Titanium Sports Series BLUETOOTH WIRELESS EARPHONES WITH MIC EN INSTRUCTION MANUAL Please read these instructions carefully and retain for future reference.
HIGHLIGHTS • • • • • • • • Hands-Free Calling True Stereo Sound Volume Controls Metallic Housing Up to 8 Hours Playtime Bluetooth 2 x Extra Sports Stabilizer Wing Sets Included SD Card Input PACKAGE CONTENTS • • • • • Volkano Titanium Sports Series Bluetooth Earphones USB Charging Cable Instruction Manual 3 x Spare Ear Caps 2 x Extra Sports Stabilizer Wing Sets SPECIFICATIONS Bluetooth: Version: Chipset: Profiles: Range: 5.
IDENTIFYING PARTS 1. Earbuds 2. Volume Down / Previous Track Button 3. Play / Pause / Call Button 4. Volume Up / Next Track Button 5. Microphone 6.
INSTRUCTIONS FOR USE: CHARGING • Please ensure that the battery is fully charged before using the device for the first time. • Connect the provided USB Charge Cable to the Micro USB Charging Input, connect the other end of the USB to a wall charger or an available USB port on your PC or laptop. • The LED Indicator Light flashes red while charging. • When charging is complete, the LED Indicator Light will stop flashing.
LOCATING THE BLUETOOTH MENU iPhone, iPad, and iPod Touch a) On your device, go to Settings. b) Select Bluetooth. If Bluetooth is not on, turn it on. c) The iPhone / iPad / iPod will automatically search for new devices Android™ Phones and Tablets a) On your device, go to the Settings Menu. b) Select Bluetooth (on older Android devices Bluetooth is found in the Wireless & Networks menu). If Bluetooth is not on, turn it on.
2. Controlling Phone Calls Function Operation Play / Pause / Answer Call Short press the Call Button. Reject Call Press and hold the Pause / Call Button. Call In Progress End Call Short press the Call Button. Redial the last dialed number Double press the Incoming Call Play / Play / Pause / Play / Pause / Call Button. TROUBLESHOOTING 1. My mobile phone cannot find any new Bluetooth devices? a. Ensure the Device has entered the pairing mode. b.
SAFETY PRECAUTIONS • This product is not intended for commercial use and has been tested for household use only. • This product is not intended for use by small children, or persons with diminished mental capabilities. Ensure that the use of this product is monitored by a parent or guardian. • Never use your earphones near water or in areas where it can come into contact with water. Never handle the earphones if they have been dropped into water or any other liquid.
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY DISPOSAL IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT. • At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection center or to a dealer providing this service.
WARRANTY This Volkano Titanium Sports includes a standard 12-month limited warranty against manufacturing defects and faults. Should your product be unboxed with any faulty parts, poor finishing or visible damage, or fail to perform due to a manufacturing defect or poor workmanship, please return it with your proof of purchase (till slip or invoice) to the store of purchase for an exchange, or repair, depending on the store’s returns policy. This warranty commences from the date of purchase.
Serie de Titanium Sports Inalámbrico DE BLUETOOTH Auriculares con micrófono ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para consultarlas en el futuro.
ASPECTOS • Llamadas manos libres • Sonido estéreo verdadero • Controles de volumen • Carcasa metálica • Hasta 8 horas de reproducción • Bluetooth • 2 juegos de alas estabilizadoras deportivas adicionales incluidos • Entrada de tarjeta de SD CONTENIDOS DEL PAQUETE • Auriculares de Bluetooth de Serie de Volkano Titanium Sports • Cable de carga de USB • Manual de instrucciones • 3 x tapones de repuesto para los oídos • 2 x juegos de alas estabilizadoras deportivas adicionales ESPECIFICACIONES Bluetooth: Vers
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS 1. Auriculares 2. Botón para bajar el volumen / pista anterior 3. Botón de reproducción / pausa / llamada 4. Botón para subir volumen / Siguiente pista 5. Micrófono 6.
INSTRUCCIONES DE USO: CHARGING • Asegúrese que la batería esté completamente cargada antes de utilizar el dispositivo por primera vez. • Conecte el cable de carga de USB provisto a la entrada de carga de micro USB, conecte el otro extremo del USB a un cargador de pared o un puerto de USB disponible en su PC o computadora portátil. • La luz indicadora de LED parpadea en rojo durante la carga. • Cuando se complete la carga, la luz indicadora de LED dejará de parpadear.
UBICACIÓN DEL MENÚ BLUETOOTH iPhone, iPad y iPod Touch a) En su dispositivo, vaya a Configuración. b) Seleccione Bluetooth. Si Bluetooth no está encendido, enciéndalo. c) El iPhone / iPad / iPod buscará automáticamente nuevos dispositivos Teléfonos y tabletas de Android ™ a) En su dispositivo, vaya al menú de configuración. b) Seleccione Bluetooth (en dispositivos de Android más antiguos, Bluetooth se encuentra en el menú de Conexiones inalámbricas y redes). Si Bluetooth no está encendido, enciéndalo.
