faltblatt_abbildungen.fm Seite 1 Freitag, 17.
faltblatt_abbildungen.fm Seite 2 Freitag, 17.
_IA_MT400.book Seite 1 Montag, 21.
_IA_MT400.book Seite 2 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Sicherheits- und Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_IA_MT400.book Seite 3 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Sicherheits- und Einbauhinweise MagicTouch MT400 Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“. 2 Sicherheits- und Einbauhinweise Siehe Abb.
_IA_MT400.book Seite 4 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 5 Hinweise vor dem Einbau Hinweise vor dem Einbau Ergänzung zu Abb. 3 I HINWEIS Wenn Sie nicht über ausreichende technische Kenntnisse für das Einbauen und Anschließen von Komponenten in Fahrzeugen verfügen, sollten Sie sich die Funk-Fernbedienung von einem Fachmann ins Fahrzeug einbauen lassen.
_IA_MT400.book Seite 5 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Hinweise vor dem Einbau MagicTouch MT400 Wie ist die Schaltfunktion der originalen Zentralverriegelung? Das System muss entsprechend angeschlossen werden, siehe Kapitel „MT400 an die Zentralverriegelung anschließen“ auf Seite 7. Hierzu benötigen Sie den Schaltplan der Zentralverriegelung, den Sie bei Ihrem Fahrzeughändler erhalten. Im Kapitel „Fahrzeugspezifische Angaben“ auf Seite 8 finden Sie zu einigen Fahrzeugen die entsprechenden Angaben.
_IA_MT400.book Seite 6 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 6 MT400 montieren MT400 montieren Siehe Abb. 4 ➤ Schrauben Sie das Steuergerät mit den beiliegenden Schrauben fest (B) oder verwenden Sie doppelseitiges Klebeband (A). ➤ Befestigen Sie die Status-LED mit doppelseitigem Klebeband am Armaturenbrett. 7 MT400 anschließen 7.1 MT400 elektrisch anschließen Siehe Abb. 5 Nr.
_IA_MT400.book Seite 7 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 MT400 anschließen 7.2 MT400 an die Zentralverriegelung anschließen Siehe Abb. 6 ➤ Schließen Sie MagicTouch gemäß passendem Schaltplan an (Erklärung siehe Tabelle „Legende zu den Schaltplänen“ auf Seite 7): Fahrzeuge ohne Stellmotor in der Fahrertür (Fahrertür lässt sich nicht von der Beifahrertür aus ver- und entriegeln) oder für Unterdruck-Zentralverriegelungen ohne elektrische Steuerleitung: Abb.
_IA_MT400.book Seite 8 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 7.3 MT400 anschließen Komfort-Funktion einrichten Siehe Abb. d A ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Der maximale Ausgangsstrom für die Komfortfunktion darf 10 A nicht übersteigen. Wenn Sie größere Verbraucher ansteuern möchten, müssen Sie ein Zusatzrelais (Arbeitsstromrelais) mit einer Freilaufdiode einsetzen. Sie können die Komfortfunktion z. B.
Blinker links, Kabelfarbe, Position schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller schwarzweiß, Kabelstrang links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller Fahrzeug Audi 80 Typ 89 und B4, Baujahr: 86–94 9 Audi 100 und A6 Typ C4, Baujahr: 90–97 mit DWA Audi 100 und A6 Typ C4, Baujahr: 90–97 ohne DWA Audi A3 Typ 8L, Baujahr: 96–01 Audi A4 Typ B5 Baujahr: 94–mit DWA schwarz/grün, Kabelstrang lin
DE schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller grün/blau, 30poliger weißer Stecker unter dem Armaturenbrett blau/grün, Kabelstrang links am Schweller blau/grün, Kabelstrang links am Schweller BMW 3er E30, Baujahr: 82–90 BMW 3er E36, Baujahr: 91–… BMW 3er E36, Baujahr: 91–… Blinker links, Kabelfarbe, Position Audi A4 Typ B5, Baujahr: 94–… ohne DWA Fahrzeug blau/braun, Kabelstrang links am Schweller blau/braun, Kabelstrang links am Schweller schwarz/grün, 30-poliger weißer Stecker unter dem Arma
11 blau/grün, Kabelstrang links am Schweller blau/grün, Kabelstrang links am Schweller blau/grün, Kabelstrang links am Schweller BMW 5er E34, Baujahr: 88–95 BMW 5er E34, Baujahr: 88–95 Blinker links, Kabelfarbe, Position BMW 3er E36, Baujahr: 93–… mit Alarm Fahrzeug blau/braun, Kabelstrang links am Schweller blau/braun, Kabelstrang links am Schweller blau/braun, Kabelstrang links am Schweller Blinker rechts, Kabelfarbe, Position (bis 9/91) Pin 2 oder 6, weißer 26-pol.
Blinker links, Kabelfarbe, Position schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller Fahrzeug Mercedes 190 W201, Baujahr: …–94 DE Mercedes 200 W124, Baujahr: …–95 Mercedes C180 W202, Baujahr: 94–… Opel Astra F und G, Baujahr: 92–… Opel Calibra, Baujahr: 90–… schwarz/grün, Kabelstrang links am Schweller schwarz/grün, Kabe
Blinker links, Kabelfarbe, Position schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller Fahrzeug Opel Corsa A, B Baujahr: 93– 2000 13 Opel Kadett E, Baujahr: 90–… Opel Omega A und B, Baujahr: 90–… Opel Vectra A und B VW Golf lll und Vento Typ 1HXO, Baujahr: 91–… schwarz/grün, Kabelstrang links am Schweller schwarz/grün, Kabe
DE schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller VW Golf lV.
Blinker links, Kabelfarbe, Position schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang, links am Schweller schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller Fahrzeug VW Passat 3B, Baujahr: 9/97–… 15 VW Polo 6N, Baujahr: 95–… VW Sharan 7M, Baujahr: 96–… VW T4, Baujahr: 93–… schwarz/grün, Kabelstrang links am Schweller schwarz/grün, Kabelstrang links am Schweller schwarz/grün, Kabelstrang links am Schweller schwarz/grün, Kabelstrang link
_IA_MT400.book Seite 16 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 8 MagicTouch programmieren MagicTouch programmieren Siehe Abb. e 8.1 Programmierbare Funktionen Die Standardeinstellungen sind fett hervorgehoben.
_IA_MT400.book Seite 17 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch bedienen 9 MagicTouch bedienen 9.1 Fernbedienung verwenden MagicTouch MT400 Siehe Abb. f Beachten Sie folgende Hinweise bei der Benutzung von MagicTouch: ! VORSICHT! Quetschgefahr! Lassen Sie die Fensterheber nie unbeaufsichtigt schließen. Zur einwandfreien Funktion der Fernbedienung ist eine störungsfreie Funkverbindung zwischen Handsender und Steuergerät erforderlich.
_IA_MT400.book Seite 18 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 MagicTouch bedienen Zentralverriegelung automatisch wiederverschließen Wenn der Handsender aus Versehen betätigt (Zentralverriegelung öffnet), aber keine Tür geöffnet wird, dann wird die Zentralverriegelung nach ca. einer Minute wieder geschlossen. Sicherheitsverriegelung Die Zentralverriegelung kann bei eingeschalteter Zündung über den Handsender geschlossen werden. Hierbei werden die Blinker nicht angesteuert.
_IA_MT400.book Seite 19 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch bedienen 9.3 MagicTouch MT400 Handsender anlernen oder abmelden Siehe Abb. g MagicTouch kann mit bis zu 10 Handsender bedient werden. Wenn ein Handsender neu angelernt werden soll, müssen alle anderen Handsender erneut angemeldet werden. Gehen Sie wie folgt vor, um einen neuen Handsender anzulernen: In den Anlernmodus wechseln ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ✓ ✓ Öffnen Sie das Fahrzeug mit einem Handsender.
_IA_MT400.book Seite 20 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 MagicTouch pflegen und reinigen 10 MagicTouch pflegen und reinigen A ACHTUNG! Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung der Komponenten führen kann. 11 Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist.
_IA_MT400.book Seite 21 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Technische Daten 13 Technische Daten Schaltstrom Zentralverriegelung: max. 10 A Schaltstrom Blinkeransteuerung: max. 2 x 5 A Schaltstrom Innenlicht max. 1 A Schaltstrom Komfortausgang: max. 10 A Zentralverriegelungssteuerzeit: wahlweise 0,7 s/3,0 s Blinkersteuerzeit (Ein/Aus): 1 x 2 s/2 x 0,75 s Steuergerät Betriebsspannung: 9 – 15 V DC Ruhestromaufnahme ohne LED: ca. 3 mA Ruhestromaufnahme mit LED: ca.
_IA_MT400.book Seite 22 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Notes on using the manual Please read this manual carefully before installing and starting up and store it in a safe place. If you pass on the device to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents 1 Notes on using the manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2 Safety and installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_IA_MT400.book Seite 23 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Safety and installation instructions MagicTouch MT400 fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3. 2 Safety and installation instructions See fig. 1 Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops.
_IA_MT400.book Seite 24 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 5 Instructions before installation Instructions before installation Supplementary to fig. 3 I NOTE If you do not have sufficient technical knowledge for installing and connecting components in vehicles, you should have a specialist install the radio remote control in your vehicle.
_IA_MT400.book Seite 25 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Instructions before installation MagicTouch MT400 You will require the circuit diagram for the central locking system to do so. You can obtain this from your vehicle dealership. There is corresponding information for some vehicle in chapter “Vehicle-specific data” on page 28.
