DM2.Man.08.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 1 WARRANTY The DM2 Multimeter is warranted against any defects of material or workmanship within a period of one (1) year following the date of purchase of the multimeter by the original purchaser or original user. Any multimeter claimed to be defective during the warranty period should be returned with proof of purchase to an authorized Wavetek Meterman Service Center or to the local Wavetek Meterman dealer or distributor where your multimeter was purchased.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 2 SYMBOLS Direct current Alternating current Ground connection Attention! Refer to Operating Instructions Dangerous voltage may be present at terminals WARNING AND PRECAUTIONS The DM2 is not recommended for high voltage industrial use applications, but for use with low energy circuits to 500VAC or 1000VDC, or high energy circuits only to 250 VAC or VDC.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 3 ACCESSORIES VC12 RTL25 Vinyl Carring Case Replacement Test Leads UNPACKING AND INSPECTION Upon removing your new digital multimeter (DM2) from its packaging, you should have the following items: 1. 2. 3. 4. 5. 6. DM2 Digital Multimeter Test Lead Set (1 black, 1 red) 9 Volt Battery (in meter) Warranty Card Operator’s Manual One Spare Fuse (0.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 4 the overload condition from the meter. Select the next higher range until a value is displayed. If overload condition still exists in the highest range, remove test leads from the measurement setup as it is beyond the range of the meter. 5 1000 V OFF DM2 V 500 20 200 200 u 20 2 2m 200 m 20m 200 m 2000 k A 200k 1 20k 2k 200 4 FUSED 200mA V 3 COM 2 1000V 500V MAX Fig.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 5 VOLTAGE MEASUREMENT 1. Turn off power to the device under test and discharge all capacitors. 2. Set the Function/Range switch to the desired voltage type (AC or DC) range. 3. Plug the black test lead into the COM jack on the DMM and connect the test lead point to a grounded point (the reference point for measurement of voltage). 4. Plug the red test lead into the V jack on the DMM and connect the test lead point to the circuit where a voltage measurement is required.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 6 RESISTANCE MEASUREMENTS 1. Turn off any power to the resistance to be measured. Discharge any capacitors. Any voltage present during a resistance measurement will cause inaccurate readings and could damage the meter if exceeding the overload protection of 500VDC or AC. 2. Set the Function/Range switch to the desired resistance range. 3. Plug the black test lead into the COM jack on the DMM and connect the test lead point to one end of the resistor, 4.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 7 Bipolar transistor junctions may be tested in the same manner described above as emitter-base and base-collector junctions are diode junctions. SPECIFICATIONS General Specifications* Display: Polarity: Zero: Over-range: Low Battery: Display Update: Operating Temp: Storage Temp: tery Accuracy: Power: Battery Life: Dimensions: Weight: Accessories: 3 1/2 digit LCD, 1999 count. Automatic, positive implied, negative indicated. Automatic (1) or (-1) is displayed.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 8 AC Volts Ranges: Accuracy: OL Protection: 200V, 500V 1.2% RDG + 10 Digits 500VAC RMS/500VDC DC Current Ranges: Resolution: Accuracy: Voltage Burden: OL Protection: 200 A, 2mA, 20mA, 200mA 100nA 1.2% RDG + 1 Digit 350mV max .8A/250V fuse Resistance Ranges: Accuracy: Other Ranges: OL Protection: 200Ω, 2kΩ, 20kΩ, 200kΩ, 2MΩ 200Ω Range: 1/8% RDG + 4 Digits 1.2% RDG + 2 Digits 500VAC/VDC all ranges Diode Test Test Current: Test Voltage: 1.0 0.6mA 3.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 9 4. Inspect and test the fuse. If it is necessary to replace the fuse, be sure to install on of the proper current value. (See fuse replacement below). Battery Replacement 1. Remove the battery cover by gently sliding it toward the bottom of the meter. 2. Remove and disconnect the old battery from the meter and replace with a new NEDA type 1604 9 volt battery. Wind the excess lead length once around the battery clip. Install the battery and replace the battery cover.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 10 purchase (warranty repairs), a brief description of the problem or the service requested, and the appropriate service charge (for non-warranty repairs). Please include the lest leads with the meter. Service charges should be remitted in the form of a check, a money order, credit card with expiration date, or a purchase order made payable to Wavetek Meterman or to the specific service center.
