Quick Start Guide

Primary Output Port
Enter Back
x
Select the input format supported by the device (TV, AV amplifier or receiver) that is connected using the
DIGITAL OUT (OPTICAL) port.
Note that if the device does not support the selected format, the speakers might be damaged.
Dolby Digital 5.1ch
DTS 5.1ch
AAC
OK
Linear PCM 44.1kHz
Linear PCM 48.kHz
A B
B
C
Stealth 520 Headset
Casque Stealth 520
Stealth 520
Wireless Transmitter
Transmetteur sans
fil Stealth 520
D
D
E F
B
F
Warning! This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case, the
user may be required to take appropriate measures.
Achtung! Dieses ist ein Gerät der Funkstörgrenzwertklasse B. In Wohnbereichen können bei Betrieb dieses Gerätes
Rundfunkstörungen auftreten, in welchen Fällen der Benutzer für entsprechende Gegenmaßnahmen verantwortlich ist.
Attention! Ceci est un produit de Classe B. Dans un environnement domestique, ce produit risque de créer des interférences
radioélectriques, il appartiendra alors à l’utilisateur de prendre les mesures spécifiques appropriées.
This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your
other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it
over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The
separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural
resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For
more information about where you can drop off your waste for recycling, please contact your local authority,
or where you purchased your product.
Regulatory Compliance Statements for the EAR FORCE Stealth 520 RX & TX
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notices
This section includes the following FCC statements for the EAR FORCE Stealth 520 RX & TX:
· FCC ID: XGB-TB2670 (Headset)
· FCC ID: XGB-TB2671 (Transmitter)
· Class B Interference Statement
· RF Radiation Exposure & Hazard Warning
· Non-Modification Statement
· Deployment Statement
Class B Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
RF Radiation Exposure & Hazard Statement
To ensure compliance with FCC RF exposure requirements, this device must be installed in a location such that the antenna of the
device will be greater than 2 cm (0.8 in.) from all persons. Using higher gain antennas and types of antennas not covered under the
FCC certification of this product is not allowed. Installers of the radio and end users of the product must adhere to the installation
instructions provided in this manual. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Non-Modification Statement
Use only the supplied internal antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the EAR FORCE
Stealth 520 RX & TX Models and violate FCC regulations. Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. Please contact Turtle Beach for a list of
approved 2.4 GHz antennas.
Canadian ICES Statements IC: 3879A-TB2670 (Headset) 3879A-TB2671 (Transmitter)
This device complies with ICES-003 and RSS-247 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Ce dispositif est conforme aux normes NMB003 et CNR-247 d’Industrie Canada.
1. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes :
2. il ne doit pas produire de brouillage et l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
To prevent radio interference to the licensed service (i.e. co-channel Mobile Satellite systems) this device is intended to be operated
indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is
subject to licensing and not supported by EAR FORCE Stealth 520 RX & TX Models.
RF Radiation Exposure & Hazard Statement
To ensure compliance with RSS-102 RF exposure requirements, this device must be installed in a location such that the antenna of
the device will be greater than 2 cm (0.8 in.) away from all persons. Using higher gain antennas and types of antennas not covered
under the IC certification of this product is not allowed. Installers of the radio and end users of the product must adhere to the
installation instructions provided in this manual. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Exposition aux radiations RF & Mention de danger
Pour assurer la conformité avec les exigences RSS-102 d'exposition aux RF (Radio Fréquences), cet appareil doit être installé dans
un endroit ou l'antenne de l'appareil sera située à une distance de plus de 2 cm (0.8 po) de toutes personnes. L’utilisation
d'antennes à gain plus élevé et les types d'antennes qui ne sont pas couverts en vertu de la certification IC de ce produit n'est pas
autorisée. Les installateurs de la radio et les utilisateurs du produit final doivent se conformer aux instructions d'installation
fournies dans ce manuel. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou exploité en conjonction avec toute autre antenne ou
transmetteur
European Union and European Fair Trade Association Regulatory Compliance
This equipment may be operated in the countries that comprise the member countries of the European Union and the European
Fair Trade Association.