_IA_MT400.book Seite 26 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 6 Installing MT400 Installing MT400 See fig. 4 ➤ Screw the control unit firmly to the vehicle with the screws supplied (B) or use double-sided adhesive tape (A). ➤ Fix the status LED to the dashboard with double-sided adhesive tape. 7 Connecting MT400 7.1 Connecting MT400 to the power See fig. 5 No.
_IA_MT400.book Seite 27 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Connecting MT400 7.2 Connecting MT400 to the central locking system See fig. 6 ➤ Connect MagicTouch in accordance with the corresponding circuit diagram (for details, see table „Keys for the circuit diagrams“ auf Seite 27): Vehicles without a servo motor in the driver's door (driver's door cannot be locked and unlocked from the passenger's door) or with pressure vacuum central locking without electrical control cable: fig.
_IA_MT400.book Seite 28 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 7.3 Connecting MT400 Setting up the convenience function See fig. d A NOTICE! Risk of damage The maximum output current of 10 A for the convenience function may not be exceeded. If you would like to activate larger consumers, you will need to use an additional relay (operating current relay) with a recovery diode.
29 Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill Audi 100 and A6 type C4, constr. year: 90–97 with theft protection Audi 100 and A6 type C4, constr. year: 90–97 without theft protection Audi A3 type 8L, constr. year: 96–01 Indicator left, cable colour, position Audi 80 type 89 and B4, constr.
EN Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill Green/blue 30pin white plug under the dashboard Blue/green, cable strand left on the sill Audi A4 type B5, constr. year: 94–... without theft protection BMW 3 series E30, constr. year: 82–90 BMW 3 series E36, constr. year: 91–… Indicator left, cable colour, position Audi A4 type B5 constr. year: 94–...
31 Blue/green, cable strand left on the sill Blue/green, cable strand left on the sill Blue/green, cable strand left on the sill Blue/green, cable strand left on the sill BMW 3 series E36, constr. year: 93–… with alarm BMW 5 series E34, constr. year: 88–95 BMW 5 series E34, constr. year: 88–95 Indicator left, cable colour, position BMW 3 series E36, constr.
EN Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill Mercedes 200 W124, constr. year: …–95 Mercedes C180 W202, constr. year: 94–… Opel Astra F and G, constr. year: 92–… Opel Calibra, constr. year: 90–… Indicator left, cable colour, position Mercedes 190 W201, constr.
33 Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill Opel Kadett E, constr. year: 90–… Opel Omega A and B, constr. year: 90–… Opel Vectra A and B VW Golf lll and Vento type 1HXO, constr. year: 91–… Indicator left, cable colour, position Opel Corsa A, B, constr.
EN Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill VW Golf lV. constr. year: 97–… without electric windows VW Lupo, constr. year: 98–… VW Passat 35i, constr. year: 88–92 VW Passat 35i, constr. year: 93–96 Indicator left, cable colour, position VW Golf lV, constr.
35 Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill Black/white, cable strand left on the sill VW Polo 6N, constr. year: 95–… VW Sharan 7M, constr. year: 96–… VW T4, constr. year: 93–… Indicator left, cable colour, position VW Passat 3B, constr.
_IA_MT400.book Seite 36 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 8 Programming MagicTouch Programming MagicTouch See fig. e 8.1 Programmable functions The standard settings are printed in bold. Function Values Press button Activation time for central locking system 3 sec. 0.7 sec.
_IA_MT400.book Seite 37 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Operating MagicTouch 9 Operating MagicTouch 9.1 Using the remote control MagicTouch MT400 See fig. f Observe the following instructions when you use MagicTouch: ! CAUTION! Danger of crushing! Never allow the electric windows to be closed while they are unattended. To ensure the remote control functions properly, a disturbance-free connection between the hand-held transmitter and the control unit is required.
_IA_MT400.book Seite 38 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Operating MagicTouch Safety locking If the ignition is switched on, the central locking system can be locked using the handheld transmitter. In doing so, the indicators are not activated. The central locking system can be re-opened using the hand-held transmitter or by switching off the ignition. This function is not supported by all vehicle models. 9.
_IA_MT400.book Seite 39 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Operating MagicTouch 9.3 MagicTouch MT400 Learning or deprogramming the hand-held transmitter See fig. g MagicTouch can be operated using up to 10 hand-held transmitters. If a new handheld transmitter is to be learned, all other transmitters will have to be paired again. Proceed as follows for learning a new hand-held transmitter: To switch to learning mode: ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ✓ ✓ Use a hand-held transmitter to open the vehicle.
_IA_MT400.book Seite 40 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 MagicTouch care and cleaning 10 MagicTouch care and cleaning A NOTICE! Do not use sharp or hard objects to clean the device as these may damage the components. 11 Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
_IA_MT400.book Seite 41 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Technical data 13 Technical data Central locking switching current: max. 10 A Indicator activation switching current: max. 2 x 5 A Interior light switching current: max. 1 A Convenience output switching current: max. 10 A Central locking control time: optionally 0.7 s/3.0 s Indicator control time (On/Off): 1 x 2 s/2 x 0.75 s Controller Operating voltage: 9–15 V DC Standby current consumption without LED: approx.
_IA_MT400.book Seite 42 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Remarques concernant l'utilisation de ce manuel Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières 1 Remarques concernant l'utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2 Consignes de sécurité et instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_IA_MT400.book Seite 43 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Consignes de sécurité et instructions de montage ✓ MagicTouch MT400 Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ». 2 Consignes de sécurité et instructions de montage Voir fig.
_IA_MT400.book Seite 44 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 5 Consignes préalables au montage Consignes préalables au montage Complément de la fig. 3 I REMARQUE Si vos connaissances techniques en matière d'installation et de raccordement d'éléments dans un véhicule sont insuffisantes, nous vous recommandons de faire installer la télécommande radio par un spécialiste.
_IA_MT400.book Seite 45 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Consignes préalables au montage MagicTouch MT400 Comment fonctionne le verrouillage centralisé d'origine ? Le système doit être raccordé de manière adéquate, voir chapitre « Raccordement de MT400 au verrouillage centralisé », page 47. Vous avez besoin du schéma du circuit du verrouillage centralisé, disponible auprès de votre concessionnaire automobile.
_IA_MT400.book Seite 46 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 6 Montage de MT400 Montage de MT400 Voir fig. 4 ➤ Vissez et fixez l'unité de commande à l'aide des vis livrées (B) ou d'une bande adhésive à double face (A). ➤ Fixez les LED d'état au tableau de bord à l'aide d'une bande adhésive à double face. 7 Raccordement de MT400 7.1 Raccordement électrique de MT400 Voir fig.
_IA_MT400.book Seite 47 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Raccordement de MT400 7.2 MagicTouch MT400 Raccordement de MT400 au verrouillage centralisé Voir fig.
_IA_MT400.book Seite 48 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 7.3 Raccordement de MT400 Réglage de la fonction de confort Voir fig. d A AVIS ! Risque d'endommagement ! Le courant maximal de sortie pour la fonction de confort ne doit pas dépasser 10 A. Si vous souhaitez commander de plus gros consommateurs d'énergie, vous devez utiliser un relais auxiliaire (relais à courant de travail) avec une diode de marche à vide. Vous pouvez également régler la fonction de confort, p. ex.
49 noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte Audi 100 et A6 Type C4, annéemodèle : 90–97 avec protection antivol Audi 100 et A6 Type C4, annéemodèle : 90–97 sans protection antivol Clignotant gauche, couleur du câble, position Audi 80 Type 89 et B4, annéemodèle : 86–94 Véhicule noir/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/vert, faisceau de câbles à ga
FR noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte Audi A4 Type B5, annéemodèle : 94–...
Clignotant gauche, couleur du câble, position vert/bleu, fiche blanche à 30 pôles au-dessous du tableau de bord bleu/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte bleu/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte Véhicule BMW série 3, E30, annéemodèle : 82–90 51 BMW série 3, E36, annéemodèle : 91–… BMW série 3, E36, annéemodèle : 91–… bleu/marron, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte bleu/marron, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/vert, fiche blanche à 30 pôle
FR bleu/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte bleu/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte bleu/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte BMW série 5, E34, annéemodèle : 88–95 BMW série 5, E34, annéemodèle : 88–95 Clignotant gauche, couleur du câble, position BMW série 3, E36, annéemodèle : 93–… avec alarme Véhicule bleu/marron, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte bleu/marron, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte bleu/marron, faisceau de câbl
53 noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte Mercedes 200 W124, annéemodèle : …–95 Mercedes C180 W202, annéemodèle : 94–… Clignotant gauche, couleur du câble, position Mercedes 190 W201, annéemodèle : …–94 Véhicule noir/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/vert, faisceau de câbles à gauche d
FR noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte Opel Calibra, annéemodèle : 90–… Opel Corsa A, B, annéemodèle : 93–2000 Clignotant gauche, couleur du câble, position Opel Astra F et G, annéemodèle : 92–… Véhicule noir/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/vert, faisceau de câbles à gauche du seu
55 noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte Opel Omega A et B, annéemodèle : 90–… Opel Vectra A et B Clignotant gauche, couleur du câble, position Opel Kadett E, annéemodèle : 90–… Véhicule noir/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte Cligno
FR noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte VW Golf lV, annéemodèle : 97–… avec lèvevitres électriques VW Golf lV, annéemodèle : 97–… sans lèvevitres électriques Clignotant gauche, couleur du câble, position VW Golf lll et Vento Type 1HXO, annéemodèle : 91–… Véhicule noir/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/vert, faisceau de câbles à gauche du se
Clignotant gauche, couleur du câble, position noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte Véhicule VW Lupo, annéemodèle : 98–… 57 VW Passat 35i, annéemodèle : 88–92 VW Passat 35i, annéemodèle : 93–96 noir/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte
Clignotant gauche, couleur du câble, position noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte Véhicule VW Passat 3B, annéemodèle : 9/97–… FR VW Polo 6N, annéemodèle : 95–… VW Sharan 7M, annéemodèle : 96–… noir/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte noir/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte
Clignotant gauche, couleur du câble, position noir/blanc, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte Véhicule VW T4, annéemodèle : 93–… 59 noir/vert, faisceau de câbles à gauche du seuil de porte Clignotant droit, couleur du câble, position jaune, à gauche du montant A, par rapport à la portière du conducteur VC ouvert, couleur du câble, position blanc, à gauche du montant A, par rapport à la portière du conducteur VC fermé, couleur du câble, position _IA_MT400.book Seite 59 Montag, 21.