DM2.Man.08.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 12 GARANTÍA El multímetro DM2 está garantizado contra cualquier defecto de material o de mano de obra durante un periodo de un (1) año contado a partir de la fecha de adquisición. Se explican los detalles relativos a reparaciones en guarantía en la sección de "Mantenimiento y Reparación". Cualquier otra garantía implícita está también limitada al período citado de un (1) año.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 13 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ■ No debe utilizarse este instrumento sobre hilos sin aislar a tensiones superiores a 500 V CA o 1000 V DC. ■ No supere nunca los límites de entrada para las diferentes funciones (vea Especificaciones), ni los límites marcados en el instrumento.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 14 FUNCIONAMIENTO DEL MEDIDOR Selección de la Escala Si no conoce la mangitud de la escala que van a medir, selecione en el primer lugar la escala más alta. ADVERTENSIA Indicación sobrecarga: La sobrecarga de escala se indica mediante de un "1." o "-1." en el visualizador. Para eliminar la causa de sobrecarga, seleccione un escala más alta. Si ya está en la escala más alta, interumpa la medida.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 15 MEDIDAS DE TENSION CC Y CA (DCV Y ACV) 1. Antes de conectar o desconectar las puntas de prueba a/de un circuito, simpre apague el dispositivo o circuito semetido a prueba y descarge los condensadores. 2. Selecione la Funcion/Escala a la medida CC o CA deseada. 3. Conecte la punta de prueba negra a COM, entrada común o "negativa" para todas las medidas. 4. Conecte la punta de prueba roja a V Ω.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 16 4. Conecte la punta de prueba roja a Ω conectela a otra punta del resistor 5. Ajuste la función/escala que le da la lectura más precisa Nota: Para valores bajos de resistencia, mida en primer lugar la resistencia de las puntas de prueba, uniendo los extremos de estas y restando el valor de la lectura obtenia. Un circuito abierto se indicará como condición sobrecarga. COMBROBACION DE DIODOS En esta prueba se mide la polarización de la unión del diodo. 1.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 17 ESPECIFICATIONES Especificationes Generales Visualizador: Indicación de polaridad: LCD de 31/2 digitos, 1999 cuentas automatica, positiva implicada, negativa indicada Ajuste de zero: Automatico Indicación subrecarga: Aparece (1) or –(1) en el visual izador Indicación de pila baja: - +. Cambie la pila immediata mente Frequencia de refresco de la lecture: tres veces al secundo, nominal Temperatura de funcionamiento: 0 a 50˚C, 0 a 70% H.R.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 18 Voltos CA Escalas: Precisión: Protección subrecarga: 200V, 500V ±1.2%de la lectura, +10 digitos 500VCA RMS/500VCC Corriente CC Escalas: Resolución: Precisión: Lastre de tensión: Protección sobrecarga: 200mA, 2mA, 20mA, 200mA 100nA ±1.2% de la lectura, +10 digitos 350V maximo .8A/fusible de 250V Resistencia Escalas: Precisión: 200Ω, 2kΩ, 20kΩ, 200kΩ. 2MΩ Escala de 200Ω - ±1.8%de la lec tura, + 4 digitos, otros escalas - ±1.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 19 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para evitar el peligro de descarga electrica, apague el multímetro y desconecte las puntas de prueba antes de abrir la tapa posterior. Localización de Averias Para identificar la causa de un problemo, hace lo siguente: 1. Compruebe la pila 2. Consulte el manual de instrucciones 3. Inspecione las puntas de prueba si que hay una conexión rota o intermetiente 4. Inspecione el fusible.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 20 REPARACIÓN Lea las condiciones de grantía, al principio de este manual, antes de solicitar cualquier reparación dentro o fuera de garantía. Si la reparación es en garantía, puede llevar el multímetro defectuoso a cualquier Distribuidor Autorizada o Centro de Servicio de Wavetek Meterman, donde le cambiarán en mano el producto por otro igual o similar. Para reparaciones fuera de garantía deberá enviar el multímetro a un Centro de Servicio Wavetek Meterman.
DM2.Man.08.00 11/29/00 8:28 PM Page 1 ¤ TM Manual Revision 08/00 U.S. Service Center Wavetek Meterman 1420 75th Street SW Everett, WA 98203 Tel: (877) 596-2680 Fax: (425) 446-6390 Manual Part Number 1566172 Information contained in this manual is proprietary to Wavetek Meterman and is provided solely for instrument operation and maintenance. The information in this document may not be duplicated in any manner without the prior approval in writing from Wavetek Meterman. Specifications subject to change.