WVSXM43 Digital Wireless Observation Monitor KEY FEATURES: ● Easy installation - fits most applications ● 4.3" monitor comes with suction cup mount and 12 Volt DC plug for easy portability ● technology- no cables or wiring necessary ● No interference ● Signal transmits through and around objects up to 60+ feet away ● Sharp, clear, uninterrupted picture ● Can support up to four wireless cameras (WVSXC150 or WVSXC160) simultaneously (must be WiSight 2.
INSTALLING THE MONITOR 1. Plug power cable into the back of the monitor. 2. Attach the suction cup mount to the rear of the monitor with the supplied bracket. 3. Locate a flatter section of glass on your windshield (that does not block your vision) and apply suction cup (as shown in diagram). Snap the lever on the suction cup mount into the locked position. 4. Connect the power cord to a 12 Volt DC outlet. 5. Align the antenna to its upright position, parallel to the monitor. OPERATION 1.
KEY FUNCTION 1 Power Button 2 Select/Pair Button 4 Up Button 5 Down Button 3 Menu Button 1. POWER BUTTON - Press once to turn on the monitor. - Press again to turn off the monitor. 2. SELECT/PAIR BUTTON - Press the SELECT/PAIR button for less than 1 second to change the AV Source. - Press the SELECT/PAIR button for over 5 seconds to start the pairing mode. 3.
Color Tint Mirror AutoPower Dimmimg Screen Saver Scale Marker EN-4
4. UP AND 5. DOWN BUTTON Function for Brightness, Contrast, Color, and Tint Control - Press the “UP” button to increases brightness, contrast, color, or tint level when accessing menus adjust mode instead of when accessed menu adjust mode. - Press the “DOWN” button to decreases brightness, contrast, color, or tint level when accessing menus adjust mode instead of when accessed menu adjust mode.
Function for Scale Marker - Press the “UP” or “DOWN” to change the Scale Marker mode. 1.OFF mode 2. Mode1 3. Mode 2 4. Mode 3 5. Mode 4 Function for Speaker Volume Control - Press the “UP“ button to increases volume level. - Press the “DOWN” button to decreases volume level.
FCC IMPORTANT NOTE: 15.105(b) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
TROUBLE SHOOTING Monitor will not turn on. Monitor displays "No Signal". Intermittent reception. - Check power cord connection at monitor and 12VDC socket. - Check fuse in cigarette socket adapter. - Check 12VDC power at camera. - Make sure antenna is tight and pointed correctly. - Make sure monitor is set to CH1. - Try manually pairing the system. see pairing Process for instructions. - Make sure antenna is tight and installed vertically.
WVSXM43 Monitor de observación inalámbrica digital CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES: ● Fácil instalación, se adapta a la mayoría de las aplicaciones ● El monitor de 4.
INSTALACION DE LA PANTALLA 1. Conecte el cable de energía a la parte posterior de la pantalla. 2. Fije la ventosa de montaje a la parte trasera del monitor utilizando la abrazadera proporcionada. 3. Busque una sección de vidrio más plana on your windshield (that does not block your vision) and apply suction cup (según se muestra en el diagrama). Encaje la palanca del montaje con copa de succión en la posición de bloqueo. 4. Conecte el cable de energía a la salida de CC 12V. 5.
FUNCIONES DE LAS TECLAS 1 2 Tecla de Encendido/Apagado Tecla Seleccionar/Conectar 4 Tecla Arriba 5 Tecla Abajo 3 Tecla Menú 1. TECLA DE ENCENDIDO/APAGADO - Presione una vez para encender el monitor. - Vuelva a presionar para apagar el monitor. 2. TECLA SELECCIONAR/CONECTAR - Presione la tecla SELECT/PAIR (SELECCIONAR/CONECTAR) durante menos de 1 segundo para cambiar la fuente AV. - Presione la tecla SELECT/PAIR (SELECCIONAR/CONECTAR) durante más de 5 segundos para iniciar el modo de conexión BT. 3.
