4. 變更相容性設定 3秒鐘 如果觸控筆無法與您的裝置搭配運作,請 同時按住這兩個按鈕 3 秒鐘,即可變更設定。 若要返回原本的設定,請重複此步驟。 若要進一步瞭解如何自訂您的觸控筆,請 造訪 wacom.com/inkgo。 Sapphire_QSG_EN.indd 25 Bamboo 筆尖組 3. 安裝筆尖 內含 3 種筆尖。 由右到左。 軟(黑),中(灰),硬(黑) 請輕輕地往上按壓,確定替換筆尖正確固定。 1. 請滑開包裝盒 2. 更換筆尖 如需支援或註冊產品請至 wacom.com 並按 一下「支援」。 如需訂購替換筆尖(Bamboo 筆尖組 ACK42416)請前往 wacom.
SC 开始使用 Bamboo Ink 1. 安装电池 1. 2. 3. 4. 2. 将 Bamboo Ink 与您的设备配对 6秒 1. 从 Windows“开始”菜单,选择“设 置 > 设备 > Bluetooth®。确保蓝 牙状态为“开”。 2. 按住顶部按钮 6 秒钟。LED 灯开 始闪烁。 3. 从设备列表选择 "Bamboo Ink", 然后点击“配对”。 Sapphire_QSG_EN.indd 26 3.
4. 更改兼容性设置 3秒 如果电子笔无法在您的设备上使用, 请同时按压两个按钮并持续 3 秒, 以更改设置。要返回初始设置,请 重复本步骤。 访问 wacom.com/inkgo,了解有 关自定义电子笔的更多信息。 Sapphire_QSG_EN.indd 27 Bamboo 笔尖套件 提供 3 种类型。 从右至左 : 柔软(黑色)、中等(灰色)、坚硬 (黑色) 1. 滑动打开 2. 更换笔尖 3. 笔尖安装 轻轻地往上压,确保替换笔芯已安 装到位。 如需支持并注册您的产品,请转至 wacom.com,然后点击“支持”。 如需订购替换笔尖,即 Bamboo 笔 尖套件 ACK42416,请转至 wacom.
RU Начало работы с Bamboo Ink 1. Установите батарею 1. 2. 3. 4. 2. Выполните сопряжение Bamboo Ink со своим устройством 6 секунд 1. В меню «Пуск» ОС Windows перейдите к «Настройки» > «Устройства» > Bluetooth®. Убедитесь, что для Bluetooth установлено значение «Вкл». 2. Нажмите и удерживайте верхнюю кнопку в течение 6 секунд. Светодиодный индикатор начнет мигать. 3. В списке устройств выберите «Bamboo Ink» и нажмите «Сопряжение». Sapphire_QSG_EN.indd 28 3.
4. Изменение настроек совместимости 3 секунд Набор наконечников Bamboo 3. Установка наконечника Поставляется с 3 различными типами наконечников. Справа налево: мягкий (черный), средний (серый), твердый (черный) Аккуратно нажмите, чтобы убедиться, что сменный наконечник установлен правильно. 1. Сдвиньте, чтобы открыть Если стилус не работает на вашем устройстве, нажмите и удерживайте обе кнопки в течение 3 секунд, чтобы изменить настройку. Чтобы вернуться к исходной настройке, повторите эту операцию.
PL Rozpocznij pracę z Bamboo Ink 1. Instalacja akumulatora 1. 2. 3. 2. Parowanie Bamboo Ink z urządzeniem 4. 6 sekund 1. Z menu Start systemu Windows wybierz Ustawienia > Urządzenia > Bluetooth®. Upewnij się, że Bluetooth jest „Włączony”. 2. Przytrzymaj przycisk przez 6 sekund. Wskaźnik LED zacznie migać. 3. Z listy urządzeń wybierz „Bamboo Ink” i kliknij „Sparuj”. Sapphire_QSG_EN.indd 30 3.
