User's Manual

EN
1. Enable Bluetooth
®
wireless technology.
2. Open a compatible app and enable the stylus
support in this app.
3. See intuoscreativestylusgo.wacom.com for
detailed instructions.
4. Press side-button on stylus -> LED flashes blue.
5. LED blue for 2 seconds -> Pairing activated.
6. Repeat steps 2-4 when pairing with another app
for the first time.
DE
1. Schalten Sie die Bluetooth
®
Wireless-Technologie
ein.
2. Öffnen Sie eine kompatible App und schalten Sie
dort die Stift-Unterstützung ein.
3. Weiterführende Anweisungen finden Sie unter
intuoscreativestylusgo.wacom.com
4. Betätigen Sie die Taste auf der Seite des Stifts ->
LED blinkt blau.
5. LED 2 Sekunden lang blau -> Pairing aktiviert.
6. Schritte 2-4 wiederholen für jede weitere App bei
erster Verwendung
NL
1. Schakel de draadloze Bluetooth
®
-technologie in.
2. Open een compatibele app en schakel de
ondersteuning voor de stylus in deze app in.
3. Kijk op intuoscreativestylusgo.wacom.com voor
gedetailleerde instructies.
4. Druk op de toets aan de zijkant van de stylus -> LED
knippert blauw.
5. LED 2 seconden blauw -> Koppeling geactiveerd.
6. Herhaal stappen 2-4 voor het koppelen van een
andere app bij het eerste gebruik.
FR
1. Activez la technologie sans fil Bluetooth
®
.
2. Ouvrez une app compatible et activez le support
du stylet dans cette application.
3. Pour des instructions détaillées, veuillez consulter
intuoscreativestylusgo.wacom.com.
4. Appuyez sur le bouton situé sur le côté du stylet
-> La LED clignote en bleu.
5.
La LED bleue s'allume pendant 2 secondes -> La
connexion est activée.
6. Répétez les étapes 2-4 lorsque vous connectez
une autre app pour la première fois.
IT
1. Attivare la tecnologia senza fili Bluetooth
®
.
2. Aprire una app compatibile e attivare da qui il
supporto per la penna.
3. Informazioni dettagliate sono disponibili su
intuoscreativestylusgo.wacom.com
4. Premere il pulsante sul lato della penna -> LED blu
lampeggia.
5. LED blu per 2 secondi -> Associazione attivata.
6. Se si esegue l'associazione per la prima volta con
un'altra app, ripetere i passi 2-4.
ES
1. Active la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
2. Abra una aplicación compatible y habilite la
compatibilidad con el lápiz digital en la misma.
3. En intuoscreativestylusgo.wacom.com, encontrará
instrucciones detalladas.
4. Pulse el botón lateral del lápiz digital -> El LED
parpadea en azul.
5. El LED se ilumina en azul durante 2 segundos ->
Emparejamiento activado.
6. Repita los pasos 2-4 para cualquier otra aplicación
que vaya a usar por primera vez.
PT-BR
1. Ligue a tecnologia sem fio Bluetooth
®
2. Abra um aplicativo compatível e acione o suporte
para a caneta
3. Para mais instruções, consulte
intuoscreativestylusgo.wacom.com
4. Pressione o botão na lateral da caneta -> o LED
pisca em azul.
5. LED por 2 segundos azul -> Emparelhamento
ativado.
6. Repetir os passos 2 até 4 para cada novo
aplicativo na primeira utilização
RU
1. Включите беспроводную технологию Bluetooth®.
2. Откройте совместимое приложение и включите
в нем поддержку стилуса.
3. См. подробные инструкции на сайте
intuoscreativestylusgo.wacom.com.
4. Нажмите боковую кнопку на стилусе ->
светодиод мигает синим цветом.
5. Светодиод остается синим на 2 с -> Связывание
активировано.
6.
Повторите шаги 2-4 при первом связывании с
другим приложением.