2. Control de llamadas telefónicas Función Operación Responder a llamada botón Presione brevemente el de Reproducir / Pausa / Llamar. Llamada rechazada Mantenga presionado el botón Reproducir / Pausa / Llamar. Llamada en progreso Finalizar llamada botón Presione brevemente el Reproducir / Pausa / Llamar. Volver a marcar el último número marcado Presione dos veces el Llamada entrante botón de Reproducir / Pausa / Llamar. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Este producto no está diseñado para uso comercial y ha sido probado solo para uso doméstico. • Este producto no está diseñado para que lo utilicen niños pequeños o personas con capacidades mentales disminuidas Asegúrese que el uso de este producto sea supervisado por un padre o tutor. • Nunca use sus auriculares cerca del agua o en áreas donde pueda entrar en contacto con el agua. Nunca manejar los auriculares si se han caído al agua o cualquier otro líquido.
ELIMINACIÓN AMBIENTALMENTE AMIGABLE INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS. • Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse como residuo urbano. Debe llevarse a un centro de recolección de residuos diferenciado de una autoridad local especial o un distribuidor que brinde este servicio.
GARANTÍA Este Volkano Titanium Sports incluye una garantía limitada estándar de 12 meses contra defectos y fallas de fabricación. Si su producto se desembala con piezas defectuosas, acabado deficiente o daño visible, o si no funciona debido a un defecto de fabricación o mano de obra deficiente, devuélvalo con su comprobante de compra (hasta el recibo o factura) a la tienda donde lo compró, cambio o reparación, según la política de devoluciones de la tienda.
Série Sports Titane BLUETOOTH SANS FIL ÉCOUTEURS AVEC MICRO FR MANUEL D’INSTRUCTIONS Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour référence future.
POINTS FORTS • • • • • • • • Appels mains libres Véritable son stéréo Commandes de volume Boîtier métallique Jusqu’à 8 heures de lecture Bluetooth 2 ensembles d’ailes stabilisatrices sport supplémentaires inclus Entrée de carte SD CONTENU DU COLIS • • • • • Écouteurs Bluetooth Volkano Titanium Sports Series Câble de chargement USB Manuel d’instructions 3 x bouchons d’oreille de rechange 2 ensembles d’ailes stabilisatrices sport supplémentaires CARACTÉRISTIQUES Bluetooth: Version: Jeu de puces: Profils:
IDENTIFICATION DES PIÈCES 1. Écouteurs 2. Bouton de réduction du volume / piste précédente 3. Bouton Lecture / Pause / Appel 4. Bouton d’augmentation du volume / piste suivante 5. Microphone 6.
INSTRUCTIONS FOR USE: CHARGING • Veuillez vous assurer que la batterie est complètement chargée avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. • Connectez le câble de charge USB fourni à l’entrée de charge micro USB, connectez l’autre extrémité du USB vers un chargeur mural ou un port USB disponible sur votre PC ou ordinateur portable. • Le voyant LED clignote en rouge pendant la charge. • Lorsque la charge est terminée, le voyant LED cesse de clignoter.
LOCALISATION DU MENU BLUETOOTH iPhone, iPad et iPod Touch a) Sur votre appareil, accédez à Paramètres. b) Sélectionnez Bluetooth. Si Bluetooth n’est pas activé, activez-le. c) L’iPhone / iPad / iPod recherchera automatiquement de nouveaux appareils Téléphones et tablettes Android ™ a) Sur votre appareil, accédez au menu Paramètres. b) Sélectionnez Bluetooth (sur les appareils Android plus anciens, Bluetooth se trouve dans le menu Sans fil et réseaux). Si Bluetooth n’est pas activé, activez-le.
2. Contrôle des appels téléphoniques Function Operation Répondre à un appel Appuyez brièvement sur le bouton Lecture / Pause / Appel. Rejeter un appel Appuyez sur le bouton Lecture / Pause / Appel et maintenez-le enfoncé. Appel en cours Mettre fin à l’appel Appuyez brièvement sur le bouton Lecture / Pause / Appel. Recomposer le dernier numéro composé Appuyez deux fois sur le Appel. Appel entrant bouton Lecture / Pause / DÉPANNAGE 1.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial et a été testé pour un usage domestique uniquement. • Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes aux capacités mentales diminuées. Assurez-vous que l’utilisation de ce produit est surveillée par un parent ou un tuteur. • N’utilisez jamais vos écouteurs près de l’eau ou dans des zones où ils peuvent entrer en contact avec de l’eau.
ÉLIMINATION RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UNE ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE SUR LES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES. • À la fin de sa durée de vie, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Il doit être confié à un centre de collecte des déchets différencié des autorités locales ou à un revendeur proposant ce service.
GARANTIE Ce Volkano Titanium Sports comprend une garantie limitée standard de 12 mois contre les défauts de fabrication et les défauts. Si votre produit est déballé avec des pièces défectueuses, une mauvaise finition ou des dommages visibles, ou ne fonctionne pas en raison d’un défaut de fabrication ou d’une mauvaise exécution, veuillez le retourner avec votre preuve d’achat (bordereau de caisse ou facture) au magasin d’achat pour un échange ou réparation, selon la politique de retour du magasin.