4. Zmiana ustawienia zgodności 3 sekundy Jeśli rysik nie współpracuje z Twoim urządzeniem, naciśnij jednocześnie i przytrzymaj oba przyciski przez 3 sekundy, aby zmienić ustawienie. Aby przywrócić pierwotne ustawienie, powtórz tę czynność. Odwiedź stronę wacom.com/inkgo, aby dowiedzieć się więcej o dostosowywaniu rysika. Sapphire_QSG_EN.indd 31 Zestaw końcówek Bamboo 3. Instalacja końcówek Wyposażony w 3 różne typy.
CS Začínáme s perem Bamboo Ink 1. Nainstalujte baterii 1. 2. 3. 4. 2. Spárujte pero Bamboo Ink s vaším zařízením 6 sekund 1. Z nabídky Start systému Windows vyberte položku Nastavení > Zařízení > Bluetooth®. Ujistěte se, že je Bluetooth v režimu „Zapnuto“. 2. Stiskněte horní tlačítko po dobu 6 sekund. Kontrolka LED začne blikat. 3. Ze seznamu zařízení vyberte „Bamboo Ink“ a klikněte na možnost „Spárovat“. Sapphire_QSG_EN.indd 32 3.
4. Změna nastavení kompatibility 3 sekundy Pokud pero na vašem zařízení nefunguje, stiskněte a podržte obě tlačítka současně po dobu 3 sekund pro změnu nastavení. Pro návrat na původní nastavení opakujte tento krok. Navštivte adresu wacom.com/inkgo a zjistěte více o přizpůsobení vašeho pera. Sapphire_QSG_EN.indd 33 Sada hrotů Bamboo 3. Instalace hrotu Dodáváno s 3 různými typy. Zprava doleva: měkký (černá), střední (šedá), pevný (černá) Jemně zatlačte, aby náhradní hrot řádně dosedl. 1.
BG Първи стъпки с Bamboo Ink 1. Поставете батерията 1. 2. 3. 2. Сдвоете Bamboo Ink с Вашето устройство 4. 6 секунди 1. От менюто Старт на Windows, изберете Settings (Настройки) > Devices (Устройства) > Bluetooth®. Уверете се, че Bluetooth е "On" (Вкл.). 2. Задръжте горния бутон натиснат за 6 секунди. LED индикаторът започва да мига. 3. От списъка с устройства изберете "Bamboo Ink" и щракнете върху "Pair" (Сдвояване). Sapphire_QSG_EN.indd 34 3.
4. Смяна на настройката за съвместимост Комплект за писец Bamboo 3. Инсталиране на писец Доставя се с 3 различни типа. От дясно наляво: мек (черен), среден (сив), твърд (черен) Натиснете внимателно нагоре, като се уверите, че резервният писец е правилно поставен. 1. Плъзнете, за да отворите 3 секунди Ако писалката не работи на Вашето устройство, натиснете и задръжте и двата бутона едновременно в продължение на 3 секунди, за да промените настройката.
FI Bamboo Ink -kosketuskynän käyttöönotto 1. Asenna paristo 1. 2. 3. 4. 2. Luo pariliitos Bamboo Ink -kosketuskynän ja laitteesi välille 6 sekuntia 1. Valitse Windowsin aloitusvalikosta Settings (Asetukset) > Devices (Laitteet) > Bluetooth®. Varmista, että Bluetooth on käytössä. 2. Paina yläpainiketta 6 sekunnin ajan. Merkkivalo alkaa vilkkua. 3. Valitse laiteluettelosta Bamboo Ink ja valitse sitten Pair (Muodosta pariliitos). Sapphire_QSG_EN.indd 36 3.
