Waterpik® Water Flosser Model WF-09 Hydropropulseur Waterpik® Modèle WF-09 Mode • 6 • 4 • 2 • Sensitive Clean www.waterpik.com 2002XXXX-FAA_WF-09C_Series_IM_r6.indd 1 2/6/19 10:10 AM DO NOT PRINT DATE: 02.06.19 CLIENT: WATERPIK FILENAME: 2002XXXX-F AA_WF-09C_Series_IM_r6.
3 IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. DANGER: To reduce the risk of electrocution: • Do not handle plug with wet hands. • Do not place in or drop into water or other liquid. • Do not use while bathing. • Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4 5 TABLE OF CONTENTS Product Description PRODUCT DESCRIPTION 5 Getting Started 6 Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser 8 Limited Three-Year Warranty 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Reservoir Lid Reservoir Mode indicator lights Pressure control dial Magnetic handle cradle Tip Eject Button Water flosser and Power ON/OFF button 8. Clean/Sensitive mode selection button 9. Handle 1 2 3 • 4 6 Sensitive Clean 8 Mode • 6 • 4 • 2 • 8 5 2002XXXX-FAA_WF-09C_Series_IM_r6.
6 7 GETTING STARTED Preparing the Reservoir Lift the reservoir lid, remove the reservoir, and fill with lukewarm water. Replace the reservoir over the base and press down firmly and, close the lid. Mode • Sensitive Clean 8 • 6 • 4 • 2 • Inserting and Removing Tips Insert tip into the center of the Water Flosser handle, pressing down firmly until the tip clicks into place. The colored ring will be flush with the top of the handle if the tip is correctly locked into place.
8 9 ssolF hsurB FPO Floss Brush Remove Battery Cut LIMITED THREE-YEAR WARRANTY Removing Hard Water Deposits / General Cleaning Hard water deposits may build up in your unit, depending on the mineral content of you water. If left unattended, it can hinder performance. Cleaning internal parts: add 2 tablespoons of white vinegar to a full reservoir of warm water. Point the handle and tip into sink. Turn unit ON and run until reservoir is empty.
10 11 any claims as a representative or member of a class or in a purported representative capacity on behalf of the general public, other purchasers or users of this product, other persons or entities similarly situated, or in a private attorney general capacity. For USA Only This device complies with part 15 of the FCC Rules.
12 13 PRECAUTIONS D’EMPLOI Lors de l’utilisation de tout produit électrique, particulièrement en présence d’enfants, on doit toujours observer certaines précautions élémentaires pour garantir la sécurité, dont les suivantes : AVERTISSEMENT : Pour minimiser le risque d’électrocution, incendie, brûlure ou blessures : DANGER : • N’alimentez pas cet appareil à partir d’une source d’électricité dont la tension est différente de la tension spécifiée sur l’appareil ou le chargeur.
14 15 DESCRIPTION DU PRODUIT TABLE DES MATIERES Description du produit 13 Première utilisation 14 Nettoyage et dépannage de l’hydropropulseur Waterpik® 16 Garantie limitée de trois ans 20 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Reservoir Lid Reservoir Mode indicator lights Pressure control dial Magnetic handle cradle Tip Eject Button Water flosser and Power ON/OFF button 8. Clean/Sensitive mode selection button 9. Handle 1 2 3 • 4 6 Sensitive Clean 8 Mode • 6 • 4 • 2 • 8 5 A.
16 17 Mise sous tension de l’appareil Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale classique. Si la prise est commandée par un interrupteur, assurez-vous qu’elle est alimentée. Remplir Préparation du réservoir Soulevez le couvercle du réservoir, retirez le réservoir et remplissez-le d’eau tiède. Réinstallez le réservoir sur le socle en appuyant fermement et fermez le couvercle.
18 19 Nettoyage Avant une opération de nettoyage, débranchez l’appareil de la prise de courant. Nettoyez le produit lorsque c’est nécessaire, avec un linge doux et un produit de nettoyage non agressif et non abrasif. Le réservoir d’eau est amovible, ce qui facilite le nettoyage; on peut aussi le placer dans le panier supérieur d’un lave-vaisselle. ssolF FPO Floss Brush Fuite Si vous constatez une fuite au niveau d’un tuyau endommagé, vous pouvez acheter des tuyaux et poignées de rechange sur www.
20 21 GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS Water Pik, Inc. garantit au consommateur initial de ce nouveau produit que ce dernier est exempt de vice de matériau et de fabrication pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat. Le consommateur doit fournir le reçu de vente initial de l’achat comme preuve d’achat et le produit complet (sur demande) afin d’appuyer une réclamation dans le cadre de la garantie. Water Pik, Inc.
Water Pik, Inc. a subsidiary of Church & Dwight Co., Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik® s a trademark of Water Pik, Inc. Waterpik® (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. Waterflosser® (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. Designed in USA. Made in China. Waterpik® est une marque de commerce de Water Pik, Inc. Waterpik® (stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, Inc. Waterflosser® (stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, Inc.