Declaration of Conformity
Marking by this symbol:
indicates compliance with the Essential Requirements of the R&TTE Directive of the European Union (1999/5/EC). This equipment
meets the following conformance standards:
Safety: EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + A2: 2014 (T-Mark License). IEC 60950-1: 2005 (2nd Edition) + Am 1:
2009 + Am 2: 2013 (CB Scheme Report/Certificate), EN 50332-1: 2000, EN 55032-2: 2003, EN 71-3: 2013
EMC: EN 55022: 2010 + AC: 2011, EN 301 489-1 v1.9.2 (2011-09), EN 301 489-17 v2.1.1 (2009-05) , EN 61000-4-2: 2009,
EN 61000-4-3: 2006 + A1: 2008 + A2: 2010, EN 61000-4-8: 2010
Radio: EN 300 328 v1.8.1 (2012-06)
SAR: EN 62311: 2008
Environmental : Low Voltage Directive 2014/35/EU, RoHS 2011/65/EU, WEEE 2012/19/EU, REACH 2006/1907/EC, Packaging
94/62/EC, Battery 2006/66/EC, Toys Safety Directive 2009/48/EC
Package Contents
Contenu
Headset Controls
Commandes sur casque
PS4
Setup
Configuration PS4
PS3
Setup
Configuration PS3
Pairing
Jumelage
Required / Requise
Compliance
Conformité
Digital Optical Cable
Câble numérique optique
Transmitter
Transmetteur
Right Earcup / écouteur droit
A
Required / Requise
Charging
Chargement
The Stealth 520 uses a rechargeable battery. Make sure to charge it regularly
Headset Storage
Always charge your headset before storing it for any extended period of time
(greater than 3 months). Never store the unit in temperatures above 113°F/45°C
Le Stealth 520 dispose d'une batterie rechargeable. Assurez-vous de la charger
régulièrement.
Rangement du casque: Chargez toujours votre casque avant de le ranger pour une
longue durée (plus de 3 mois). Ne stockez jamais le casque à des températures
supérieures à 45°C.
Game Volume Control
Réglage du volume de jeu
Mic Mute Button
Press = Mic On/Off
Bouton Microphone muet
appuyez pour activer/désactiver
Preset Button*
Présets d'égalisation*
Chat Volume Control
Volume du chat vocal
USB Charging Port
Port USB pour le chargement
Mobile Connection
Connexion mobile
A
A
E
E
D
B
F
A
Required / Requise
USB Charging Cable
Câble de chargement USB
Pair Button
Bouton de
jumelage
Connection Status LED
Solid On = Headset Connected
Pulsing = Headset not Connected
Indicateur d'état
Allumé = casque connecté
Clignotement = casque non connecté
Digital Optical Input
Entrée optique numérique
Removable Mic Boom
Microphone amovible
ES
1. Ajustes » Sonido y pantalla » Ajustes de salida de audio »
Puerto de salida principal » DIGITAL OUT (OPTICAL)
2. Elige Dolby Digital 5.1ch.
NO selecciones DTS 5.1ch
3. Ve a Configuración >> Sonido y pantalla >> Configuración de
la salida de audio >> Formato de audio (Prioridad)
4. Selecciona Bitstream (Dolby)
5. Ve a Configuración >> Dispositivos >> Dispositivos de sonido
6. Selecciona los auriculares USB (chat de Turtle Beach Stealth
520) para los dispositivos de entrada y de salida
7. Configura la salida de los auriculares al audio del chat
8. Configura el nivel del control de volumen (auriculares) al
máximo
9. Selecciona Ajustar el nivel del micrófono y sigue las
instrucciones en pantalla para calibrar el micrófono
DE
1. Einstellungen » Sound und Bildschirm » Audioausgabe-Ein-
stellungen » Primärer Ausgabeport » DIGITAL OUT (OPTICAL)
2 Wählen Sie “Dolby Digital 5.1ch”.
Wählen Sie NICHT die Option „DTS 5.1 K
3. Wählen Sie Einstellungen >> Sound und Bildschirm >>
Audioausgabe-Einstellungen >> Audioformat (Priorität)
4. Wählen Sie „Bitstream (Dolby)“.
5. Wählen Sie Einstellungen >> Geräte >> Audiogeräte.
6. Wählen Sie USB-Headset (Turtle Beach Stealth 520 Chat) als
Eingabe- und Ausgabe-Gerät.
7. Stellen Sie die Ausgabe an Kopfhörer auf Chat-Sound ein.
8. Stellen Sie die Lautstärkeregelung (Kopfhörer) auf Maximum
ein.
