉTODOS DE ENCENDIDO DEL QUEMADOR Existen dos formas de encender el quemador. La primera es usando el sistema de encendido integrado de su asador. La segunda es con un cerillo. A continuación incluimos los pasos para encender su asador usando el sistema de encendido. En la siguiente página se incluyen los pasos para encender su asador con un cerillo. ENCENDIDO DEL QUEMADOR A) Quite la tapa (1).
ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR ENCENDIDO DEL QUEMADOR Encendiéndolo con un cerillo A) Quite la tapa (1). m PELIGRO Si no se quita la tapa antes de encender el quemador del asador, o si no se espera cinco minutos para permitir que el gas salga del asador cuando no enciende, esto puede resultar en una llamarada explosiva que puede ocasionar graves lesiones corporales o la muerte. 1 NOTA: Si mira hacia la parte delantera de la barbacoa, el conjunto de la válvula/regulador debe estar en el lado derecho.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS DE AYUDA PARA ASAR A LA PARRILLA SUGERENCIAS Y CONSEJOS • Siempre precaliente el asador antes de cocinar. Fije el quemador en calentamiento alto y cierre la tapa, precaliente por 5 a 10 minutos. • Puede que la temperatura de su asador de gas sea más alta de lo normal durante los primeros usos. • Los tiempos de las recetas para asar se basan en una temperatura externa de 70°F (21°C) y con poco o nada de aire.
MANTENIMIENTO ANUAL CÓMO MANTENER SU PARILLA DE GAS WEBER® EN ÓPTIMA CONDICIÓN m PELIGRO No corregir cualquiera de los problemas descritos en esta página puede resultar en incendio, lo cual puede ocasionar lesiones corporales graves o la muerte; además puede ocasionar daños a la propiedad. Para mantener su asador de gas Weber® funcionando de forma segura y eficiente como desde el primer día, recomendamos enfáticamente que inspeccione y limpie el tubo del quemador al menos una vez al año.
MANTENIMIENTO ANUAL LIMPIEZA O REMPLAZO DEL TUBO DEL QUEMADOR Confirme que el asador esté apagado y frío A) Revise que la perilla de control del regulador esté apagada al presionarla y girarla en el sentido a las manecillas del reloj a la posición de APAGADO (OFF). B) Desconecte el cilindro de gas LP. C) Quite la tapa. D) Quite la rejilla para cocinar. Quite el conjunto del regulador 1 A) Quite el clip de retención y quite el conjunto del regulador (1).
MANTENIMIENTO DE RUTINA EXCELENCIA— POR DENTRO Y POR FUERA Los dueños de los asadores Weber® tienen mucho orgullo en sus asadores. Presuma su orgullo y deleite. Mantenga su asador limpio y excelente—por dentro y por fuera—siguiendo estos pasos de mantenimiento de rutina. LIMPIEZA DE LA PARTE EXTERNA DEL ASADOR Para mantener la mejor apariencia de la parte externa de su asador, use las siguientes pautas para una limpieza segura.
GO-ANYWHERE ® GUIDE D'UTILISATION DU BARBECUE AU GPL Montage - Pg. 4 Merci d'avoir acheté un barbecue Weber®. Maintenant, prenez quelques minutes et protégez-le en enregistrant votre produit en ligne à www.weber.com. m DANGER Si vous sentez une odeur de gaz : 1) Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2) Éteindre toute flamme nue. 3) Ouvrir le couvercle. 4) Si l’odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service des incendies.
AVERTISSEMENTS m DANGER Le non-respect des instructions relatives aux DANGERS, aux AVERTISSEMENTS et aux PRÉCAUTIONS contenues dans ce Guide du propriétaire peut être à l'origine de blessures graves, voire mortelles, et/ou d'un incendie ou d'une explosion susceptible de provoquer des dommages matériels. AVERTISSEMENTS : m Ne portez pas de vêtements à manches amples lorsque vous allumez ou utilisez le barbecue. Portez toujours des gants pour barbecue pour cuisiner et manipuler le couvercle.
GARANTIE Merci d'avoir acheté un produit Weber®. Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067-6266 (“Weber”) sont fiers d'offrir un produit sécuritaire, durable et fiable. Celle-ci est la garantie volontaire de Weber qui vous est fournie sans frais supplémentaires. Elle contient les informations que vous aurez besoin d'avoir pour faire réparer le produit WEBER® dans le cas improbable d'une panne ou de défaillance.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE GPL ET LES CONNEXIONS DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GPL? Gaz de pétrole liquéfié, également appelé GPL, propane liquide, ou tout simplement propane, est le produit inflammable, à base de pétrole utilisé pour alimenter votre barbecue. Il est sous forme de gaz à température et pression modérées quand il n'est pas contenue. Mais, à moyenne pression à l'intérieur d'un contenant, tel qu'une bouteille, le GPL est un liquide.