4. Yhteensopivuusasetuksen muuttaminen 3 sekuntia Jos kosketuskynä ei toimi laitteesi kanssa, voit muuttaa asetuksen pitämällä molempia painikkeita painettuna kolmen sekunnin ajan. Voit palata takaisin alkuperäiseen asetukseen toistamalla tämän toimenpiteen. Lisätietoja kosketuskynän mukauttamisesta on osoitteessa wacom.com/inkgo. Sapphire_QSG_EN.indd 37 Bamboo-kynänkärkipaketti 3. Kärjen asennus Paketissa on kolme erilaista kynänkärkeä.
TR Bamboo Ink ürününüzü kullanmaya başlayın 1. Pili takma 1. 2. 2. Bamboo Ink ürününüzü cihazınızla eşleştirme 3. 4. 6 saniye 1. Windows Başlat menüsünden Settings > Devices > Bluetooth® (Ayarlar > Cihazlar > Bluetooth®) seçeneğini belirleyin. Bluetooth'un "On" (Açık) konumunda olduğundan emin olun. 2. Üst düğmeyi 6 saniye boyunca basılı tutun. LED yanıp sönmeye başlar. 3. Cihazlar listesinden "Bamboo Ink" seçeneğini belirleyin ve "Pair" (Eşleştir) öğesine tıklayın. Sapphire_QSG_EN.indd 38 3.
4. Uyumluluk Ayarlarını değiştirme Bamboo uç kiti 3 farklı uçla birlikte gelir. Sağdan sola doğru: yumuşak (siyah), orta (gri), sert (siyah) 3. Uç takma Yedek ucun düzgün şekilde oturduğundan emin olarak hafifçe bastırın. 1. Açmak için kaydırın 3 saniye Ekran kalemi cihazınızda çalışmazsa ayarı değiştirmek için her iki düğmeyi de aynı anda 3 saniye boyunca basılı tutun. Orijinal ayara dönmek için bu adımı tekrarlayın.
wacom.com ©2017 Wacom Co., Ltd. All rights reserved. Wacom, Bamboo and their respective logos are trademarks and/ or registered trademarks of Wacom Co., Ltd. All other company names and product names are trademarks and/or registered trademarks of their respective owners. Modifications and errors excepted. UM-0592 Sapphire_QSG_EN.
Bamboo Sapphire̲IPI.
CS-321A EN: Important product information – Limited Version Bamboo Ink is a smart stylus optimized for instant access to Windows Ink. Warranty statement Warranty: 1 year in USA, Canada, Central America, South America, The Caribbean, and Asia Pacific. 2 years in Europe, Africa, and Middle East. Limited Warranty (U.S.A.
Email Inquiry form: Go to www.wacom.com and select Contact. You should send the product, shipping charges prepaid, to the designated service location, accompanied by the RMA, your name, address and telephone number, proof of purchase date, and a description of the defect.
Limited warranty (Europe, Africa and Middle East) Wacom Co., Ltd. (“WACOM”) warrants to you, as the initial purchaser, (hereinafter referred to as “you” or “the customer”) that the product hardware will remain free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a warranty period of TWO (2) YEARS, commencing from the purchase date and provided that the product was unused at the time of purchase. Defects in wear parts (e.g.
Iceland, Norway, Jersey, Switzerland, Russia, Ukraine, Croatia, Serbia, Tunisia, Turkey, Syria, Lebanon, Jordan, Israel, Egypt, the United Arab Emirates, Iran or South Africa. This warranty is subject to German law. However, the applicability of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is explicitly excluded.
Warranty against defects Wacom Co., Ltd. (“Wacom”) warrants the product, to the original consumer purchaser, to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of one (1) year, from the date of original retail purchase (“Warranty Period), as evidenced by a copy of the receipt (proof of purchase).
ORLIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. In the event that any of the above limitations are held unenforceable, Wacom’s liability for any damages to you or any party shall not exceed any statutory entitlement to damages, or the purchase price you paid, regardless of the form of any claim.