PL
1. Włącz bezprzewodową technologię Bluetooth®.
2. Otwórz kompatybilną aplikację, a następnie włącz
w niej wsparcie dla pióra.
3. Szczegółowa instrukcja znajduje się na stronie:
intuoscreativestylusgo.wacom.com
4. Naciśnij przycisk znajdujący się z boku pióra ->
Dioda LED miga na niebiesko.
5.
Dioda LED pali się przez 2 sek. na niebiesko ->
Parowanie aktywowane.
6. Powtórz kroki od 2 do 4 dla każdej kolejnej
aplikacji przy pierwszym uruchomieniu
JP
1.Stylus本体の充電が完了てい確認
ださい
2.利用の機器の設定かBluetooth
®
ワイレス
信機能す。
3.Stylusのペアや筆圧なの設定は、各ア
ション
はワコムのホームページをご覧ださい
(intuoscreativestylusgo.wacom.com)
4.Stylusのいずれかのサイドボタンをすと、LEDラ
プが色に光ます。
5.LEDラプが2秒間青色に点灯すペアグが
完了利用すがです。
KR
1. Bluetooth
®
무선 기술을 작동시키십시오.
2. 호환되는 앱을 열고 앱에서 스타일러스 지원을
작동시키십시오.
3. intuoscreativestylusgo.wacom.com에서 자세한
지침을 확인하십시오.
4. 스타일러스의 슬라이드 버튼을 눌러 줍니다. ->
LED 파란 색으로 켜집니다.
5. LED 2 동안 파란색으로 켜지면서 -> 페어링이
작동됩니다.
6. 다른 앱과 처음으로 페어링을 때는 위의 2-4
단계를 반복하십시오.
TC
1. 開啟藍牙
®
無線技術。
2. 開啟相容的應用程式並啟用該應用程式支援的觸控
筆。
3. 請見 intuoscreativestylusgo.wacom.com 以取得詳
細說明。
4. 按下觸控筆側邊按鈕以開始配對-> 閃爍藍色 LED
指示燈。
5. 藍色 LED 指示燈閃爍 2 -> 配對啟動。
6. 與另一個應用程式首次配對時,請重複第 2 至第 4
步。
SC
1. 开启蓝牙
®
无线技术。
2. 打开兼容的应用程序并在该应用程序中启用触控笔
支持。
3. intuoscreativestylusgo.wacom.com 以了解详细
说明。
4. 按触控笔的侧键,-> LED 闪烁蓝光。
5. LED 亮蓝光 2 -> 配对激活。
6. 与另一个应用程序首次配对时,请重复第 2 至第 4
步。
• Pen case • Pen nib
• Stylus • USB cable
Orange
LED
EN DE NL FR IT ES
PT-BR
RU PL JP KR TC SC
Blue
Connecting Verbindet
Verbinding
maken
Connexion…
Connessione
in corso
Conectando
Conectando
Подключается
Łączenie
点滅
接続中
연결 正在連接 正在连接
(1s)
Connected Verbunden Verbonden Connecté Connesso Conectado Conectado
Подключено
Połączono
点灯
接続完了
연결됨 已連接 已连接
Orange
Battery low
Batterie
fast leer
Batterij
bijna leeg
Batterie
faible
Batteria in
esaurimento
Batería
baja
Bateria
fraca
Низкий
заряд
батареи
Niski
poziom
baterii
点滅
バッテリー
残量小
배터리
부족
電量不足
电量不足
Charging
Batterie
lädt
Batterij
laden
Chargement…
In carica Cargando
Carregando
Заряжается
Ładowanie
点灯
充電中
배터리
충전
正在充電 正在充电
intuoscreativestylusgo.wacom.com
PRN-A999 Elba QSG.indd 1PRN-A999 Elba QSG.indd 1 2014-4-9 15:59:17 PM2014-4-9 15:59:17 PM

Summary of content (4 pages)