_IA_MT400.book Seite 60 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 8 Programmation de MagicTouch Programmation de MagicTouch Voir fig. e 8.1 Fonctions programmables Les réglages standard sont indiqués en gras.
_IA_MT400.book Seite 61 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Utilisation de MagicTouch 9 Utilisation de MagicTouch 9.1 Utilisation de la télécommande MagicTouch MT400 Voir fig. f Veillez à respecter les remarques suivantes lors de l'utilisation de MagicTouch : ! ATTENTION ! Risque d'écrasement ! Ne fermez jamais les lève-vitres sans surveillance. Une liaison radio sans interférence entre l'émetteur manuel et l'unité de commande est nécessaire afin d'assurer le bon fonctionnement de la télécommande.
_IA_MT400.book Seite 62 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Utilisation de MagicTouch Fermeture automatique du verrouillage centralisé Lorsque l'émetteur manuel est actionné par inadvertance (verrouillage centralisé ouvert), mais qu'aucune porte n'est ouverte, le verrouillage centralisé se referme au bout d'une minute environ. Verrouillage de sécurité Il est possible de fermer le verrouillage centralisé à l'aide de l'émetteur manuel lorsque le contact est mis.
_IA_MT400.book Seite 63 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Utilisation de MagicTouch 9.3 MagicTouch MT400 Apprentissage et déconnexion de l'émetteur manuel Voir fig. g MagicTouch peut être utilisé avec 10 télécommandes. Lorsqu'on effectue un nouvel apprentissage sur un émetteur manuel, tous les autres émetteurs manuels doivent être à nouveau connectés.
_IA_MT400.book Seite 64 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Entretien et nettoyage de MagicTouch Test des émetteurs manuels ➤ Testez les émetteurs manuels. Quand un émetteur manuel ne fonctionne pas, tous les émetteurs doivent à nouveau être soumis à un apprentissage. 10 Entretien et nettoyage de MagicTouch A AVIS ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage. Ceci pourrait endommager des composants. 11 Garantie Le délai légal de garantie s'applique.
_IA_MT400.book Seite 65 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques Courant de commutation verrouillage centralisé : max. 10 A Courant de commutation commande clignotants : max. 2 x 5 A Courant de commutation éclairage intérieur : max. 1 A Courant de commutation sortie confort : max.
_IA_MT400.book Seite 66 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones Lea atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_IA_MT400.book Seite 67 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Modo de instalación y seguridad ✓ MagicTouch MT400 Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. 2 Modo de instalación y seguridad Véase la fig. 1. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo.
_IA_MT400.book Seite 68 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 5 Indicaciones antes del montaje Indicaciones antes del montaje Complementa la fig. 3 I NOTA Si no dispone de conocimientos técnicos suficientes para llevar a cabo el montaje y las conexiones de componentes en el vehículo, debería solicitar el montaje del control remoto por radio a personal técnico cualificado.
_IA_MT400.book Seite 69 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Indicaciones antes del montaje MagicTouch MT400 ¿Cómo funciona el interruptor del cierre centralizado original? El sistema debe conectarse correspondientemente, véase el capítulo “Conectar el MT400 al cierre centralizado” en la página 71. Para ello, necesitará el esquema de conexiones del cierre centralizado, que podrá obtener en el distribuidor oficial de su vehículo.
_IA_MT400.book Seite 70 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 6 Montar el MT400 Montar el MT400 Véase la fig. 4. ➤ Atornille el dispositivo de control con los tornillos adjuntos (B) o bien utilice cinta adhesiva por las dos caras (A). ➤ Fije el LED de estado al salpicadero con cinta adhesiva por las dos caras. 7 Conectar el MT400 7.1 Conexión eléctrica del MT400 Véase la fig. 5. N.
_IA_MT400.book Seite 71 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Conectar el MT400 7.2 Conectar el MT400 al cierre centralizado Véase la fig. 6.
_IA_MT400.book Seite 72 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 7.3 Conectar el MT400 Configurar la función de confort Véase la fig. d. A ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales La corriente máxima de salida para la función de confort no debe superar los 10 A. Si quiere activar aparatos conectados de mayor consumo, debe instalar un relé adicional (relé de corriente de trabajo) con un diodo de marcha en vacío. También puede ajustar la función de confort, p. ej.
73 negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Audi 100 y A6 modelo C4, año de fabricación: 90– 97 con alarma antirrobo Audi 100 y A6 modelo C4, año de fabricación: 90– 97 sin alarma antirrobo Intermitente izquierdo, color del cable, posición Audi 80 modelo 89 y B4, año de fabricación: 86– 94 Vehículo negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde,
ES negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Audi A4 modelo B5, año de fabricación: 94– ...con alarma antirrobo Audi A4 modelo B5, año de fabricación: 94–...
75 verde/azul, conector blanco de 30 polos debajo del tablero de instrumentos azul/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié azul/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié BMW 3º E36, año de fabricación: 91–… BMW 3º E36, año de fabricación: 91–… Intermitente izquierdo, color del cable, posición BMW 3º E30, año de fabricación: 82– 90 Vehículo azul/marrón, haz de cables a la izquierda en el apoyapié azul/marrón, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, conector bla
ES azul/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié azul/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié BMW 5º E34, año de fabricación: 88– 95 Intermitente izquierdo, color del cable, posición BMW 3º E36, año de fabricación: 93–...
77 azul/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Mercedes 190 W201, año de fabricación: …– 94 Mercedes 200 W124, año de fabricación: …–95 Intermitente izquierdo, color del cable, posición BMW 5º E34, año de fabricación: 88–95 Vehículo negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié azul/marrón, haz de cables
ES negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Opel Astra F y G, año de fabricación: 92– … Opel Calibra, año de fabricación: 90– … Intermitente izquierdo, color del cable, posición Mercedes C180W202, año de fabricación: 94– … Vehículo negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de ca
79 negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Opel Kadett E, año de fabricación: 90– … Opel Omega A y B, año de fabricación: 90– … Intermitente izquierdo, color del cable, posición Opel Corsa A, B año de fabricación: 93– 2000 Vehículo negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de c
ES negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié VW Golf lll y Vento modelo 1HXO, año de fabricación: 91– … VW Golf lV, año de fabricación: 97–...
81 negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié VW Lupo, año de fabricación: 98– … VW Passat 35i, año de fabricación: 88– 92 Intermitente izquierdo, color del cable, posición VW Golf lV, año de fabricación: 97–...
ES negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié VW Passat 3B, año de fabricación: 9/97– … VW Polo 6N, año de fabricación: 95– … Intermitente izquierdo, color del cable, posición VW Passat 35i, año de fabricación: 93– 96 Vehículo negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a
83 negro/blanco, haz de cables, a la izquierda en el apoyapié negro/blanco, haz de cables a la izquierda en el apoyapié VW T4, año de fabricación: 93– … Intermitente izquierdo, color del cable, posición VW Sharan 7M, año de fabricación: 96– … Vehículo negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié negro/verde, haz de cables a la izquierda en el apoyapié Intermitente derecho, color del cable, posición amarillo, columna A izquierda, saliendo de la puerta del conductor verde, columna A izq
_IA_MT400.book Seite 84 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 8 Programar el MagicTouch Programar el MagicTouch Véase la fig. e. 8.1 Funciones programables Los ajustes estándar están resaltados en negrita.
_IA_MT400.book Seite 85 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Manejar el MagicTouch 9 Manejar el MagicTouch 9.1 Utilizar el control remoto MagicTouch MT400 Véase la fig. f. Al utilizar el MagicTouch, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: ! ¡ATENCIÓN! Peligro de aplastamiento No cierre nunca los elevalunas sin prestar atención. Para un funcionamiento correcto del control remoto no debe haber interferencias en la conexión de radio entre el transmisor portátil y el dispositivo de control.
_IA_MT400.book Seite 86 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Manejar el MagicTouch Cierre automático de seguridad del cierre centralizado Cuando se presiona el transmisor portátil por equivocación (se abre el cierre centralizado), pero no se abre ninguna puerta, el cierre centralizado se cierra de nuevo después de aprox. un minuto. Cierre de seguridad Cuando el encendido está activado, el cierre centralizado se puede cerrar por medio del transmisor portátil.
_IA_MT400.book Seite 87 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Manejar el MagicTouch 9.3 MagicTouch MT400 Registrar o anular un transmisor portátil Véase la fig. g. El MagicTouch puede funcionar con hasta 10 transmisores portátiles. Cuando ha de registrarse un nuevo transmisor portátil, el resto de transmisores portátiles debe registrarse de nuevo.
_IA_MT400.book Seite 88 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Mantenimiento y limpieza del MagicTouch Probar los transmisores portátiles ➤ Pruebe los transmisores portátiles. Si un transmisor portátil no funciona, todos deben volver a registrarse. 10 Mantenimiento y limpieza del MagicTouch A ¡AVISO! No utilice ningún utensilio de limpieza afilado o duro, ya que podría dañar los componentes. 11 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal.