Operating relative humidity (RH) 30 % up to 80 % Storage relative humidity (RH) 30 % up to 90 % Pen Um Garantieinformationen für den Bamboo Ink zu erhalten, besuchen Sie www.wacom.com und klicken Sie auf „Support“. Physical size (L x D) Für die vollständige Version des Dokuments „Wichtige Produktinformationen“ zum Bamboo Ink besuchen Sie www.wacom.com und klicken auf „Support“. - Teile des Gerätes können eine Erstickungsgefahr darstellen. Von Kindern fernhalten.
CS-321A Technische Daten Allgemein Betriebstemperatur Lagertemperatur Relative Luftfeuchtigkeit bei Betrieb Relative Luftfeuchtigkeit bei Lagerung Stift Größe (L x D) Gewicht Batterietyp Dauerbetriebszeit Sapphire̲IPI.indd 9 5 °C bis 40 °C -20 °C bis +60 °C 30 % bis 80 % 30 % bis 90 % Durchmesser: ca. 10,6 mm (ohne überstehende Teile) Länge: ca. 147 mm ca. 19,1 g (inkl. Batterie) Alkali-Batterie (Größe: AAAA), 1 Stück ca.
- Dit apparaat bevat metalen onderdelen. Stop het gebruik van het product en raadpleeg onmiddellijk een arts als u tijdens het gebruik symptomen van metaalallergie ondervindt. - Als u schermbescherming of beschermende folie op uw aanraakscherm gebruikt, is het mogelijk dat het anders aanvoelt wanneer u met de stylus op het scherm schrijft of tekent. Wij raden u af om schermbescherming of beschermende folie te gebruiken. - Bewaar de pen niet zodanig dat er continue druk wordt uitgeoefend op de penpunt.
- Förvara inte enheten så att pennspetsen eller suddgummit är konstant intryckta. - Den här enheten har delar som är av metall. Om du får symtom på metallallergi under användning ska du omedelbart sluta använda produkten och kontakta en läkare. - Om du har skärmskydd eller skyddsfolie på pekskärmen kan känslan av att skriva och rita med pekpennan på skärmen upplevas annorlunda. Användning av skärmskydd eller skyddsfolie rekommenderas inte. - Förvara inte pennan så att pennans spets är konstant intryckt.
- Genbrug batterierne i overensstemmelse med producentens anbefalinger i henhold til lokal lovgivning og lokale regler. - Opbevar ikke enheden på en sådan måde, så spidsen konstant trykkes ned. - Denne enhed indeholder metaldele. Hvis du udviser symptomer på metalallergi under brug, skal du holde op med at bruge produktet og straks søge læge.
Précautions Caractéristiques Pour obtenir la version complète du document Informations importantes sur le produit Bamboo Ink, rendez-vous sur www.wacom.com et cliquez sur « Aide ». - Certaines pièces du périphérique présentent un risque d’étouffement. Tenir hors de portée des enfants. Les petites pièces risquent d’être avalées accidentellement. - Veuillez recycler les batteries en suivant les recommandations du fabricant et dans le respect des lois et réglementations locales.
CS-321A IT: Importanti informazioni sul prodotto – versione limitata Bamboo Ink è una penna digitale ottimizzata per accesso istantaneo a Windows Ink. Dichiarazione di garanzia Garanzia: 1 anno di garanzia per Stati Uniti, Canada, America Centrale, Sud America, Caraibi e Asia-Pacifico. 2 anni di garanzia per Europa, Africa e Medio Oriente. Per informazioni sulla garanzia di Bamboo Ink, visitare il sito Web www.wacom.com e fare clic su Supporto.
Tipo di batteria Tempo di funzionamento continuo Batteria alcalina (AAAA) 1 pezzo Durata prevista di almeno 12 circa (con un utilizzo di 3 ore al giorno) CS-321A ES: Información importante sobre el producto – versión corta Bamboo Ink es un lápiz inteligente optimizado para el acceso instantáneo a Windows Ink. Declaración de garantía Garantía: 1 año en EE. UU., Canadá, América Central, Sudamérica, el Caribe y AsiaPacífico. 2 años en Europa, África y Oriente Medio.