9. Wählen Sie die Option zur Einstellung des Mikrofonpegels und
folgen Sie den Anweisungen zur Kalibrierung Ihres Mikrofons.
IT
1. Selezionare Impostazioni » Audio e Schermo» Impostazioni
uscita audio » Uscita principale » DIGITAL OUT (OPTICAL)
2. Selezionare Dolby Digital 5.1ch.
NON selezionare Can. DTS 5.1.
3. Selezionare Impostazioni >> Audio e schermo >> Impostazioni
uscita audio >> Formato audio (priorità).
4. Selezionare Bitstream (Dolby).
5. Selezionare Impostazioni >> Dispositivi >> Dispositivi audio.
6. Selezionare USB Headset(Turtle Beach Stealth 520 Chat) come
dispositivo di ingresso e di uscita.
7. Impostare l’opzione Riproduci l’audio tramite cuffie su Audio
della chat.
8. Impostare il livello di Controllo del volume (cuffie) al massimo.
9. Selezionare l’opzione Regola il livello del microfono e seguire
le istruzioni a schermo per calibrare il microfono.
PT
1. Configurações» Som e tela» Configurações de saída
de áudio» Porta de saída principal » DIGITAL OUT (OPTICAL)
2. Selecione Dolby Digital 5.1ch.
NÃO selecione DTS 5.1ch.
3. Vá a Definições >> Som e Ecrã >> Definições de saída áudio >>
Formato de áudio (prioridade).
4. Selecione "Bitstream (Dolby)".
5. Vá a Definições » Dispositivos » Dispositivos de Áudio
6. Selecione "USB Headset (Turtle Beach Stealth 520 Chat)"
como dispositivo de entrada e de saída.
7. Selecione "Áudio da conversação" em "Enviar áudio para os
auscultadores".
8. Defina o "Controlo de volume (auscultadores)" para o máximo.
9. Selecione "Ajustar nível do microfone" e siga as instruções de
calibração no ecrã.
SE
1. Inställningar »Ljud och bildskärm» Inställningar för
ljudutdata» Primär utdataport» Digital Out” (OPTICAL).
2. Välj Dolby Digital 5.1ch.
Välj inte DTS 5.1 kan.
3. Gå till Inställningar >> Ljud och bildskärm >> Inställningar för
ljudutdata >> Ljudformat (prioriterat).
4. Välj Bitström (Dolby).
5. Gå till Inställningar >> Enheter >> Ljudenheter.
6. Välj USB-headset (Turtle Beach Stealth 520 Chat) som både
indataenhet och utdataenhet.
7. Ställ in Utdata till hörlurar till Chattljud.
8. Ställ in volymkontroll (hörlurar) till maximal nivå.
9. Välj Justera mikrofonnivå och följ instruktionerna på skärmen
för att kalibrera din mikrofon.
DK
1. Indstillinger »Lyd og skærm» Indstillinger for audio-
output » Primære udgangsport » DIGITAL OUT (OPTICAL)
2. Vælg Dolby Digital 5.1ch.
Vælg IKKE DTS 5.1ch.
3. Gå til Indstillinger >> Lyd og skærm >> Indstillinger for
audio-output >> Audioformat (prioritet)
4. Vælg Bitstrøm (Dolby)
5. Gå til Indstillinger >> Enheder >> Lydenheder
6. Vælg USB-headset (Turtle Beach Stealth 520 Chat) som
input- og outputenhed
7. Indstil Output til hovedtelefoner til Chatlyd
8. Indstil Lydstyrkekontrol (hovedtelefoner) til
maksimalt niveau
9. Vælg Indstil mikrofon-niveau, og følg vejledningen på
skærmen for at kalibrere din mikrofon.
NL
1. Instellingen »Geluid en scherm» Instellingen
audio-uitvoer» Primaire uitvoeraansluiting» Digital Out”
(OPTICAL).
2. Selecteer Dolby Digital 5.1ch.
Selecteer DTS 5.1ch NIET.
3. Ga naar Instellingen >> Geluid en scherm >> Instellingen
audio-uitvoer >> Audio-indeling (prioriteit)
4. Selecteer Bitstream (Dolby)
5. Ga naar Instellingen >> Apparaten >> Audioapparaten
6. Selecteer USB-headset (Turtle Beach Stealth 520 Chat)
voor invoer- en uitvoerapparaat
7. Stel de uitvoer in op Hoofdtelefoon naar chataudio
8. Stel Volumebediening (hoofdtelefoon) in op maximaal
9. Selecteer Microfoonniveau aanpassen en volg de
instructies in beeld om je microfoon te kalibreren.