_IA_MT400.book Seite 89 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Datos técnicos 13 Datos técnicos Corriente de conexión del cierre centralizado: máx. 10 A Corriente de conexión de los intermitentes: 2 x 5 A máx. Corriente de conexión de la iluminación interior: 1 A máx. Corriente de conexión de la salida de confort: máx.
_IA_MT400.book Seite 90 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e nel caso in cui l'apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice 1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio . . .
_IA_MT400.book Seite 91 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Indicazioni di sicurezza e di montaggio ➤ MagicTouch MT400 Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. ✓ fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
_IA_MT400.book Seite 92 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 5 Indicazioni prima del montaggio Indicazioni prima del montaggio Integrazione alla fig. 3 I NOTA Nel caso in cui non si disponga di sufficienti conoscenze tecniche per installare e allacciare i componenti nei veicoli è necessario far installare il radiocomando a distanza nel veicolo da un tecnico.
_IA_MT400.book Seite 93 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Indicazioni prima del montaggio MagicTouch MT400 Lo stato della funzione di commutazione della chiusura centralizzata originale. Il sistema deve essere collegato in maniera consona, vedi capitolo “Collegamento di MT400 alla chiusura centralizzata” a pagina 95. A questo scopo è necessario lo schema elettrico della chiusura centralizzata che troverete presso il vostro rivenditore.
_IA_MT400.book Seite 94 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 6 Montaggio di MT400 Montaggio di MT400 Vedi fig. 4 ➤ Serrare la centralina con le viti comprese nella fornitura (B) o impiegare nastro biadesivo (A). ➤ Fissare sul cruscotto il LED di stato con nastro biadesivo. 7 Collegamento di MT400 7.1 Collegamento elettrico di MT400 Vedi fig. 5 N.
_IA_MT400.book Seite 95 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Collegamento di MT400 7.2 MagicTouch MT400 Collegamento di MT400 alla chiusura centralizzata Vedi fig. 6 ➤ Collegare MagicTouch sulla base dello schema elettrico corrispondente (per spiegazioni vedi tabella „Legenda per gli schemi elettrici“ auf Seite 95).
_IA_MT400.book Seite 96 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 7.3 Collegamento di MT400 Impostazione della funzione comfort Vedi fig. d A AVVISO! Pericolo di danni! La corrente di uscita massima per la funzione comfort non deve superare i 10 A. Se si desidera azionare utenze maggiori è necessario impiegare un relè supplementare (relè di corrente di lavoro) con un diodo unidirezionale.
97 nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra bianco-nero, cablaggio sul batticalcagno a sinistra Audi 100 e A6 tipo C4, anno di costruzione: 90–97 con antifurto Audi 100 e A6 tipo C4, anno di costruzione: 90–97 senza antifurto Audi A3 tipo 8L, anno di costruzione: 96–01 Lampeggiatore a sinistra, colore cavo, posizione Audi 80 tipo 89 e B4, anno di costruzione: 86–94 Veicolo nero/verde
IT nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra verde/blu, spina bianca a 30 poli sotto il cruscotto blu/verde, cablaggio sul batticalcagno a sinistra Audi A4 tipo B5, anno di costruzione: 94–… senza antifurto BMW serie 3 E30, anno di costruzione: 82–90 BMW serie 3 E36, anno di costruzione: 91–… Lampeggiatore a sinistra, colore cavo, posizione Audi A4 tipo B5 anno di costruzione: 94– con antifurto Veicolo blu/marrone, cablaggio sul battic
99 blu/verde, cablaggio sul batticalcagno a sinistra blu/verde, cablaggio sul batticalcagno a sinistra blu/verde, cablaggio sul batticalcagno a sinistra BMW serie 3 E36, anno di costruzione: 93–… con antifurto BMW serie 5 E34, anno di costruzione: 88–95 Lampeggiatore a sinistra, colore cavo, posizione BMW serie 3 E36, anno di costruzione: 91–… Veicolo blu/marrone, cablaggio sul batticalcagno a sinistra blu/marrone, cablaggio sul batticalcagno a sinistra blu/marrone, cablaggio sul batticalcagno a
IT blu/verde, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra Mercedes 190 W201, anno di costruzione: …–94 Mercedes 200 W124, anno di costruzione: …–95 Lampeggiatore a sinistra, colore cavo, posizione BMW serie 5 E34, anno di costruzione: 88–95 Veicolo nero/verde, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/verde, cablaggio sul batticalcagno a sinistra blu/marrone, cablaggio sul batticalcagno a sinistra
101 nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra Opel Astra F e G, anno di costruzione: 92–… Opel Calibra, anno di costruzione: 90–… Opel Corsa A, B anno di costruzione: 93–2000 Lampeggiatore a sinistra, colore cavo, posizione Mercedes C180 W202, anno di costruzione: 94–… Veicolo nero/verde, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/
Lampeggiatore a sinistra, colore cavo, posizione nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra Veicolo Opel Kadett E, anno di costruzione: 90–… IT Opel Omega A e B, anno di costruzione: 90–… Opel Vectra AeB VW Golf lll e Vento tipo 1HXO, anno di costruzione: 91–… nero/verde, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/verde, cablaggio su
103 nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra VW Golf lV.
Lampeggiatore a sinistra, colore cavo, posizione nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra Veicolo VW Passat 35i, anno di costruzione: 93–96 IT VW Passat 3B, anno di costruzione: 9/97–… VW Polo 6N, anno di costruzione: 95–… nero/verde, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/verde, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/verde, cablaggio sul batticalcagno a sinistra Lampeggiat
Lampeggiatore a sinistra, colore cavo, posizione nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/bianco, cablaggio sul batticalcagno a sinistra Veicolo VW Sharan 7M, anno di costruzione: 96–… 105 VW T4, anno di costruzione: 93–… nero/verde, cablaggio sul batticalcagno a sinistra nero/verde, cablaggio sul batticalcagno a sinistra Lampeggiatore a destra, colore cavo, posizione giallo, montante A a sinistra, proveniente dalla portiera lato guida verde, montante A a sinistra, proveniente dal
_IA_MT400.book Seite 106 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 8 Programmazione di MagicTouch Programmazione di MagicTouch Vedi fig. e 8.1 Funzioni programmabili Le impostazioni standard sono evidenziate in grassetto. Funzione Valori Premere il tasto Tempo di comando per la chiusura centralizzata 3 sec. 0,7 sec.
_IA_MT400.book Seite 107 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Uso di MagicTouch 9 Uso di MagicTouch 9.1 Impiego del comando a distanza MagicTouch MT400 Vedi fig. f Per l'uso di MagicTouch osservare le seguenti indicazioni: ! ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento! Prestare sempre molta attenzione quando si chiudono gli alzacristalli. Per un funzionamento corretto del comando a distanza è necessario che il radiocollegamento fra trasmettitore manuale e centralina funzioni senza disturbi.
_IA_MT400.book Seite 108 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Uso di MagicTouch Richiusura automatica della chiusura centralizzata Se il trasmettitore manuale viene azionato inavvertitamente (la chiusura centralizzata apre), ma non viene aperta nessuna portiera, la chiusura centralizzata viene richiusa dopo circa un minuto. Bloccaggio della sicurezza La chiusura centralizzata può essere chiusa mediante il trasmettitore manuale se l'accensione è inserita.
_IA_MT400.book Seite 109 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Uso di MagicTouch 9.3 MagicTouch MT400 Impostazione o disconnessione del trasmettitore manuale Vedi fig. g È possibile gestire MagicTouch con al massimo 10 trasmettitori manuali. Per impostare un nuovo trasmettitore manuale è necessario connettere nuovamente anche tutti gli altri trasmettitori manuali. Per impostare un nuovo trasmettitore manuale procedere come segue.
_IA_MT400.book Seite 110 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Cura e pulizia di MagicTouch 10 Cura e pulizia di MagicTouch A AVVISO! Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti ruvidi perché potrebbero danneggiare i componenti. 11 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge.
_IA_MT400.book Seite 111 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Specifiche tecniche 13 Specifiche tecniche Corrente di commutazione per chiusura centralizzata: max 10 A Corrente di commutazione per comando lampeggiatori: max 2 x 5 A Corrente di commutazione per illuminazione interna: max 1 A Corrente di commutazione per uscita comfort: max 10 A Tempo di comando per chiusura centralizzata: a scelta 0,7 sec./3,0 sec. Tempo di comando lampeggiatori (On/Off): 1 x 2 sec./2 x 0,75 sec.
_IA_MT400.book Seite 112 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikname zorgvuldig door en bewaar ze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel aan de nieuwe gebruiker. Inhoudsopgave 1 Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 2 Veiligheids- en montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_IA_MT400.book Seite 113 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Veiligheids- en montage-instructies ✓ MagicTouch MT400 Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”. 2 Veiligheids- en montage-instructies Zie afb.
_IA_MT400.book Seite 114 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 I Instructies vóór de montage INSTRUCTIE Als u niet over voldoende technische kennis over het monteren en aansluiten van componenten in voertuigen beschikt, dient u de draadloze afstandsbediening door een vakman in het voertuig te laten inbouwen. Uw voertuig moet aan de volgende voorwaarden voldoen om deze met MagicTouch te kunnen openen en sluiten: 12-V-bedrijfsspanning Centrale vergrendeling 5.
_IA_MT400.book Seite 115 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MT400 monteren MagicTouch MT400 Als geen originele schakelschema's beschikbaar zijn en u in de tabel in het hoofdstuk „Voertuigspecifieke gegevens” op pagina 118 uw voertuig niet vindt, moet u de functie van de stuurleidingen meten die van het besturingstoestel van de centrale vergrendeling naar de voertuigdeur lopen. A LET OP! Sluit MagicTouch enkel via de stuurleidingen van de centrale vergrendeling en niet via andere leidingen aan.