Humedad relativa de funcionamiento Humedad relativa de almacenamiento Lápiz Dimensiones (L x D) Peso Tipo de batería Tiempo de funcionamiento continuo Del 30% al 80% Del 30% al 90% Garantia: 1 ano nos EUA, Canadá, América Central, América do Sul, Caribe e Pacífico Asiático. 2 anos na Europa, África e Oriente Médio. Para obter informações sobre a garantia da Bamboo Ink, acesse wacom.com e clique em “Suporte”. Diámetro: 10,6 mm (0,4 pulg.), aproximado, (sin protuberancias) Longitud: 147 mm (5,8 pulg.
Especificações Geral Temperatura de operação Temperatura de armazenamento Umidade relativa (UR) de operação Umidade relativa (UR) de armazenamento Caneta Tamanho físico (C x D) CS-321A 5 a 40 °C (41 a 104 °F) -20 a +60 °C (-4 a 140 °F) 30% a 80% 30% a 90% Diâmetro: 10,6 mm (0,4 pol), aproximadamente, (Excluindo a protuberância) Comprimento: 147 mm (5,8 pol), aproximadamente Peso 19,1 g, (0,67 oz), aproximadamente (com bateria) Tipo de bateria Bateria alcalina (tamanho AAAA) uma unidade Tempo de operação in
タイラスペンの感触が異なる可能性があります。液晶保護フィルムの使用は推奨しません。 - ペン芯が押された状態でペンを保管しないでください。 - 本機を長期間使用しない場合、液漏れする可能性があるため、本機から電池を取り外してくだ さい。 CS-321A 仕様 Bamboo Ink는 Windows Ink에 바로 액세스할 수 있도록 최적화된 스마트 스타일러스입니다. 全般 使用温度 保管温度 使用相対湿度(RH) 保管相対湿度(RH) ペン サイズ (L x D) 質量 電池タイプ 連続稼働時間 Sapphire̲IPI.indd 18 KR: 중요 제품 정보 - 제한적 보증 보증 정책 5〜40° C(41〜104° F) -20〜60° C (-4〜140° F) 30%〜80% 30%〜90% 直径:約10.6 mm (突起部を除く) 長さ:約147 mm 約19.1 g (電池を含む) アルカリ電池(単6形) 1個 約12カ月 (毎日3時間使用した場合) 보증: 1년 - 대한민국 Bamboo Ink 보증 정보를 보려면 www.wacom.
- 터치 스크린에 화면 보호 필름을 장착한 경우, 스타일러스로 화면에 쓰기 또는 그리기를 할 때 이질적인 느낌을 받을 수 있습니다. 스타일러스 사용 시에는 화면 보호 필름을 사용하지 않을 것을 권장합니다. - 펜촉이 계속 눌려진 상태로 펜을 보관하지 마십시오. - 장기간 사용하지 않을 경우 누액이 발생하지 않도록 배터리를 제거하십시오. CS-321A 사양 Bamboo Ink是一款經過最佳化的智慧型觸控筆,可立即存取Windows Ink。 일반 작동 온도 보관 온도 작동 상대 습도(RH) 보관 상대 습도(RH) 펜 실제 크기(L x D) 중량 배터리 유형 지속 작동 시간 Sapphire̲IPI.indd 19 TC: 重要產品資訊–有限版本 保固聲明 섭씨 5~40도(화씨 41~104도) 섭씨 -20~+60도(화씨 -4~140도) 30~80% 30~90% 지름: 10.6mm(0.4in) , 대략적 수치, 돌출부 제외 길이: 147mm(5.8in), 대략적 수치 19.1g,(0.