9. Select Adjust Microphone Level and follow
the on-screen instructions to calibrate your
microphone.
9. Sélectionnez Régler le niveau du
microphone et suivez les instructions à l'écran
pour calibrer votre microphone
FR
3. Sélectionnez Paramètres >> Son et écran >> Paramètres
de sortie audio >> Format audio (Priorité)
4. Sélectionnez Bitstream (Dolby)
1. Paramètres » Son et écran » Paramètres
de sortie audio » Port de sortie principal »
DIGITAL OUT (OPTICAL)
2. Dolby Digital 5.1ch.
L'option DTS 5.1ch. ne doit PAS être sélectionnée.
1. Go to Settings » Sound and Screen »
Audio Output Settings » Primary Output Port »
Digital Out” (OPTICAL).
2. Select Only Dolby Digital 5.1ch.
Do NOT select DTS 5.1ch.
3. Go to Settings >> Sound and Screen >>
Audio Output Settings >> Audio Format (Priority)
4. Select Bitstream (Dolby)
5. Go to Settings >> Devices >> Audio Devices
6. Select USB Headset(Turtle Beach Stealth 520 Chat)
for Input & Output Device
7. Set Output to Headphones to Chat Audio
8. Set Volume Control (Headphones) level to maximum
5. Ouvrez Paramètres >> Périphériques
>> Périphériques audio
6. Dans Périphérique d'entrée et Périphérique de sortie,
sélectionnez Casque USB (Turtle Beach Stealth 520 Chat)
7. Dans Sortie vers le casque, sélectionnez Audio du Chat
8. Le niveau de volume du paramètre Réglage du volume
(casque) doit être au maximum
Audio Device Settings
Microphone Level 3
Input Device TURTLE BEACH Stealth 520
Output Device TURTLE BEACH Stealth 520
Back
X Enter
OK
Audio Output Settings
Select the connector on the TV or AV amplifier (receiver).
Turn on the power of the connected device.
Cancel
Audio Output Settings
12/14 12:15 PM
0
On
Sets to output audio through multiple connectors
simultaneously. Audio output to connectors that are
not selected in [Audio Output Settings] is downscaled
to 2 Ch.
1. Go to Settings » Accessory Settings » Audio
Device Settings
2. Set the Input Device and Output Device fields
to Turtle Beach Stealth 520.
1. Ouvrez Paramètres » Paramètres accessoires »
Paramètres périphériques audio.
2. Définissez "Turtle Beach Stealth 520" comme
Périphérique d'entrée" et Périphérique de sortie.
ES
1. Ve a Configuración » Configuración de accesorios »
Configuración de los dispositivos de audio.
2. Configura los dispositivos de entrada y los dispositivos de
salida para Stealth 520 de Turtle Beach.
3. Ve a Configuración » Ajustes de sonido » Configuración de la
salida de audio » Digital óptica.
4. Marca SOLO Dolby Digital 5.1 Ch.
5. Ve a Configuración » Configuración de sonido » Salidas de
audio múltiples.
6. Configúralo a encendido.
IT
1. Selezionare Impostazioni » Impostazioni degli accessori »
Impostazioni dei dispositivi audio.
2. Impostare i campi Dispositivo di ingresso e Dispositivo di
uscita su Turtle Beach Stealth 520.
3. Selezionare Impostazioni » Impostazioni dell’audio »
Impostazioni di uscita audio » Digitale ottica.
4. Spuntare solo Can. Dolby Digital 5.1.
5. Selezionare Impostazioni » Impostazioni dell’audio » Uscita
audio multipla.
6. Impostare su Attiva.
SE
1. Gå till Inställningar » Tillbehörsinställningar » Inställningar
för ljudenhet.
2. Välj "Turtle Beach Stealth 520" för både indataenhet och
utdataenhet.
3. Gå till Inställningar » Ljudinställningar » Inställningar för
ljudutdata » Optiskt digitalt.
4. Välj endast Dolby Digital 5.1 kan.
5. Gå till Inställningar » Ljudinställningar » Multi-ljudutdata.
6. Välj På.
PT
1. Vá a Definições » Definições de Acessórios » Definições de
Dispositivos Áudio.