_IA_MT400.book Seite 116 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 MT400 aansluiten 7 MT400 aansluiten 7.1 MT400 elektrisch aansluiten Zie afb. 5 Nr.
_IA_MT400.book Seite 117 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 MT400 aansluiten 7.2 MT400 aan de centrale vergrendeling aansluiten Zie afb.
_IA_MT400.book Seite 118 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 7.3 MT400 aansluiten Comfort-functie instellen Zie afb. d A LET OP! Gevaar voor beschadiging! De maximale uitgangsstroom voor de comfortfunctie mag niet hoger zijn dan 10 A. Als u grotere verbruikers wilt aansturen, moet u een extra relais (arbeidsstroomrelais) met een vrijloopdiode plaatsen. U kunt de comfortfunctie bijv. als „Coming-home-functie” instellen: bij het sluiten wordt het dimlicht voor 10 s ingeschakeld.
Knipperlicht links, kabelkleur, positie Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Voertuig Audi 80 type 89 en B4, bouwjaar: 86–94 119 Audi 100 en A6 type C4, bouwjaar: 90–97 met DWI Audi 100 en A6 type C4, bouwjaar: 90–97 zonder DWI Audi A3 type 8L, bouwjaar: 96–01 Audi A4 type B5, bouwjaar: 94–...
NL Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Groen/blauw, 30-polige witte stekker onder het dashboard Blauw/groen, kabelstreng links aan de drempel Blauw/groen, kabelstreng links aan de drempel BMW 3 E30, bouwjaar: 82–90 BMW 3 E36, bouwjaar: 91–… BMW 3 E36, bouwjaar: 91–… Knipperlicht links, kabelkleur, positie Audi A4 type B5, bouwjaar: 94–… zonder DWI Voertuig Blauw/bruin, kabelstreng links aan de drempel Blauw/bruin, kabelstreng links aan de drempel Zwart/groen, 30-polige witte stekker ond
121 Blauw/groen, kabelstreng links aan de drempel Blauw/groen, kabelstreng links aan de drempel Blauw/groen, kabelstreng links aan de drempel BMW 5 E34, bouwjaar: 88–95 BMW 5 E34, bouwjaar: 88–95 Knipperlicht links, kabelkleur, positie BMW 3 E36, bouwjaar: 93–… met alarm Voertuig Blauw/bruin, kabelstreng links aan de drempel Blauw/bruin, kabelstreng links aan de drempel Blauw/bruin, kabelstreng links aan de drempel Knipperlicht rechts, kabelkleur, positie (tot 9/91) pin 2 of 6, witte 26pol.
Knipperlicht links, kabelkleur, positie Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Voertuig Mercedes 190 W201, bouwjaar: …–94 NL Mercedes 200 W124, bouwjaar: …–95 Mercedes C180 W202, bouwjaar: 94–… Opel Astra F en G, bouwjaar: 92–… Opel Calibra, bouwjaar: 90–… Zwart/groen, kabelstreng links aan de drempel Zwart/groen, k
Knipperlicht links, kabelkleur, positie Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Voertuig Opel Corsa A, B, bouwjaar: 93– 2000 123 Opel Kadett E, bouwjaar: 90–… Opel Omega A en B, bouwjaar: 90–… Opel Vectra A en B VW Golf lll en Vento type 1HXO, bouwjaar: 91–… Bruin/wit, A-stijl links, uit de deur van de bestuurder kome
NL Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel VW Golf lV, bouwjaar: 97–… zonder elektrische ruiten VW Lupo, bouwjaar: 98–… VW Passat 35i, bouwjaar: 88–92 VW Passat 35i, bouwjaar: 93–96 Knipperlicht links, kabelkleur, positie VW Golf lV, bouwjaar: 97–… met elektrische ruiten Voertuig Zwart/groen, kabelstreng links aan de
Knipperlicht links, kabelkleur, positie Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Zwart/wit, kabelstreng links aan de drempel Voertuig VW Passat 3B, bouwjaar: 9/97–… 125 VW Polo 6N, bouwjaar: 95–… VW Sharan 7M, bouwjaar: 96–… VW T4, bouwjaar: 93–… Zwart/groen, kabelstreng links aan de drempel Zwart/groen, kabelstreng links aan de drempel Zwart/groen, kabelstreng links aan de drempel Zwart/groen, kabelstre
_IA_MT400.book Seite 126 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 8 MagicTouch programmeren MagicTouch programmeren Zie afb. e 8.1 Programmeerbare functies De standaardinstellingen zijn dik gedrukt.
_IA_MT400.book Seite 127 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch bedienen 9 MagicTouch bedienen 9.1 Afstandsbediening gebruiken MagicTouch MT400 Zie afb. f Neem bij het gebruik van MagicTouch de volgende instructies in acht: ! VOORZICHTIG! Pletgevaar! Laat de ruiten nooit zonder toezicht sluiten. Voor de perfecte werking van de afstandsbediening is een storingsvrije radioverbinding tussen zender en ontvanger noodzakelijk.
_IA_MT400.book Seite 128 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 MagicTouch bedienen Veiligheidsvergrendeling De centrale vergrendeling kan bij ingeschakeld contact via de handzender worden gesloten. Hierbij worden de knipperlichten niet aangestuurd. De centrale vergrendeling kan via de handzender of door het uitschakelen van het contact weer worden geopend. Deze functie wordt niet door alle voertuigtypes ondersteund. 9.
_IA_MT400.book Seite 129 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch bedienen 9.3 MagicTouch MT400 Handzender programmeren of deprogrammeren Zie afb. g MagicTouch kan met max. 10 handzenders bediend worden. Als een handzender opnieuw geprogrammeerd moet worden, moeten alle andere handzenders ook opnieuw worden geprogrammeerd. Ga als volgt te werk om een nieuwe handzender te programmeren: In de programmeermodus schakelen ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ✓ ✓ Open het voertuig met een handzender.
_IA_MT400.book Seite 130 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 MagicTouch onderhouden en reinigen Handzender testen ➤ Test de handzender. Als een handzender niet werkt, moeten alle handzenders opnieuw worden geprogrammeerd. 10 MagicTouch onderhouden en reinigen A LET OP! Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan de componenten. 11 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing.
_IA_MT400.book Seite 131 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Technische gegevens 13 Technische gegevens Schakelstroom centrale vergrendeling: max. 10 A Schakelstroom knipperlichtaansturing: max. 2 x 5 A Schakelstroom binnenlicht: max. 1 A Schakelstroom comfortuitgang: max.
_IA_MT400.book Seite 132 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Henvisninger vedr. brug af vejledningen Læs denne vejledning omhyggeligt før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 2 Sikkerheds- og installationshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 3 Leveringsomfang . . . . . . . . . .
_IA_MT400.book Seite 133 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicTouch MT400 fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på figur 1 på side 3“. 2 Sikkerheds- og installationshenvisninger Se fig.
_IA_MT400.book Seite 134 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 5 Henvisninger før monteringen Henvisninger før monteringen Supplement til fig. 3 I BEMÆRK Hvis du ikke har tilstrækkelig teknisk viden til at installere og tilslutte komponenterne i køretøjet, bør du lade en fagmand installere den trådløse fjernbetjening i køretøjet. Køretøjet skal opfylde følgende forudsætninger for at kunne låse det op og låse det med MagicTouch: 12 V-driftsspænding Centrallås 5.
_IA_MT400.book Seite 135 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Montering af MT400 MagicTouch MT400 Hvis der ikke er originale strømskemaer til rådighed, og dit køretøj ikke findes i tabellen i kapitlet „Køretøjsspecifikke informationer“ på side 138, skal du måle funktionen for styreledningerne, der forløber fra centrallåsens styreenhed til køretøjets dør. A VIGTIGT! Tilslut kun MagicTouch via centrallåsens styreledninger og ikke via andre ledninger.
_IA_MT400.book Seite 136 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Tilslutning af MT400 7 Tilslutning af MT400 7.1 Elektrisk tilslutning af MT400 Se fig. 5 Nr.
_IA_MT400.book Seite 137 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Tilslutning af MT400 7.2 MagicTouch MT400 Tilslutning af MT400 til centrallåsen Se fig. 6 ➤ Tilslut MagicTouch i henhold til det pågældende strømskema (forklaring, se tabel „Forklaring til strømskemaerne“ auf Seite 137): Køretøjer uden servomotor i førerdøren (førerdøren kan ikke låses og låses op fra passagerdøren) eller til vakuum-centrallåse uden elektriske styreledning: fig. 7 Hertil har du derudover brug for servomotoren WAECO, art.nr.
_IA_MT400.book Seite 138 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 7.3 Tilslutning af MT400 Indstilling af komfortfunktionen Se fig. d A VIGTIGT! Fare for beskadigelse! Den maks. udgangsstrøm for komfortfunktionen må ikke overskride 10 A. Hvis der skal aktiveres større forbrugere, skal der monteres et ekstrarelæ (arbejdsstrømrelæ) med en friløbsdiode. Komfortfunktionen kan f.eks. indstilles som „coming-home-funktion“: Når der låses, tændes nærlyset i 10 sek.
139 Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Audi 100 og A6, type C4, årgang: 90–97 med tyverialarm Audi 100 og A6, type C4, årgang: 90–97 uden tyverialarm Audi A3, type 8L, årgang: 96–01 Audi A4, type B5 årgang: 94– med tyverialarm Venstre blinklys, kabelfarve, position Audi 80, type 89 og B4, årgang: 86–
DA Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Grøn/blå, hvidt stik med 30 ledere under instrumentbrættet Blå/grøn, kabelbundt til venstre på dørtrinet Blå/grøn, kabelbundt til venstre på dørtrinet BMW 3er E30, årgang: 82–90 BMW 3er E36, årgang: 91–… BMW 3er E36, årgang: 91–… Venstre blinklys, kabelfarve, position Audi A4, type B5, årgang: 94–...