- 儲放觸控筆時,請避免讓筆尖持續受壓。 - 長時間不使用時,請取出電池以免造成電池漏液。 規格 一般 操作溫度 存放溫度 操作相對濕度(RH) 存放相對濕度(RH) 數位筆 實際大小(長x直徑) 重量 電池類型 連續操作時間 5至40度C(41至104度F) -20至+60度C(-4至140度F) 30 %至80 % 30 %至90 % 直徑:10.6毫米,約略值(不包括突出物) 長度:147毫米,約略值 19.1公克,約略值(含電池) 鹼性電池(大小AAAA)1顆 預估長達12個月 (每天使用3小時) CS-321A SC: 重要产品信息 - 限量版 Bamboo Ink 是一款经优化的智能电子笔,可用于即时访 问 Windows Ink。 保修声明 保修服务:美国、加拿大、中美洲、南美洲、加勒比海 和亚太地区的用户可享 1 年保修服务。欧洲、非洲和中 东地区的用户可享 2 年保修服务。 有关 Bamboo Fineline 的保修信息,请访问 www.wacom.com 然后点击“支持” Sapphire̲IPI.
Wacom产品保修条款 1. 定义及解释 1.1 “Wacom中国公司”指和冠 科技(北京)有限公 司。Wacom中国公司是 Wacom公司(指Wacom Company Ltd.“Wacom公司”)在中国大陆 地区(定义见下)设立的全资子公司,负责 Wacom产品(定义见下)在中国大陆地区的售 后服务。 1.2 “Wacom产品”仅指经由Wacom中国公司授 权的中国大陆地区的授权经销商/零售商(“中 Sapphire̲IPI.indd 21 1.3 1.4 1.5 1.
2. 有限保修 2.1 Wacom中国公司保证,除非另有声明,就 Wacom产品的一般及合理的用途而言,Wacom 产品中的硬件产品不存在影响正常使用的材料和 工艺上的瑕疵(第三方产品除外)。 2.2 在正常使用情况下的有限保修期限(定义见下) 内,由于产品本身质量问题引起的非人为或意外 损坏的故障,最终用户凭有效购买证明(指包含 销售商资料、产品名称、购买日期的原始购买发 票),Wacom中国公司将对存在瑕疵的 Wacom产品硬件进行维修或更换,免收人工和 备件费。选择维修或者更换的权利始终由 Wacom中国公司行使(“有限保修”)。 Sapphire̲IPI.indd 22 2.3 有限保修的期限为一年,自有效购买证明上载明 的发票开具之日起算。有效保修期限最后一日为 法定休假日的,以休假日的次日为有限保修期限 的最后一日。最终用户无法出示有效购买证明和 产品保修卡的,有限保修期限自Wacom产品出 厂之日起第四十五(45)日起开始计算(“有 限保修期限”)。 2.4 有限保修不适用于下列情况: 2.4.
括但不限于塑料断裂或破裂、电源问题、 仓储问题、未经Wacom中国公司授权的 维修/拆卸、不按产品说明而使用、未进 行所需的预防性维护以及使用非Wacom 公司原装配件和组件引起的各种问题等; 2.4.3 产品的自然磨损及其引起的维护,或者 更换配件; 2.4.4 有效购买证明和产品保修卡上的内容和 送修的产品不符; 2.4.5 一切自然灾害造成的损失。 2.5 不论其是否与Wacom产品一道使用,在任何情 况下,Wacom中国公司不提供针对第三方产品 的保修/有限保修。 Sapphire̲IPI.indd 23 2.6 经过有限保修维修或更换的产品的性能应达到正 常Wacom产品的性能。 2.7 当Wacom产品出现故障时,请拨打Wacom中国 公司服务热线或发送电子邮件到 support@wacom.com.cn获得正确的服务信息。 2.8 送修 2.8.1 Wacom中国公司不对有限保修提供上门 维修或取件服务; 2.8.2 最终用户应携带符合保修条件的Wacom 产品、有效购买证明及产品保修卡,将 Wacom产品送往原购买的中国大陆地区 授权渠道或Wacom中国公司; 2.8.