2. Configure o Dispositivo de Entrada e o Dispositivo de Saída
para: Turtle Beach Stealth 520.
3. Vá a Definições » Definições de Som » Definições de Saída
Áudio » Dígito óptico.
4. Selecione APENAS Dolby Digital 5.1 canais.
5. Vá a Definições » Definições de Som » Multi-Saída de Áudio.
6. Ligue a opção.
DK
1. Gå til Indstillinger » Tilbehørsindstillinger » Audioenhedsind-
stillinger
2. Indstil felterne for Inputenhed og Outputenhed Turtle Beach
Stealth 520.
3. Gå til Indstillinger » Lydindstillinger » Audio output-indstill-
inger » Optisk digital,
4. Afkryds KUN Dolby Digital 5.1 Ch.
5. Gå til Indstillinger » Lydindstillinger » Audio multi-output
6. Indstilles til ON.
NL
1. Ga naar Instellingen » Randapparatuurinstellingen »
Instellingen audioapparaat.
2. Stel de velden voor invoer-apparaat en uitvoer-apparaat in op
Turtle Beach Stealth 520.
3. Ga naar Instellingen » Geluidsinstellingen » Instellingen
audio-uitvoer » Optisch digitaal.
4. Selecteer ALLEEN Dolby Digital 5.1 Ch.
5. Ga naar Instellingen » Geluidsinstellingen » Meervoudige
audio-uitvoer
6. Zet deze optie aan.
DE
1. Wählen Sie Einstellungen > Peripherieg-
eräte-Einstellungen > Audio-Gerät-Einstellungen >
Ausgabe-Gerät.
2. Wählen Sie als Eingabe-Gerät und
Ausgabe-Gerät Turtle Beach Stealth 520.
3. Wählen Sie Einstellungen > Sound-Einstellungen
> Audio-Ausgangs-Einstellungen > Optisch digital.
4. Versehen Sie NUR die Option „Dolby Digital 5.1
K.“ mit einem Häkchen.
5. Wählen Sie Einstellungen > Sound-Einstellungen
> Audio-Mehrfachausgang.
6. Stellen Sie diese Option auf Ein.
3. Go to Settings » Sound Settings » Audio Output
Settings » Optical Digital
3. Ouvrez Paramètres » Paramètres son » Paramètres de
sortie audio » Numérique optique.
4. Check ONLY Dolby Digital 5.1 Ch.
4. Cochez UNIQUEMENT Dolby Digital 5.1 canaux.
5. Go to Settings » Sound Settings »
Audio Multi-Output
6. Set to On.
5.Ouvrez Paramètres » Paramètres sons »
Sortie audio multiple.
6. Choisissez Oui.
Audio Output Settings
Select an output format supported by the TV or AV amplifier (receiver) in use. The system will
automatically adjust the output to match the selected format.
Dolby Digital 5.1 Ch.
DTS 5.1 Ch.
AAC
Linear PCM 2CH. 44.1 kHz
Linear PCM 2 Ch. 88.2 kHz
Linear PCM 2 Ch. 176.4 kHz
Linear PCM 2 Ch. 48 kHz
Cancel
X Enter
Mobile Cable
Câble pour appareil mobile
A
Required / Requise
The Stealth 520 Headset and Transmitter come paired out of the box. When paired, with both the
Headset and Transmitter powered on, the Transmitter's LED will be on solid (lit, but not blinking).
However, if your Transmitter's LED is double-blinking, follow the steps below to pair your Headset
and Transmitter.
Le casque Stealth 520 et le transmetteur devraient avoir été jumelés lorsque vous achetez le produit.
Si c'est bien le cas, l'indicateur du transmetteur doit être allumé (mais ne pas clignoter) lorsque le
casque et le transmetteur sont allumés. Si l'indicateur de votre transmetteur clignote, suivez les
étapes ci-dessous pour le jumeler à votre casque:
Start this process with the headset powered OFF.
Press and hold the Pairing Button on the
Transmitter until the Transmitter’s Pairing LED
flashes rapidly (5 seconds), then release.
(Use a Paperclip or something similar to press
the Pinhole button)
Lancez la procédure avec le casque éteint.