141 Blå/grøn, kabelbundt til venstre på dørtrinet Blå/grøn, kabelbundt til venstre på dørtrinet Blå/grøn, kabelbundt til venstre på dørtrinet BMW 5er E34, årgang: 88–95 BMW 5er E34, årgang: 88–95 Venstre blinklys, kabelfarve, position BMW 3er E36, årgang: 93–...
DA Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Mercedes 200 W124, årgang: …–95 Mercedes C180 W202, årgang: 94–… Opel Astra F og G, årgang: 92–… Opel Calibra, årgang: 90–… Venstre blinklys, kabelfarve, position Mercedes 190 W201, årgang: …–94 Køretøj Sort/grøn, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/grøn,
Venstre blinklys, kabelfarve, position Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Køretøj Opel Corsa A, B årgang: 93–2000 143 Opel Kadett E, årgang: 90–… Opel Omega A og B, årgang: 90–… Opel Vectra A og B VW Golf lll og Vento, type 1HXO, årgang: 91–… Sort/grøn, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/grøn
DA Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet VW Golf lV, årgang: 97–… uden el-ruder VW Lupo, årgang: 98–… VW Passat 35i, årgang: 88–92 VW Passat 35i, årgang: 93–96 Venstre blinklys, kabelfarve, position VW Golf lV, årgang: 97–… med el-ruder Køretøj Sort/grøn, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/grøn
Venstre blinklys, kabelfarve, position Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/hvid, kabelbundt til venstre på dørtrinet Køretøj VW Passat 3B, årgang: 9/97–… 145 VW Polo 6N, årgang: 95–… VW Sharan 7M, årgang: 96–… VW T4, årgang: 93–… Sort/grøn, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/grøn, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/grøn, kabelbundt til venstre på dørtrinet Sort/grøn, kabelb
_IA_MT400.book Seite 146 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 8 Programmering af MagicTouch Programmering af MagicTouch Se fig. e 8.1 Programmerbare funktioner Standardindstillingerne er fremhævet med fed skrift. Funktion Værdier Tryk på tasten Aktiveringstid for centrallåsen 3 sek. 0,7 sek.
_IA_MT400.book Seite 147 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Betjening af MagicTouch 9 Betjening af MagicTouch 9.1 Anvendelse af fjernbetjeningen MagicTouch MT400 Se fig. f Overhold følgende henvisninger ved anvendelsen af MagicTouch: ! FORSIGTIG! Fare for at komme i klemme! Luk aldrig el-ruderne uden opsyn. For at fjernbetjeningen fungerer korrekt, er en fejlfri trådløs forbindelse mellem fjernbetjening og styreenhed nødvendig.
_IA_MT400.book Seite 148 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Betjening af MagicTouch Sikkerhedslås Centrallåsen kan låses med fjernbetjeningen, når tændingen er slået til. I den forbindelse aktiveres blinklysene ikke. Centrallåsen kan låses op igen med fjernbetjeningen eller ved at slå tændingen fra. Denne funktion understøttes ikke af alle køretøjstyper. 9.2 Udskiftning af batteriet Batteriet skal udskiftes: Hvis fjernbetjeningens rækkevidde reduceres betydeligt.
_IA_MT400.book Seite 149 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Betjening af MagicTouch 9.3 MagicTouch MT400 Indstilling og framelding af fjernbetjeninger Se fig. g MagicTouch kan betjenes med indtil 10 fjernbetjeninger. Hvis en ny fjernbetjening skal indstilles, skal alle andre fjernbetjeninger tilmeldes igen. Gå frem på følgende måde for at indstille en ny fjernbetjening: Skift til indstillingsmodusen ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ✓ ✓ Lås køretøjet op med en fjernbetjening.
_IA_MT400.book Seite 150 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Vedligeholdelse og rengøring af MagicTouch 10 Vedligeholdelse og rengøring af MagicTouch A VIGTIGT! Anvend ikke skarpe eller hårde midler til rengøring, da det kan beskadige komponenterne. 11 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din forhandler.
_IA_MT400.book Seite 151 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Tekniske data 13 Tekniske data Koblingsstrøm centrallås: Maks. 10 A Koblingsstrøm blinklysaktivering: Maks. 2 x 5 A Koblingsstrøm kabinelys: Maks. 1 A Koblingsstrøm komfortudgang: Maks. 10 A Centrallåsaktiveringstid: Efter ønske 0,7 sek./3,0 sek. Blinklysstyretid (til/fra): 1 x 2 sek./2 x 0,75 sek. Styreenhed Driftsspænding: 9 – 15 V DC Hvilestrømsforbrug uden lysdiode: Ca.
_IA_MT400.book Seite 152 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Information om anvisningen Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Information om anvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 2 Säkerhets- och installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_IA_MT400.book Seite 153 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Säkerhets- och installationsanvisningar ✓ MagicTouch MT400 Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”. 2 Säkerhets- och installationsanvisningar Se bild 1 Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a.
_IA_MT400.book Seite 154 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 5 Före monteringen Före monteringen Komplettering till bild 3 I ANVISNING Låt fackfolk montera den trådlösa fjärrkontrollen i bilen om du inte har erfarenhet med/tillräcklig kännedom om montering och anslutning av tekniska komponenter i fordon. Ditt fordon måste uppfylla följande förutsättningar för att kunna låsas och låsas upp med MagicTouch. 12 V-driftspänning Centrallås 5.
_IA_MT400.book Seite 155 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Montera MT400 MagicTouch MT400 Om det inte finns några originalkopplingsscheman och om du inte hittar ditt fordon i tabellen i kapitel ”Fordonsspecifika uppgifter” på sidan 158, måste funktionerna mätas på styrkablarna, som går från centrallåsets styrenhet till fordonsdörren. A OBSERVERA! Anslut endast MagicTouch via centrallåsets styrkablar; använd inte några andra kablar.
_IA_MT400.book Seite 156 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 7 Ansluta MT400 7.
_IA_MT400.book Seite 157 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Ansluta MT400 7.2 Ansluta MT400 till centrallåset Se bild 6 ➤ Anslut MagicTouch enligt passande kopplingsschema (förklaring se tabell „Teckenförklaring till kopplingsscheman“ auf Seite 157): Fordon utan servomotor i förardörren (förardörren kan inte låsas och låsas upp från passagerardörren) eller för vakuum-centrallås utan elektriska styrkablar: bild 7 Då krävs även servomotorn WAECO, artikelnummer ML-11, för förardörren.
_IA_MT400.book Seite 158 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 7.3 Ansluta MT400 Ställa in komfortfunktionen Se bild d A OBSERVERA! Risk för skador! Den maximala utströmmen för komfortfunktionen får inte vara högre än 10 A. Om du vill aktivera större strömförbrukare, måste du installera ett extra relä (arbetsströmrelä) med en förbikopplingsdiod. Komfortfunktionen kan också ställas in som ”Coming-Home-funktion”: vid låsning slås halvljuset på i 10 s.
159 Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Audi 100 och A6 typ C4, byggår: 90–97 med stöldlarm Audi 100 och A6 typ C4, byggår: 90–97 utan stöldlarm Audi A3 typ 8L, byggår: 96–01 Audi A4 typ B5, byggår: 94–...
SV Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Grön/blå, 30polig vit kontakt under instrumentbrädan Blå/grön, kablar till vänster om tröskel Blå/grön, kablar till vänster om tröskel BMW 3 E30, byggår: 82–90 BMW 3 E36, byggår: 91–… BMW 3 E36, byggår: 91–… Blinkers, vänster, kabelfärg, position Audi A4 typ B5, byggår: 94–… utan stöldlarm fordon Blå/brun, kablar till vänster om tröskel Blå/brun, kablar till vänster om tröskel Svart/grön, 30-polig vit kontakt under instrumentbrädan Svart/grön, kabla
161 Blå/grön, kablar till vänster om tröskel Blå/grön, kablar till vänster om tröskel Blå/grön, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel BMW 5 E34, byggår: 88–95 BMW 5 E34, byggår: 88–95 Mercedes 190 W201, byggår: …–94 Blinkers, vänster, kabelfärg, position BMW 3 E36, byggår: 93–… med stöldlarm fordon Svart/grön, kablar till vänster om tröskel Blå/brun, kablar till vänster om tröskel Blå/brun, kablar till vänster om tröskel Blå/brun, kablar till vänster om trösk
SV Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Mercedes C180 W202, byggår: 94–… Opel Astra F och G, byggår: 92–… Opel Calibra, byggår: 90–… Opel Corsa A, B, byggår: 93–2000 Blinkers, vänster, kabelfärg, position Mercedes 200 W124, byggår: …–95 fordon Svart/grön, kablar till vänster om tröskel Svart/grön, kablar till vänster om trö
163 Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Opel Omega A och B, byggår: 90–… Opel Vectra A och B VW Golf lll och Vento Typ 1HXO, byggår: 91–… VW Golf lV byggår: 97–… med elektriska fönsterhiss ar Blinkers, vänster, kabelfärg, position Opel Kadett E, byggår: 90–… fordon Svart/grön, kablar till vänster om tröskel Svart/grön, kab
SV Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel VW Lupo, byggår: 98–… VW Passat 35i, byggår: 88–92 VW Passat 35i, byggår: 93–96 Blinkers, vänster, kabelfärg, position VW Golf lV byggår: 97–… utan elektriska fönsterhiss ar fordon Svart/grön, kablar till vänster om tröskel Svart/grön, kablar till vänster om tröskel Svart/grön, kablar till vänster om tröskel Svart/grön, kabla
165 Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel Svart/vit, kablar till vänster om tröskel VW Polo 6N, byggår: 95–… VW Sharan 7M, byggår: 96–… VW T4, byggår: 93–… Blinkers, vänster, kabelfärg, position VW Passat 3B, byggår: 9/97–… fordon Svart/grön, kablar till vänster om tröskel Svart/grön, kablar till vänster om tröskel Svart/grön, kablar till vänster om tröskel Svart/grön, kablar till vänster om tröskel Blinke
_IA_MT400.book Seite 166 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 8 Programmera MagicTouch Programmera MagicTouch Se bild e 8.1 Programmerbara funktioner Standardinställningarna är markerade med fet stil.