3. 免责及其他声明 3.1 Wacom中国公司不对由故障Wacom产品直接 或间接地引起其他连接设备所发生的故障负责。 3.2 Wacom中国公司不对软件引起的资料或其他应 用软件损失负责。 3.3 更换下来的瑕疵部件归中国大陆地区授权渠道或 Wacom中国公司所有,不归最终用户所有。 3.4 最终用户应对其数据的安全性自行负 责。Wacom中国公司不承担对数据,程序或可 移动存储介质的损坏或丢失的责任。 3.5 除以上具体指明的责任之外,Wacom中国公司 在任何情况下皆不对任何直接、间接、特殊、附 带或继发性损害承担任何责任,不论其是基于合 Sapphire̲IPI.indd 24 3.6 3.7 3.8 3.
和冠科技(北京)有限公司 中国北京市朝阳区建国门外大街1号中国国 际贸易中心国贸西楼518室;邮编:100004 请保留此文件以便将来查看。 注意事项 要获取有关“Bamboo Ink 重要产品信息”的完整版文 档,请访问 www.wacom.com,然后点击“支持”。 - 本设备的零件可能导致窒息危险。请避免让儿童接 触。小零件可能会被意外吞下。 - 请按制造商的建议和所有本地法规回收电池。 - 请勿以持续按压笔尖和橡皮擦的方式存放本设备。 - 本产品含有金属制成的零件。如果您在使用过程中出现 Sapphire̲IPI.
存放相对湿度 (RH) 30% 到 90% 笔 物理尺寸(长 x 宽) 直径:10.6 毫米,估算值(不包 括凸起部分) 长度:147 毫米,估算值 重量 19.1 克,估算值(包括电池) 电池类型 碱性电池(大小 AAAA)1 节 连续运行时间 预计约为 12 个月 (每天使用 3 小时) CS-321A RU: Важная информация о продукте — сокращенная версия Bamboo Ink — это интеллектуальный стилус, оптимизированный для мгновенного доступа к функции рукописного ввода Windows. Заявление о гарантии Гарантия: 1 год в США, Канаде, странах Центральной и Южной Америки, Карибского бассейна и Азиатско-Тихоокеанского региона.
- Не храните устройство в условиях, когда его наконечник и ластик будут подвергаться постоянному давлению. - Данное устройство содержит металлические детали. Если во время использования у вас появятся симптомы аллергии на металл, прекратите использовать устройство и немедленно обратитесь к врачу. - Если на сенсорный экран наклеено защитное стекло или пленка, при рисовании или вводе текста на экране с помощью стилуса ощущения могут отличаться. Мы не рекомендуем использование защитного стекла или пленки.
Aby dowiedzieć się więcej o gwarancji na rysik Bamboo Ink, wejdź na stronę wacom.com i kliknij „Support” (Pomoc). Środki ostrożności Pełną wersję dokumentu „Ważne informacje o produkcie” dotyczącego produktów Bamboo Ink można znaleźć na stronie www.wacom.com w sekcji Support (Pomoc). – Niektóre elementy urządzenia mogą stwarzać niebezpieczeństwo połknięcia. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niektóre części mogą zostać przypadkowo połknięte.
CS-321A CS: Důležité informace o produktu – zkrácená verze Zařízení Bamboo Ink je inteligentní dotykové pero optimalizované pro okamžitý přístup k Windows Ink. Prohlášení o záruce Záruka: 1 rok v USA, Kanadě, Střední Americe, Jižní Americe, Karibiku a regionu Asie/ Tichomoří. 2 roky v Evropě, Africe a na Středním východě. Informace o záruce dotykového pera Bamboo Ink naleznete kliknutím na tlačítko podpory na webu www.wacom.com.
Typ baterie Souvislá provozní doba Alkalická baterie (velikost AAAA) 1 ks předpokládaná životnost asi 12 měsíců (při použití 3 hodiny denně) CS-321A BG: Важна информация за продукта – ограничена версия Bamboo Ink е интелигентна писалка, оптимизирана за незабавен достъп до Windows Ink. Декларация за гаранция Гаранция: 1 година в САЩ, Канада, Централна Америка, Южна Америка, Карибския и Азиатско-тихоокеанския регион. 2 години в Европа, Африка и Близкия Изток.