Maintenez le bouton de jumelage du transmet-
teur enfoncé pendant 5 secondes, jusqu'à ce que
l'indicateur de jumelage du transmetteur se
mette à clignoter rapidement. (Utilisez un
trombone ou un objet similaire pour appuyer sur
ce petit bouton)
Press and hold the Power Button on the Headset until the Headset’s Power LED flashes
rapidly (5 seconds), then release.
Maintenez le bouton d'alimentation du casque enfoncé pendant 5 secondes, jusqu'à ce
que l'indicateur d'alimentation du casque se mette à clignoter rapidement, puis relâchez.
Within 10 seconds, the Transmitter's and Headset's LED will remain on solid, indicating
that pairing has been successful.
Dans les 10 secondes qui suivent, l'indicateur du transmetteur doit rester allumé, tandis
que l'indicateur d'alimentation du casque doit clignoter régulièrement, à raison d'une fois
par seconde, ce qui signifie que le jumelage a bien été effectué.
5 seconds
A B
1
2
3
For additional information visit,
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur
www.turtlebeach.com/support
Power Button
Press = Superhuman Hearing On/Off
Hold (1s) = Power On/Off
Power LED
(Battery Status)
Red = Charging
Blue = Charged / In Use
(Pairing Status)
Solid On = Transmitter Connected
Double Blink = Transmitter not
Connected
Bouton d'alimentation
Maintenez 1 seconde pour
allumer/éteindre.
Indicateur de mise sous tension
(niveau de la batterie)
Rouge = chargement en cours
Bleu = chargé/en cours d'utilisation
(État du jumelage)
Clignotement simple = transmetteur
connecté
Clignotement double = transmetteur non
connecté
*Press = Cycle EQ Audio Presets
*Press and Hold = Cycle DTS Headphone:X Surround Modes*
*Appuyez pour parcourir les presets audio de Turtle Beach.
*Maintenez pour parcourir les modes DTS surround Headphone:X
Natural
Bass Boost
Bass + Treble Boost
Vocal Boost
Game
Movie
Music
Surround Off
Jeu
Film
Musique
Stéréo
Naturel
Amplification des basses
Amplification des basses et des aigus
Amplification vocal
EQ Presets
Présets d'égalisation
Surround Modes
Modes son Surround
Microphone Level
User 1
Speak into the microphone and adjust the microphone level so that the input volume is in the
[Good] range.
Increase the microphone level if the input volume is too low, and decrease the microphone level
if the input volume is too high.
Back
Input Volume
Microphone Level
Too Low Good Too High
OK
Audio Output Settings
Audio Format (Priority)
Primary Output Port
Enter Back
Linear PCM
Bitstream (Dolby)
Bitstream (DTS)
x
Audio Devices
Enter Back
Output Device
Input Device USB Headset(Tur tle Beach Stealth 520 Chat)
USB Headset(Tur tle Beach Stealth 520 Chat)
Adjust Microphone Level
Chat Audio
x
User 1
Output to Headphones
Volume Control (Headphones)
B
F
A
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
D
B
F
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
A
D
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
426-013-001-000 RB
Please visit the following URL for a complete copy of the declaration of conformity:
http://www.turtlebeach.com/homologation
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
READ BEFORE USING
IMPORTANT
AVANT TOUTE UTILISATION
À LIRE
turtlebeach.com/Stealth520 I turtlebeach.com/Support
Any Questions? Des questions ?
For additional console compatibility and connection information visit:
www.turtlebeach.com/connect
Mobile Setup
Configuration mobile
A
C
Required / Requise
D
A
C
D
D
D
A
A
Microphone Setup
Configuration Microphone
Required / Requise
Make sure the line guide below the
Microphone Foam Cover is facing
toward your mouth during use
Assurez-vous que le repère situé
sous la mousse couvrante du
micro soit orienté vers votre
bouche lors de toute utilisation.
Xbox 360® Settings — All Models
Please do not print this layer!!!
· 100% actual size
· Refer to video on how to fold
PKG DESIGN DEPT
Designer: Audrey Javier
Product: Stealth 520
Project: QSG
Date: MAY / 06 / 16
Scale: 100%
COMMENTS
SPECIFICATIONS
QSG REFERENCE
BLK + WHT
Printing information
QSG Paper Weight (80g)
Foldout
Folding Line
Quick Start Guide
QSG Foldout will go
inside the literature box
Literature Box
QSG Foldout

Summary of content (1 pages)