_IA_MT400.book Seite 167 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Använda MagicTouch 9 Använda MagicTouch 9.1 Använda fjärrkontrollen MagicTouch MT400 Se bild f Beakta följande anvisningar vid användningen av MagicTouch: ! AKTA! Risk för klämskador! Stäng aldrig fönsterhissarna utan uppsikt. För att fjärrkontrollen ska fungera felfritt, krävs det en störningsfri radioförbindelse mellan handsändaren och styrenheten.
_IA_MT400.book Seite 168 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Använda MagicTouch Säkerhetslåsning Centrallåset kan stängas via handsändaren när tändningen är påslagen. Detta bekräftas inte av blinkrarna. Centrallåset kan öppnas igen via handsändaren eller genom att tändningen slås av. Denna funktion understöds inte av alla fordonstyper. 9.2 Byt batteri Om batteriet måste bytas.
_IA_MT400.book Seite 169 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Använda MagicTouch 9.3 MagicTouch MT400 Registrera eller avregistrera handsändaren Se bild g MagicTouch kan styras med upp till 10 handsändare. Om en ny handsändare måste registreras, måste alla andra handsändare registreras igen. Procedur för registrering av en ny handsändare: Gå till registreringsläget ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ✓ ✓ Öppna fordonet med en handsändare. Sätt dig i fordonet och lämna dörren öppen. Slå på tändningen.
_IA_MT400.book Seite 170 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Skötsel och rengöring av MagicTouch 10 Skötsel och rengöring av MagicTouch A OBSERVERA! Använd inga vassa föremål eller skarpa medel för rengöring, komponenterna kan skadas. 11 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp.
_IA_MT400.book Seite 171 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Tekniska data 13 Tekniska data Brytström centrallås: max. 10 A Brytström blinkerutgång: max. 2 x 5 A Brytström kupébelysning: max. 1 A Brytström komfortutgång: max. 10 A Aktiveringstid centrallås: alternativt 0,7 s/3,0 s Aktiveringstid blinker (på/av): 1 x 2 s/2 x 0,75 s Styrenhet Driftspänning: 9 – 15 V DC Effektbehov vilström utan lysdiod: ca. 3 mA Effektbehov vilström med lysdiod: ca.
_IA_MT400.book Seite 172 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Tips for bruk av bruksanvisningen Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold 1 Tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 2 Råd om sikkerhet og montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 3 Leveringsomfang .
_IA_MT400.book Seite 173 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Råd om sikkerhet og montering ✓ MagicTouch MT400 Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3». 2 Råd om sikkerhet og montering Se fig.
_IA_MT400.book Seite 174 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 5 Råd før montering Råd før montering Forklaring til fig. 3 I MERK Hvis du ikke har nok teknisk kunnskap om montering og tilkobling av komponenter i kjøretøyer, må du få fagfolk til å montere den trådløse fjernkontrollen i kjøretøyet. Kjøretøyet ditt må oppfylle følgende forutsetninger for at du skal kunne åpne og lukke det med MagicTouch: 12 V driftsspenning Sentrallås 5.
_IA_MT400.book Seite 175 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Montere MT400 MagicTouch MT400 Hvis det ikke finnes originale koblingsskjemaer, og du ikke finner ditt kjøretøy i tabellen i kapittel „Angivelser som er spesifikke for kjøretøyet” på side 178, må du måle funksjonen til styreledningene som går fra styreenheten på sentrallåsen til døren på kjøretøyet. A PASS PÅ! MagicTouch må kun kobles via styreledningene på sentrallåsen og ikke via andre ledninger.
_IA_MT400.book Seite 176 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Koble til MT400 7 Koble til MT400 7.1 Elektrisk tilkobling av MT400 Se fig. 5 Nr.
_IA_MT400.book Seite 177 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Koble til MT400 7.2 Koble MT400 til sentrallåsen Se fig. 6 ➤ Koble til MagicTouch iht. relevant koblingsskjema (forklaring se tabell „Forklaring til koblingsskjemaene“ auf Seite 177): Kjøretøy uten servomotor i døren på førersiden (døren på førersiden kan ikke låses opp og igjen fra døren på passasjersiden) eller for undertrykks-sentrallås uten elektrisk styreledning: fig.
_IA_MT400.book Seite 178 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 7.3 Koble til MT400 Justere komfort-funksjon Se fig. d A PASS PÅ! Fare for skade! Maks. utgangsstrøm for komfortfunksjonen må ikke overskride 10 A. Hvis du ønsker å påstyre større forbrukere, må du bruke et tilleggsrelé (arbeidsstrømrelé) med en friløpsdiode. Du kan f. eks. stille inn komfortfunksjonen som «Coming-Home-funksjon»: ved lukking slås dimmelyset på i 10 s.
179 svart/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk svart/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk Audi 80 svart/hvit, kabeltype 89 og bunt i venstre B4, produk- dørstokk sjonsår: 86–94 svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk svarthvit, kabelbunt i venstre dørstokk svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk Audi 100 og A6 type C4, produksjonsår: 90–97 med DWA Audi 100 og A6 type C4, produksjonsår: 90–97 uten DWA Audi A3 type 8L, produksjonsår: 96–01 Audi A4 type B5, pr
NO svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk grå/blå, 30-polet hvit plugg under dashbordet blå/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk blå/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk BMW 3serie E30, produksjonsår: 82–90 BMW 3serie E36, produksjonsår: 91–… BMW 3serie E36, produksjonsår: 91–… Blinker venstre, kabelfarge, posisjon Audi A4 type B5, produksjonsår: 94–… uten DWA Kjøretøy blå/brun, kabelbunt i venstre dørstokk blå/brun, kabelbunt i venstre dørstokk svart/grønn, 30-polet hvit plugg under dashbordet
181 blå/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk blå/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk blå/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk BMW 5serie E34, produksjonsår: 88–95 BMW 5serie E34, produksjonsår: 88–95 Mercedes 190 W201, produksjonsår: …–94 Blinker venstre, kabelfarge, posisjon BMW 3serie E36, produksjonsår: 93–… med alarm Kjøretøy svart/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk blå/brun, kabelbunt i venstre dørstokk blå/brun, kabelbunt i venstre dørstokk blå/bru
NO svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk Mercedes C180 W202, produksjonsår: 94–… Opel Astra F og G, produksjonsår: 92–… Opel Calibra, produksjonsår: 90–… Opel Corsa A, B, produksjonsår: 93–2000 Blinker venstre, kabelfarge, posisjon Mercedes 200- W124, produksjonsår: …–95 Kjøretøy svart/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk svart/gr
183 svart/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk svart/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk VW Golf lll svart/hvit, kabelog Vento bunt i venstre type 1HXO, dørstokk produksjonsår: 91–… VW Golf lV, produksjonsår: 97–… med elektriske vindusheiser svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk svart/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk Opel Vectra A og B svart/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk Opel Omega A og B, produksjonsår: 9
NO svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk VW Lupo, produksjonsår: 98–… VW Passat 35i, produksjonsår: 88–92 VW Passat 35i, produksjonsår: 93–96 Blinker venstre, kabelfarge, posisjon VW Golf lV, produksjonsår: 97–… uten elektriske vindusheiser Kjøretøy svart/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk svart/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk svart/grønn, kabelbunt i venstre dørsto
185 svart/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk svart/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk VW Passat svart/hvit, kabel3B, produk- bunt i venstre sjonsår: dørstokk 9/97–… svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk svart/hvit, kabelbunt, i venstre dørstokk svart/hvit, kabelbunt i venstre dørstokk VW Polo 6N, konstruksjonsår: 95–… VW Sharan 7M, konstruksjonsår: 96–… VW T4, produksjonsår: 93–… svart/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk svart/grønn, kabelbunt i venstre dørstokk Blinker høyre, kabelfarge, pos
_IA_MT400.book Seite 186 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 8 Programmere MagicTouch Programmere MagicTouch Se fig. e 8.1 Programmerbare funksjoner Standardinnstillingene er uthevet med fet skrift.
_IA_MT400.book Seite 187 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Betjene MagicTouch 9 Betjene MagicTouch 9.1 Bruke fjernkontroll MagicTouch MT400 Se fig. f Vær oppmerksom på følgende ved bruk av MagicTouch: ! FORSIKTIG! Klemfare! Påse at vindusheisene aldri lukkes uten tilsyn. For at fjernkontrollen skal fungere feilfritt, er feilfri radioforbindelse mellom håndsender og styreenhet nødvendig.
_IA_MT400.book Seite 188 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Betjene MagicTouch Sikkerhetslås Når tenningen er påslått, kan sentrallåsen lukkes via håndsenderen. Blinklysene blir ikke påstyrt. Sentrallåsen kan åpnes igjen via håndsenderen eller ved å slå av tenningen. Denne funksjonen støttes ikke av alle kjøretøytyper. 9.
_IA_MT400.book Seite 189 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Betjene MagicTouch 9.3 MagicTouch MT400 Lære inn eller melde av håndsender Se fig. g MagicTouch kan betjenes med inntil 10 håndsendere. Når en håndsender skal innlæres på nytt, må alle de andre håndsenderne meldes opp på nytt. Gå fram på følgende måte for å lære inn en ny håndsender: Skifte til innlæringsmodus ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ✓ ✓ Åpne kjøretøyet med en håndsender. Sett deg inn i kjøretøyet, og la førerdøren stå åpen. Slå på tenningen.