Писец Физически размери (В х Д) Диаметър: 10,6 mm (0,4 in), прибл., (без изпъкналите части) Дължина: 147 mm (5,8 in), прибл. Тегло 19,1 g, (0,67 oz), прибл. (вкл. батерия) Тип на батерията Алкална батерия (размер AAAA) 1 бр. Време на работа без прекъсване очаква се да издържи около 12 месеца (използване 3 часа/ден) Huomioitavaa Tärkeitä tuotetietoja lyhyesti Bamboo Ink -kosketuskynän tärkeät tuotetiedot löytyvät kokonaisuudessaan osoitteesta www.wacom.com kohdasta Support (Tuki).
Suhteellinen ilmankosteus säilytyksen aikana Kynä Tuotteen koko (P x S) 30–90 % Önlemler Önemli ürün bilgileri – Sınırlı Sürüm Bamboo Ink Önemli Ürün Bilgileri belgesinin tam sürümü için www.wacom.com adresine gidin ve Support (Destek) öğesine tıklayın. - Cihazdaki parçalar, boğulma riskine yol açabilir. Çocuklardan uzak tutun. Küçük parçalar kazara yutulabilir. - Lütfen pilleri tüm yerel yasa ve yönetmeliklere uyarak ve üretici önerilerine uygun bir şekilde geri dönüştürün.
Çalışma bağıl nemi (RH) Depolama bağıl nemi (RH) Kalem Fiziksel boyut (U x D) Ağırlık Pil türü Kesintisiz çalışma süresi Sapphire̲IPI.indd 33 %80 değerine kadar %30 %90 değerine kadar %30 Çap: 10,6 mm (0,4 in), yaklaşık, (Çıkıntılı kısım hariç) Uzunluk: 147 mm (5,8 in), yaklaşık 19,1 g, (0,67 oz), yaklaşık (pil dahil) Alkalin pil (AAAA) 1 parça yaklaşık 12 ay boyunca çalışması beklenir (günde 3 saatlik kullanımda) EN: REGULATORY STATEMENT FCC NOTICE This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
If necessary, consult your Wacom dealer or an experienced radio/television technician for help. Changes or modifications to this product not authorized by Wacom could void the FCC Certification and negate your authority to operate the product. FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
NL: FR: WETTELIJKE VERKLARING INFORMATIE OVER DE EU-CONFORMITEIT Het product voldoet aan de Europese EMC- , R&TTE en RoHSrichtlijn. Zie: www.wacom.eu/certificates Richtlijn Afval van Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) In de Europese Unie geeft dit label aan dat dit product niet met het huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
IT: ES: DICHIARAZIONE DI LEGGE INFORMAZIONI DI CONFORMITÀ UE DECLARACIÓNES REGLAMENTARIAS INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD UE Il prodotto corrisponde alle esigenze delle direttive europee EMC, R&TTE e RoHS. Consultare il sito Web: www.wacom.eu/certificates El producto corresponde a las exigencias de las directivas europeas EMC, R&TTE y RoHS. Consulte: www.wacom.
PT: REGULATORY STATEMENT INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM A UE O produto está em conformidade com as Diretivas Europeias EMC, R&TTE e RoHS. Consulte: www.wacom.eu/certificates Diretiva de descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE) Na União Europeia, esta etiqueta indica que este produto não deve ser descartado com o lixo comum.
Sapphire̲IPI.
Sapphire̲IPI.
wacom.com ©2017 Wacom Co., Ltd. All rights reserved. Wacom, Bamboo and their respective logos are trademarks and/ or registered trademarks of Wacom Co., Ltd. All other company names and product names are trademarks and/or registered trademarks of their respective owners. Modifications and errors excepted. UM-KIKAKU Sapphire̲IPI.