SE PRÉPARER À UTILISER VOTRE BARBECUE QU’EST-CE QU’UNE VÉRIFICATION D'ÉTANCHÉITÉ? Le système de carburant dans votre barbecue caractérise les connexions et les raccords. Une vérification de fuite est un moyen fiable pour s'assurer qu'aucun gaz ne s'échappe de l'une des connexions ou des raccords.
CONTRÔLES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER VOTRE BARBECUE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ C'est une bonne idée de prendre l'habitude d'effectuer quelques vérifications de sécurité avant de griller. La sécurité doit être considérée lorsque vous décidez où placer et faire fonctionner votre barbecue. Assurez-vous de lire les avertissements suivants avant d'installer ou d'utiliser votre barbecue. m m m m m m m m AVERTISSEMENTS : Utilisez ce barbecue à l'extérieur uniquement, dans une zone bien aérée.
ALLUMAGE ET UTILISATION DU BRÛLEUR MÉTHODES D'ALLUMAGE DE BRÛLEUR Il y a deux façons pour allumer le brûleur. La première est d'utiliser le système d'allumage intégré dans votre barbecue. Le second est avec une allumette. Ensuite, les étapes pour allumer le barbecue à l'aide du système d'allumage. Sur la page suivante sont des étapes pour allumer votre barbecue avec une allumette. ALLUMAGE DU BRÛLEUR A) Déposez le couvercle (1).
ALLUMAGE ET UTILISATION DU BRÛLEUR ALLUMAGE DU BRÛLEUR Allumage avec une allumette A) Déposez le couvercle (1). m DANGER Si vous n'enlevez pas le couvercle avant d'allumer le brûleur du barbecue, ou n'attendez pas cinq minutes pour permettre au gaz de se dissiper si le barbecue ne s'allume pas, peut entraîner une poussée explosive qui peut causer des blessures graves ou la mort. 1 REMARQUE : en faisant face au barbecue, le kit collecteur de gaz et détendeur doit se trouver sur la droite.
ASTUCES DE CUISSON ET CONSEILS UTILES CONSEILS ET ASTUCES • Préchauffez toujours le barbecue avant de cuire les aliments. Réglez le brûleur à feu vif et fermez le couvercle; préchauffez pendant 5 à 10 minutes. • La température de votre barbecue à gaz risque d'être supérieure à la température normale lors des premières utilisations. • Les temps de cuisson dans les recettes sont basés sur des températures extérieures de 21°C (70°F) et peu ou pas de vent.
MAINTENANCE ANNUELLE GARDER VOTRE BARBECUE À GAZ WEBER® EN EXCELLENT CONDITION m DANGER La négligence de rectifier les problèmes décrits dans cette page risque de causer un incendie, qui peut provoquer des blessures corporelles graves voire mortelles, ainsi que des dommages matériels. Pour assurer que votre barbecue à gaz Weber® fonctionnera en toute sécurité et aussi efficacement que le premier jour, nous recommandons d'inspecter et nettoyer les tubes mélangeurs au moins une fois par année.
MAINTENANCE ANNUELLE NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU TUBE DE BRÛLEUR Confirmez que le barbecue est éteint et froid A) Vérifiez que le bouton de contrôle du détendeur est désactivé en le poussant et en le tournant dans le sens horaire vers la position OFF. B) Déconnectez la bouteille de GPL. C) Déposez le couvercle. D) Déposez la grille de cuisson. Retirez l'ensemble du détendeur 1 A) Enlever le collier de fixation et retirez le détendeur (1).
MAINTENANCE ROUTINIÈRE BELLE— À L'INTÉRIEUR ET L'EXTÉRIEUR Les propriétaires de barbecue Weber® sont très fiers de leurs barbecues. Affichez votre fierté et votre joie. Gardez votre grille propre et belle—à l'intérieur comme à l'extérieur en suivant ces étapes de maintenance routinière. NETTOYER L'EXTÉRIEUR DE LA GRILLE Pour assurer que l'extérieur de votre barbecue reste à son meilleur, suivez les directives suivantes de nettoyage en toute sécurité.