_IA_MT400.book Seite 190 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Stell og rengjøring av MagicTouch 10 Stell og rengjøring av MagicTouch A PASS PÅ! Bruk ikke skarpe eller harde hjelpemidler til rengjøring, da det kan skade komponentene. 11 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler.
_IA_MT400.book Seite 191 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Tekniske spesifikasjoner 13 Tekniske spesifikasjoner Koblingsstrøm sentrallås: Maks. 10 A Koblingsstrøm påstyring blinklys: Maks. 2 x 5 A Koblingsstrøm kupélys: Maks. 1 A Koblingsstrøm komfortutgang: Maks. 10 A Styretid sentrallås: Valgfritt 0,7 s/3,0 s Styretid blinklys (av/på): 1 x 2 s/2 x 0,75 s Styreenhet Driftsspenning: 9 – 15 V DC Hvilestrømforbruk uten LED: Ca. 3 mA Hvilestrømforbruk med LED: Ca.
_IA_MT400.book Seite 192 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja käyttöön ottamista ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_IA_MT400.book Seite 193 Montag, 21. November 2011 6:16 18 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita MagicTouch MT400 kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”. 2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Ks.
_IA_MT400.book Seite 194 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 5 Ohjeita ennen asennusta Ohjeita ennen asennusta Täydentää kuva 3 I OHJE Anna ammattimiehen asentaa radio-kauko-ohjain, jos itselläsi ei ole riittävää teknistä tietämystä, joka koskee komponenttien asentamista ja liittämistä ajoneuvoon. Kun ajoneuvosi tulee täyttää seuraavat edellytykset, niin voit avata ja sulkea MagicTouchin avulla. 12-V-käyttöjännite Keskuslukitus 5.
_IA_MT400.book Seite 195 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MT400:n asennus MagicTouch MT400 Jos käytettävissä ei ole alkuperäisiä kytkentäkaavioita, etkä löydä niitä taulukosta, kappale ”Ajoneuvokohtaiset tiedot” sivulla 198, toiminnot täytyy mitata ohjausjohtimista, jotka johtavat keskuslukituksen ohjauslaitteesta ajoneuvon oveen. A HUOMAUTUS! Liitä MagicTouch vain keskuslukituksen ohjausjohdinten avulla, ei muiden johdinten avulla.
_IA_MT400.book Seite 196 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 MT400:n liittäminen 7 MT400:n liittäminen 7.1 MT400:n sähköinen liittäminen Ks.
_IA_MT400.book Seite 197 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 MT400:n liittäminen 7.2 MT400:n liittäminen keskuslukitukseen Ks.
_IA_MT400.book Seite 198 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 7.3 MT400:n liittäminen Mukavuustoiminnon asetus Ks. kuva d A HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! Maksimilähtövirta mukavuustoiminnolle ei saa ylittää 10 A. Jos tahdot ohjata suurempia sähkölaitteita, tulee sinun ottaa käyttöön vararele (työvirtarele) vapaakulkuisella diodilla. Voit asettaa mukaavuustoiminnot myös esim. ”Coming-Home-toiminnoiksi”: suljettaessa lähivalot kytketään 10 sekunnin ajaksi.
199 musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä mustavalkoinen, johto vas. kynnyksessä musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä Audi 100 ja A6 tyyppi C4, vuosimalli: 90–97 DWA:lla Audi 100 ja A6 tyyppi C4, vuosimalli: 90–97 ei DWA Audi A3 tyyppi 8L, vuosimalli: 96–01 Audi A4 tyyppi B5 vuosimalli: 94– DWA:lla Vasen vilkku, johtoväri, paikka Audi 80 tyyppi 89 ja B4, vuosimalli: 86–94 Ajoneuvo musta/vihreä, johto vas.
FI musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä vihreä/sininen, 30-napainen valkoinen pistoke kojelaudan alla sininen/vihreä, johto vas. kynnyksessä sininen/vihreä, johto vas. kynnyksessä sininen/vihreä, johto vas. kynnyksessä BMW 3sarja E30, vuosimalli: 82–90 BMW 3sarja E36, vuosimalli: 91–… BMW 3sarja E36, vuosimalli: 91–… BMW 3sarja E36 vuosimalli: 93–... hälytyksellä Vasen vilkku, johtoväri, paikka Audi A4 tyyppi B5, vuosimalli: 94–... ei DWA Ajoneuvo sininen/ruskea, johto vas.
201 musta/vihreä, johto vas. kynnyksessä musta/vihreä, johto vas. kynnyksessä musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä Mercedes 190 W201, vuosimalli: …–94 Mercedes musta/valkoi200- W124, nen, johto vas. vuosimalli: kynnyksessä …–95 sininen/ruskea, johto vas. kynnyksessä sininen/vihreä, johto vas. kynnyksessä BMW 5sarja E34, vuosimalli: 88–95 sininen/ruskea, johto vas. kynnyksessä Oikea vilkku, johtoväri, paikka sininen/vihreä, johto vas.
FI musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä Opel Astra F ja G, vuosimalli: 92–… Opel Calibra, vuosimalli: 90–… Opel Corsa A, B, vuosimalli: 93–2000 Opel Kadett E, vuosimalli: 90–… Vasen vilkku, johtoväri, paikka Mercedes C180 W202, vuosimalli: 94–… Ajoneuvo musta/vihreä, johto vas. kynnyksessä musta/vihreä, johto vas.
203 musta/vihreä, johto vas. kynnyksessä musta/vihreä, johto vas. kynnyksessä musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä VW Golf lll ja Vento tyyppi 1HXO, vuosimalli: 91–… VW Golf lV, vuosimalli: 97–... sähköikkunat VW Golf lV, vuosimalli: 97–... ilman sähköikkunoita musta/vihreä, johto vas. kynnyksessä musta/vihreä, johto vas. kynnyksessä musta/valkoinen, johto vas.
Vasen vilkku, johtoväri, paikka musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä Ajoneuvo VW Lupo, vuosimalli: 98–… FI VW Passat 35i, vuosimalli: 88–92 VW Passat 35i, vuosimalli: 93–96 VW Passat 3B, vuosimalli: 9/97–… musta/vihreä, johto vas. kynnyksessä musta/vihreä, johto vas. kynnyksessä musta/vihreä, johto vas. kynnyksessä musta/vihreä, johto vas.
205 musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä musta/valkoinen, johto, vas. kynnyksessä musta/valkoinen, johto vas. kynnyksessä VW Sharan 7M, vuosimalli: 96–… VW T4, vuosimalli: 93–… Vasen vilkku, johtoväri, paikka VW Polo 6N, vuosimalli: 95–… Ajoneuvo musta/vihreä, johto vas. kynnyksessä musta/vihreä, johto vas. kynnyksessä musta/vihreä, johto vas.
_IA_MT400.book Seite 206 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 8 MagicTouchin ohjelmointi MagicTouchin ohjelmointi Ks. kuva e 8.1 Ohjelmoitavat toiminnot Vakioasetukset on lihavoitu.
_IA_MT400.book Seite 207 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouchin käyttö 9 MagicTouchin käyttö 9.1 Kauko-ohjaimen käyttö MagicTouch MT400 Ks. kuva f Noudata MagicTouchin käytössä seuraavia ohjeita: ! HUOMIO! Puristumisvaara! Älä anna ikkunan sulkeutua huomaamatta. Kauko-ohjaimen moitteeton toiminto vaatii häiriöttömän radioyhteyden käsilähettimen ja ohjauslaitteen välillä.
_IA_MT400.book Seite 208 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 MagicTouchin käyttö Turvalukitus Keskuslukituksen voi sulkea käsilähettimellä virran ollessa päällä. Tässä ei ohjata vilkkuja. Keskuslukituksen voi avata käsilähettimellä tai katkaisemalla virran. Tätä toimintoa eivät kaikki ajoneuvotyypit tue. 9.
_IA_MT400.book Seite 209 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouchin käyttö 9.3 MagicTouch MT400 Käsilähettimen koodaus tai koodauksen poisto Ks. kuva g MagicTouchia voidaan ohjata jopa 10 kauko-ohjaimella. Jos käsilähetin tulee koodata uudelleen, tulee kaikki muutkin käsilähettimet koodata uudelleen. Koodaa käsilähetin seuraavalla tavalla: Koodaustilaan vaihtaminen ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ✓ ✓ Avaa ajoneuvosi käsilähettimellä. Nouse ajoneuvoon ja jätä ajoneuvon ovi auki. Kytke virta päälle.
_IA_MT400.book Seite 210 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 MagicTouchin hoito ja puhdistus 10 MagicTouchin hoito ja puhdistus A HUOMAUTUS! Puhdistamiseen ei saa käyttää teräviä tai kovia esineitä, koska tämä voi johtaa komponenttien vahingoittumiseen. 11 Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
_IA_MT400.book Seite 211 Montag, 21. November 2011 6:16 18 MagicTouch MT400 Tekniset tiedot 13 Tekniset tiedot Kytkentävirta keskuslukitus: kork. 10 A Kytkentävirta vilkkujen ohjaus: maks. 2 x 5 A Kytkentävirta sisävalo: kork. 1 A Kytkentävirta mukavuuslähtö: kork.
_IA_MT400.book Seite 212 Montag, 21. November 2011 6:16 18 k Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Neudorferstrasse 108 2353 Guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 Mail: info@waeco.at L Dometic Norway AS Skolmar 24 N-3232 Sandefjord +47 33428450 +47 33428459 Mail: firmapost@waeco.