model 293HD WHOLE ROOM CIRCULATOR OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR DE AIRE PARA TODA LA HABITACIÓN Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 | vornado.com READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES vornado.
AÑOS SATISFACCIÓN G ARANTIZADA we expect this product to be PERFECT if it’s not WE will make it right. vornado.com 800.234.0604 help@vornado.com GARANTÍA Esperamos que este producto sea perfecto. Si no está satisfecho con este producto, háganoslo saber.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El artefacto no se enciende. POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN El artefacto no está enchufado. Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente eléctrica. Asegúrese de que el artefacto se encuentra en modo de ventilador. Se quemó el fusible. Reemplace el fusible (Vea INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL USUARIO en la página 18). La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This owner’s guide and any additional inserts are considered part of the product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, please familiarize yourself with all operating and safety instructions. Please keep all documents for future reference and pass these documents on, together with the product, to any future owner. See www.vornado.
LIMPIEZA REMOCIÓN DE LA REJILLA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños a personas, desenchufe el circulador antes de remover la rejilla. 1. Presione los sujetadores de la rejilla colocando los dedos pulgares contra la superficie externa de los sujetadores y presione hacia abajo y hacia el motor, aplicando una suave presión hacia delante. Generalmente, al quitar un sujetador ya puede sacar la rejilla. Si no puede sacar la rejilla, repita el proceso con los otros sujetadores.
. Install the replacement fuse by using the screwdriver to gently push each metal end of the fuse into the receptacle one at a time. Do not push on the center of the fuse—it is fragile and may break (See Fig. C). 7. Slide the fuse cover closed using the screwdriver. When closed, the cover should fit completely in the plug. No part of the cover should stick out (See Fig. D). 8. Plug your appliance into the outlet and turn the power on. 9.
CARACTERÍSTICAS FEATURES REJILLA REMOVIBLE PARA UNA LIMPIEZA SENCILLA ASA DE TRANSPORTE ACOLCHADA INCORPORADA EASY CLEAN REMOVABLE GRILL BUILT IN CUSHIONED CARRY HANDLE CABEZA PIVOTANTE COMPLETA DE 360 ° POTENTE MOTOR RESISTENTE AL POLVO A PRUEBA DE AGUA IP-54 FULL 360° PIVOTING HEAD POWERFUL DUSTPROOF WATER-RESISTANT IP-54 RATED MOTOR 3 VERSATILE SPEEDS 3 VELOCIDADES VERSÁTILES MONTAJE SIN HERRAMIENTAS PIES QUE NO MARCAN 18 Español CABLE DE ALIMENTACIÓN EXTRA LARGO DE 10 ‘A TIERRA BASE DE ACER
GETTING STARTED BASE ASSEMBLY 1. Loosen the pivot knob by turning counter-clockwise. Remove the pivot knob and slip the legs of the base onto the bolts, in between the large washer and the knob. 2. Re-install the pivot knobs onto the pivot bolts and tighten by turning clockwise. enchufe. Ninguna parte de la tapa debe sobresalir (Fig. D). 8. Enchufe el artefacto en una toma de corriente y enciéndalo. 9.
- Riesgo de incendio. Su artefacto puede estar equipado con un suministro de alimentación extraíble o un cable/enchufe con un dispositivo de seguridad como un fusible. Utilice solamente el cable de alimentación y el enchufe provistos. - Antes de enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente eléctrica, asegúrese de la información eléctrica de la etiqueta de calificación, incluido el voltaje, sean compatibles con el suministro de alimentación de su toma de corriente.
CLEANING BLADE REMOVAL WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing blade. 1. Pull the blade straight out from the shaft. 2. Wipe the Blade with a damp cloth. If your circulator is used in a greasy environment, such as a kitchen, mild soap or a common household cleaner may be necessary. Do not use solvents. Do not place blade in the dishwasher. The excessive heat can distort the plastic. 3.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CONTENIDO The unit fails to power on. Plug fuse has blown. Replace fuse (See USER SERVICING INSTRUCTIONS on page 5). Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance. The outlet is worn or damaged. Try another outlet or contact a qualified electrician. Características ................................................................................... 18 Airflow is weak or slow. Adjust direction of airflow towards the user.
WARRANTY We’re Here To Help We expect this product to be perfect. If you’re not satisfied with this product, let us know. Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this Vornado® Whole Room Circulator (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a period of five (5) years from the date of purchase. If any such defect is discovered within the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost.