Quick start guide Guide de mise en route Bamboo Ink Sapphire_QSG_EN.
EN Get started with your Bamboo Ink 1. Install the battery 1. 2. 3. 2. Pair your Bamboo Ink with your device 4. 6 seconds 1. From the Windows Start menu, select Settings > Devices > Bluetooth®. Make sure Bluetooth is "On". 2. Hold top button for 6 seconds. The LED starts blinking. 3. From the list of devices, select "Bamboo Ink" and click on "Pair". Sapphire_QSG_EN.indd 2 3. Test the Bluetooth functionality Click top button to open Windows Ink Workspace. Double click to open Screen Sketch.
4. Changing the Compatibility Setting Bamboo nib kit Comes with 3 different types. From right to left: soft (black), medium (gray), firm (black) 3 seconds If the stylus doesn't work on your device, press and hold both buttons at the same time for 3 seconds to change the setting. To return to the original one, repeat this step. Vist wacom.com/inkgo to learn more about how to customize your stylus. Sapphire_QSG_EN.indd 3 3.
DE Erste Schritte mit Ihrem Bamboo Ink 1. Setzen Sie die Batterie ein 1. 2. 3. 4. 2. Koppeln Sie Ihren Bamboo Ink mit Ihrem Gerät 6 Sekunden 1. Wählen Sie im Windows-Startmenü Einstellungen > Geräte > Bluetooth®. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf „Ein“ gestellt ist. 2. Halten Sie die obere Taste 6 Sekunden lang gedrückt. Die LED beginnt zu blinken. 3. Wählen Sie in der Geräteliste „Bamboo Ink“ aus und klicken Sie auf „Koppeln“. Sapphire_QSG_EN.indd 4 3. Testen Sie die Bluetooth-Funktion.
4. Ändern der Kompatibilitätseinstellung 3 Sekunden Wenn der Eingabestift nicht auf Ihrem Gerät funktioniert, halten Sie beide Tasten 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt, um die Einstellung zu ändern. Um zur ursprünglichen Einstellung zurückzukehren, wiederholen Sie diesen Schritt. Auf wacom.com/inkgo können Sie mehr zur Anpassung Ihres Eingabestifts erfahren. Sapphire_QSG_EN.indd 5 Bamboo Stiftspitzen-Kit 3. Anbringen der Stiftspitze Wird mit 3 verschiedenen Typen geliefert.
NL Aan de slag met uw Bamboo Ink 1. Plaats de batterij 1. 2. 2. Koppel uw Bamboo Ink met uw apparaat 3. 4. 6 seconden 1. Selecteer in het menu Start van Windows Instellingen > Apparaten > Bluetooth®. Controleer of Bluetooth is ingeschakeld. 2. Houd de knop bovenop 6 seconden ingedrukt. De led begint te knipperen. 3. Selecteer in de lijst met apparaten Bamboo Ink en klik op Koppelen. Sapphire_QSG_EN.indd 6 3.
4. De compatibiliteitsinstelling wijzigen Bamboo-penpuntenset 3. Installatie van de penpunt Wordt geleverd met 3 verschillende soorten. Van rechts naar links: zacht (zwart), medium (grijs), krachtig (zwart) Druk de reservepunt voorzichtig op zijn plaats. 1. Schuif open 3 seconden Als de stylus niet werkt op uw apparaat, moet u beide knoppen tegelijk 3 seconden ingedrukt houden om de instelling te wijzigen. Om terug te keren naar de oorspronkelijke instelling, moet u deze stap herhalen. Ga naar wacom.
SV Kom igång med din Bamboo Ink 1. Installera batteriet 1. 2. 3. 2. Para ihop din Bamboo Ink med din enhet 4. 6 sekunder 1. Från startmenyn i Windows väljer du Inställningar > Enheter > Bluetooth®. Se till att Bluetooth är ”På”. 2. Håll den övre knappen nedtryckt i 6 sekunder. Lysdioden börjar blinka. 3. I listan över enheter väljer du ”Bamboo Ink” och klicka på ”Parkoppla”. Sapphire_QSG_EN.indd 8 3.
4. Ändra inställningen för kompatibilitet 3 sekunder Om pennan inte fungerar på din enhet håller du ned båda knapparna samtidigt i 3 sekunder för att ändra inställningen. Du återgår till den ursprungliga inställningen genom att upprepa detta steg. Besök wacom.com/inkgo för mer information om hur du anpassar din pekpenna. Sapphire_QSG_EN.indd 9 Bamboo spetssats 3. Spetsinstallation Levereras med 3 olika typer.
DA Kom i gang med din Bamboo Ink: 1. Installer batteriet 1. 2. 2. Par din Bamboo Ink med din enhed 3. 4. 6 sekunder 1. Fra menuen Start i Windows skal du vælge Indstillinger > Enheder > Bluetooth®. Sørg for, at Bluetooth er aktiveret. 2. Hold knappen på toppen nede i 6 sekunder. LED'en begynder at blinke. 3. På listen med enheder skal du vælge "Bamboo Ink" og klikke på "Par". Sapphire_QSG_EN.indd 10 3.
4. Ændring af kompatibilitetsindstilling 3 sekunder Hvis styluspennen ikke virker på din enhed, skal du trykke på og holde begge knapper nede på én gang i tre sekunder for at ændre indstillingen. Gentag dette trin for at vende tilbage til den oprindelige indstilling. Besøg Wacom.com/inkgo for at få mere at vide om, hvordan du kan tilpasse din styluspen. Sapphire_QSG_EN.indd 11 Bamboo-spidssæt 3. Spidsinstallation Leveres med tre forskellige typer.
FR Vous familiariser avec votre Bamboo Ink 1. Installez la batterie. 1. 2. 3. 4. 2. Couplez votre Bamboo Ink avec votre appareil. 6 secondes 1. À partir du menu Démarrer de Windows, accédez à Paramètres > Périphériques > Bluetooth®. Assurez-vous que le Bluetooth est activé. 2. Maintenez le bouton du haut enfoncé pendant 6 secondes. Le voyant LED clignote. 3. Dans la liste des périphériques, sélectionnez « Bamboo Ink » puis cliquez sur « Coupler ». Sapphire_QSG_EN.indd 12 3.
4. Changer les paramètres de compatibilité Kit de pointes Bamboo Accompagné de 3 types de pointes différentes. De droite à gauche : souple (noir), médium (gris), rigide (noir) 3 secondes Si le stylet ne fonctionne pas sur votre appareil, maintenez les deux boutons enfoncés pendant 3 secondes pour modifier les paramètres. Pour réinitialiser les paramètres, faites de même. Pour en savoir plus sur la façon de personnaliser votre stylet, rendez-vous sur wacom.com/inkgo. Sapphire_QSG_EN.indd 13 3.
IT Introduzione all'uso di Bamboo Ink 1. Installare la batteria 1. 2. 3. 2. Associare Bamboo Ink con il dispositivo 4. 6 secondi 1. Dal menu Start di Windows, selezionare Impostazioni > Dispositivi > Bluetooth®. Verificare che l'opzione Bluetooth sia "Attiva". 2. Tenere premuto il pulsante superiore per 6 secondi. Il LED inizia a lampeggiare. 3. Dall'elenco dei dispositivi, selezionare "Bamboo Ink" e fare clic su "Associa". Sapphire_QSG_EN.indd 14 3.
4. Modifica dell'impostazione Compatibilità 3 secondi Se la penna non funziona sul dispositivo, tenere premuti entrambi i pulsanti contemporaneamente per 3 secondi per modificare l'impostazione. Per tornare all'impostazione originale, ripetere questo passaggio. Visitare il sito Web wacom.com/inkgo per ulteriori informazioni su come personalizzare la penna. Sapphire_QSG_EN.indd 15 Kit punte Bamboo 3. Installazione della punta Viene fornita con 3 tipi di punta diversi.
ES Comenzar a utilizar su Bamboo Ink 1. Instale la batería 1. 2. 2. Empareje su Bamboo Ink con su dispositivo 3. 4. 6 segundos 1. Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Ajustes > Dispositivos > Bluetooth®. Asegúrese de que Bluetooth esté "Activado". 2. Mantenga pulsado el botón superior durante 6 segundos. El LED comienza a parpadear. 3. En la lista de dispositivos, seleccione "Bamboo Ink" y haga clic en "Emparejar". Sapphire_QSG_EN.indd 16 3.
4. Cambie el ajuste de compatibilidad Kit de puntas Bamboo Incluye 3 tipos diferentes. De derecha a izquierda: suave (negro), media (gris), firme (negro) 3 segundos Si el lápiz no funciona en su dispositivo, mantenga pulsados ambos botones al mismo tiempo durante 3 segundos para cambiar el ajuste. Para volver al original, repita este paso. Visite wacom.com/inkgo para obtener más información sobre cómo personalizar el lápiz. Sapphire_QSG_EN.indd 17 3.
PT Começando a usar a Bamboo Ink 1. Instale a bateria 1. 2. 3. 4. 2. Emparelhe sua Bamboo Ink com o seu dispositivo 6 segundos 1. No menu Iniciar do Windows, selecione Configurações > Dispositivos > Bluetooth®. Certifique-se de que o Bluetooth esteja "Ligado". 2. Mantenha o botão superior pressionado por 6 segundos. O LED começa a piscar. 3. Na lista de dispositivos, selecione "Bamboo Ink" e clique em "Emparelhar". Sapphire_QSG_EN.indd 18 3.