Color Tinte Espejo Encendido/Apagado Automático Atenuación Salvapantallas Marcador de Escala ES-4
TECLAS 4. ARRIBA Y 5. ABAJO Función para el Control del Brillo, Contraste, Color y Tinte - Presione la tecla “ARRIBA” para aumentar el nivel de brillo, contraste, color o tinte, al acceder al modo de ajuste de menús en lugar de al acceder al modo de ajuste de menú. - Presione la tecla “ABAJO” para disminuir el nivel de brillo, contraste, color o tinte, al acceder al modo de ajuste de menús en lugar de al acceder al modo de ajuste de menú.
Función para el Marcador de Escala - Presione la tecla “ARRIBA” o “ABAJO” para cambiar el modo de Marcador de Escala. 1. Modo OFF (APAGADO) 2. Modo 1 3. Modo 2 4. Modo 3 5. Modo 4 Función para el Control de Volumen de los Altavoces: - Presione la tecla “ARRIBA“, sube el nivel de volumen. - Presione la tecla “ABAJO”, baja el nivel de volumen.
NOTA FCC IMPORTANTE: 15.105(b) Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según lo expuesto en la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Esto puede incluir sistemas Wi-Fi dentro del vehículo, zonas de conexión personal a Wi-Fi, dispositivos Bluetooth o monitores y cámaras inalámbricos adicionales, sin limitarse a ellos. Si usted tiene un sistema de observación digital Voyager WiSight 2.
WVSXM43 Moniteur d'observation numérique sans fil PRINCIPALES CARACTERISTIQUES : ● Installation facile, compatible avec la plupart des applications ● Écran 4.
INSTALLATION DU MONITEUR 1. Branchez le câble d'alimentation dans l'arrière du moniteur. 2. Attachez le support à ventouse à l’arrière de l’écran avec le support fourni. 3. Localisez une section de verre plus plate sur votre pare-brise (qui ne bloque pas votre vision) et appliquez le support d’aspiration(comme indiqué sur le schéma). Enclenchez le levier de la ventouse en position verrouillée. 4. Branchez le cordon d'alimentation à une prise de 12 volts CC. 5.
BOUTONS PRINCIPAUX Bouton d’alimentation Bouton 2 Sélection/Couplage 1 4 Bouton Haut 5 Bouton Bas 3 Bouton Menu 1. BOUTON D’ALIMENTATION - Appuyez une fois pour allumer l’écran. - Appuyez de nouveau pour éteindre l’écran. 2. BOUTON DE SELECTION/COUPLAGE – Appuyez sur la touche SELECT/PAIR pendant moins d'une seconde pour changer la source AV. – Appuyez sur la touche SELECT/PAIR pendant plus de 5 secondes pour démarrer le mode de couplage. 3.
Couleur Teinte Miroir Arrêt automatique Luminosité Écran de veille Marqueur d’échelle FR-4
BOUTONS 4. HAUT ET 5. BAS Fonction pour le contrôle de brillance, du contraste, de la couleur et teinte - Appuyez sur la touche “HAUT“ pour augmenter le niveau de brillance, de contraste, de couleur ou de teinte lorsque vous accédez au mode de réglage des menus au lieu de lorsque vous accédez au mode de réglage du menu.
Fonction marqueur d’échelle - Appuyez sur la touche “HAUT” ou “BAS” pour changer le mode de marqueur d’échelle. 1. Mode OFF 2. Mode1 3. Mode 2 4. Mode 3 5. Mode 4 Fonction de contrôle du volume du haut-parleur : - Appuyez sur la touche “HAUT“ pour augmenter le volume. - Appuyez sur la touche “BAS“ pour diminuer le volume.