4. Alterando a configuração de compatibilidade Kit de pontas Bamboo 3. Instalação da ponta da caneta Vem com 3 tipos diferentes. Da direita para a esquerda: suave (preta), média (cinza), firme (preta) Pressione com suavidade para garantir que a ponta de reposto se encaixe corretamente. 1. Deslize para abrir 3 segundos Se a caneta não funcionar no seu dispositivo, mantenha os botões pressionados por 3 segundos para alterar a configuração. Para retornar à original, repita essa etapa. Visite wacom.
JP Bamboo Ink の使い方 1. 電池を取り付けます 1. 2. 3. 2. Bamboo Ink をデバイスとペアリングします 4. 6秒 1. Windows のスタートメニューから「設定」 >「デバイス」>「Bluetooth®」を選択しま す。Bluetooth が有効であることを確認し ます。 2. 6 秒間上ボタンを押し続けます。LED が点 滅を開始します。 3. デバイスのリストから「Bamboo Ink」を選 択して「ペアリングする」をクリックします。 Sapphire_QSG_EN.indd 20 3.
4. 互換性設定の変更 Bamboo ペン先キット 3 種類のペン先が付属しています。 右から左へ: 柔らかい(黒)、中くらい(グレー)、硬い(黒) 3秒 スタイラスペンが使用しているデバイスで動作 しない場合は、同時に両方のボタンを 3 秒間 押し続け、設定を変更します。元の設定に戻 すには、この手順を繰り返します。 スタイラスペンをカスタマイズする方法の詳細 については、wacom.com/inkgo をご覧くだ さい。 Sapphire_QSG_EN.indd 21 3. ペン先の取り付け 軽く押さえ、交換するペン先が正しく収まって いるかを確認します。 1. スライドして開く 2. ペン先の変更 製品のサポートと登録については、wacom.com にアクセスし、 「サポート」をクリックしてください。 交換用ペン先 Bamboo ペン先キット ACK42416 を注文するには、wacom.
KR Bamboo Ink 시작하기 2. Bamboo Ink 와 디바이스 페어링 1. 배터리 설치 1. 2. 3. 4. 6초 1. Windows 시작 메뉴에서 설정 (Settings) > 장치 (Devices) > Bluetooth® 를 선택합니다 . Bluetooth 가 " 켜짐 " 상태여야 합니다 . 2. 상단 버튼을 6 초간 누릅니다 . LED 가 깜박이기 시작합니다 . 3. 디바이스 목록 중에서 "Bamboo Ink" 를 선택하고 " 페어링 (Pair)" 을 클릭합니다 . Sapphire_QSG_EN.indd 22 3. Bluetooth 기능 테스트 상단 버튼을 클릭하면 Windows Ink 작업 영역이 열립니다 . 두 번 클릭하면 화면 스케치가 열립니다 . 오래 누르면스티커 메모가 열립니다 .
4. 호환성 설정 변경 3초 스타일러스가 디바이스에서 작동하지 않는 경우 두 버튼을 동시에 약 3 초간 눌러 설정을 변경합니다 . 원래 설정으로 돌아가려면 단계를 반복합니다 . 스타일러스 사용자 지정 방법에 대한 자세한 내용은 wacom.com/inkgo 를 참조하십시오 . Sapphire_QSG_EN.indd 23 Bamboo 펜촉 키트 3. 펜촉 설치 3 종류로 제공됩니다 . 오른쪽에서 왼쪽으로 : 소프트 ( 검정 ), 중간 ( 회색 ), 하드 ( 검정 ) 교체용 펜촉이 제대로 장착되도록 조심스럽게 누릅니다 . 1. 옆으로 밀어 엽니다 . 2. 펜촉 교체 제품의 지원 및 등록에 대한 내용을 보려면 wacom.com 에서 'SUPPORT( 지원 )' 를 클릭하십시오 . 교체용 펜촉 , Bamboo 펜촉 키트 ACK42416 을 주문하려면 wacom.com 에서 'STORE( 쇼핑몰 )' 를 클릭하십시오 .
TC 開始使用 Bamboo Ink 1. 安裝電池 1. 2. 2. 將 Bamboo Ink 與您的裝置配對 3. 4. 6秒鐘 1. 從 Windows「開始」功能表中選擇「設定」 >「裝置」>「藍牙 ®」。確定藍牙為「開啟」。 2. 按住上方按鈕 6 秒鐘。LED 會開始閃爍。 3. 從裝置清單中選擇「Bamboo Ink」,然 後按一下「配對」。 Sapphire_QSG_EN.indd 24 3.