REMARQUE IMPORTANTE RELATIVE A LA FCC : 15.105(b) Cet équipement a été testé et respecte les limites des appareils numériques de Classe B, selon la Partie 15 des Règles FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection adéquate contre les interférences néfastes dans les installations résidentielles.
transmetteur/récepteur, y compris les composants de WiSight 2.0. Cela peut inclure des systèmes Wi-Fi à l’intérieur du véhicule, des points Wi-Fi personnels, des dispositifs Bluetooth ou des Caméras et des moniteurs sans fil supplémentaires. Cette liste n’est pas exhaustive. Si vous utilisez un système d’observation Voyager WiSight 2.
WVSXM43 Monitor de observação digital sem fio PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS: ● Fácil instalação, compatível com a maioria dos aplicativos ● Monitor de 4,3” vem com suporte a ventosa e tomada de 2 volts CC para uma fácil portabilidade ● Tecnologia - nenhum necessita de fio ou cabeamento ● Sem interferência ● O sinal é transmitido através e em torno de objetos até 18 metros de distância ● Imagem nítida, limpa e ininterrupta ● pode suportar até quatro câmeras sem fio (WVSXXC150 ou WVSXC160) simultaneamente (deve
INSTALAÇÃO DO MONITOR 1. Coloque o cabo de alimentação de energia na parte de trás do monitor. 2. Fixe o suporte com ventosa à parte traseira do monitor com o esquadro fornecido. 3. Localize uma seção mais plana de vidro do carro (e que não bloqueie a sua visão) e aplique a ventosa. (como mostrado no diagrama). Encaixe a alavanca na ventosa de montagem para a posição de bloqueio. 4. Ligue o cabo da alimentação a uma saída de 12 Volt CC de energia. 5. Alinhe a antena na posição vertical, paralela ao monitor.
FUNÇÃO DOS BOTÕES 1 2 Botão de Ligar/Desligar Botão de Seleção/ Sincronização 4 Botão de Cima 5 Botão de Baixo 3 Botão de Menu 1. BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR - Pressione uma vez para ligar o monitor. - Pressione novamente para desligar o monitor. 2. BOTÃO DE SELEÇÃO/SINCRONIZAÇÃO - Pressione a botão SELECT/PAIR por menos de 1 segundo para mudar a fonte AV. - Pressione a botão SELECT/PAIR por mais de 5 segundos para iniciar o modo de emparelhamento. 3.
Cor Matiz Espelhamento Desligamento automático Escurecimento Protetor de Tela Marcador de Escala PT-4
BOTÕES 4.CIMA E 5.BAIXO Função de controle de Brilho, Contraste, Cor e Matiz - Pressione a botão “CIMA” você aumenta o nível do brilho, contraste, cor ou matiz ao acessar o modo de ajuste de menus em vez de ao acessar o modo de ajuste de menu. - Pressione a botão “BAIXO” você diminui o nível do brilho, contraste, cor ou matiz ao acessar o modo de ajuste de menus em vez de ao acessar o modo de ajuste de menu.
Função de Marcador de Escala - Pressione a botão “CIMA ou “BAIXO” para alterar o modo Marcador de Escala. 1. Modo DESLIGADO 2. Modo1 3. Modo 2 4. Modo 3 5. Modo 4 Função de Controle do Volume do Alto-falante: - Pressione a botão “CIMA” para aumentar o volume. - Pressione a botão “BAIXO” para diminuir o volume.
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE DA FCC: 15.105(b) Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das normas da FCC. Estes limites foram definidos para proporcionar uma proteção razoável contra interferências danosas em uma instalação residencial.
fio adicionais. Se você possui um Sistema de observação digital sem fio Voyager WiSlght 2.0 junto com qualquer outro dispositivo transmissor ou receptor e você está tendo alguma dificuldade com a operação do sistema, o(s) dispositivo(s) pode(m) estar muito próximo(s) do monitor ou da câmera WiSlght 2.0. Mude o local de instalação deixando pelo menos 91 cm de distância entre os dispositivos e faça um novo teste para verificar se o sistema apresenta um funcionamento adequado.