THIN 545 EN DE FR NL ES IT PT EL SV PL Mounting instructions Montageanleitung Consignes d’installation Montagevoorschrift Instrucciones de montage Istruzioni di montaggio Manual de montagem Οδηγίες συναρμογής Montageföreskrifter Instrukcja montażu RU CZE SK HU TR RO UK BG JA ZH Инструкция по сборке и установке Návod k montáži Návod na montáž Szerelési előírás Montaj kılavuzu Instrucţiuni de montaj Вказівки по монтажі Инструкции за монтаж 設置の説明書 www.vogels.
Important DE - Wichtig Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste (getrennte Karte). FR - Important Avant de procéder au montage du support mural, lisez les avertissements au dos de la liste de pièces fournie (fiche séparée).
G H (Optional) G G H TV TV TV TV J (Optional) 1 Screw the strips (C) onto the TV. Position the strips as close as possible to the middle of the screen. DE - Schrauben Sie die Leisten (C) auf das Fernsehgerät. Positionieren Sie die Leisten so nah an der Mitte des Bildschirms wie möglich. FR - Vissez les barrettes (C) sur le téléviseur. Positionnez les languettes le plus près possible du centre de l’écran. NL - Schroef de strips (C) op de tv.
1 2 2.1 Remove the caps. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CZE SK HU TR RO UK BG JA ZH 4 - Entfernen Sie die Kappen. - Déposez les embouts. - Verwijder de afdekdoppen. - Retire las cubiertas. - Rimuovere i coperchietti. - Retire as tampas das extremidades. - Αφαιρέστε τα καπάκια. - Ta bort ändskydden. - Zdjąć zaślepki. - Снять колпачки. - Sundejte víčka. - Odstráňte krytky. - Távolítsa el a kupakokat. - Başlıkları çıkarın. - Scoateţi capacele. - Зніміте пробки. - Извадете капачките. - 2.
1 2 3.1 Tighten the bolts. 3.2 Place the caps back onto the bars (D). DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CZE SK HU TR RO UK BG JA ZH DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CZE SK HU TR RO UK BG JA ZH - Ziehen Sie die Schrauben fest. - Serrez les boulons. - Draai de schroeven vast. - Apriete los tornillos. - Serrare i bulloni. - Aperte os parafusos. - Σφίξτε τις βίδες. - Dra åt bultarna. - Dokręcić śruby. - Затянуть болты. - Utáhněte šrouby. - Utiahnite skrutky. - Szorítsa meg a csavarokat. - Cıvataları sıkın.
IT PT EL centerline wallplate centerline screen centerline screen centerline wallplate SV PL RU 4 Determine where the wall mount (B) should be mounted. • Note that the Home position of the TV (TV flat to the wall) should be on the opposite side of the TV connectors. • Use the template to determine the position of the holes. DE - Legen Sie fest, wo der Wandhalter (B) montiert werden soll.
ZH • centerline wallplate 4 centerline screen centerline screen centerline wallplate Determine where the wall mount (B) should be mounted. • Note that the Home position of the TV (TV flat to the wall) should be on the opposite side of the TV connectors. • Use the template to determine the position of the holes. RO - Stabiliţi unde trebuie montat suportul de perete (B). • Reţineţi că poziţia principală a TV-ului (TV-ul lipit de perete) trebuie să fie pe partea opusă a conectorilor TV.
1 2 20mm/0.8" ø 5mm ø 13/64" 80mm/3.2" 20mm/0.8" 5 Use the drilling template to drill the holes. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CZE SK HU TR RO UK BG JA ZH - Verwenden Sie die Bohrschablone zum Bohren der Löcher. - Utilisez le gabarit de perçage pour forer les trous. - Gebruik de sjabloon om de gaten op de juiste plaats te boren. - Utilice la plantilla para perforar los agujeros. - Utilizzare il modello di foratura per eseguire i fori. - Use o modelo de perfuração para abrir os orifícios.
1 3 2 80mm/3.2" 5 Use the drilling template to drill the holes. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CZE SK HU TR RO UK BG JA ZH - Verwenden Sie die Bohrschablone zum Bohren der Löcher. - Utilisez le gabarit de perçage pour forer les trous. - Gebruik de sjabloon om de gaten op de juiste plaats te boren. - Utilice la plantilla para perforar los agujeros. - Utilizzare il modello di foratura per eseguire i fori. - Use o modelo de perfuração para abrir os orifícios.
P no. 13 P N R 6 DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CZE SK HU TR RO UK BG JA ZH 10 Screw the wall mount (B) onto the wall. - Schrauben Sie den Wandhalter (B) an die Wand. - Vissez le support mural (B) sur le mur. - Schroef de wandsteun (B) op de muur. - Atornille el soporte de pared (B) a la pared. - Avvitare la piastra (B) alla parete. - Aparafuse o suporte de parede (B) à parede. - Βιδώστε την επίτοιχη βάση (B) επάνω στον τοίχο. - Skruva fast väggfästet (B) på väggen.
7 Remove the upper bolt; loosen the lower bolt. Place the wall mount cover (A); tighten both bolts. DE - Entfernen Sie die obere Schraube. Lösen Sie die untere Schraube. Bringen Sie die Abdeckung des Wandhalters (A) an. Ziehen Sie die Schrauben fest. FR - Déposez le boulon supérieur ; desserrez le boulon inférieur. Mettez le capot du support mural (A) en place ; serrez les deux boulons. NL - Verwijder de bovenste bout; draai de onderste bout losser. Plaats de afdekplaat (A); schroef beide bouten vast.
8.1 Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CZE SK HU TR RO UK 12 - Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube. - Desserrez la molette supérieure ; déposez la molette inférieure. - Draai de bovenste duimschroef losser; verwijder de onderste duimschroef. - Afloje el tornillo de presión superior y quite el inferior. - Allentare la vite a testa zigrinata superiore; rimuovere la vite a testa zigrinata inferiore.
25kg 55lbs MAX. MAX. 8.2 Hook the TV onto the wall mount (B). Hook the upper thumb screw into the V-shaped recess. DE - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (B). Haken Sie die obere Fügelschraube in den V-förmigen Rücksprung ein. FR - Accrochez le téléviseur dans le support mural (B). Accrochez la molette supérieure dans la cavité en forme de V. NL - Haak de tv op de wandsteun (B). Haak de bovenste duimschroef in de V-vormige uitsparing. ES - Enganche la televisión en el soporte de pared (B).
8.3 Position the TV level. 8.4 Replace the lower thumbscrew; tighten both thumbscrews. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CZE SK HU TR RO UK BG JA ZH DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CZE SK HU TR RO UK BG JA ZH 14 - Richten Sie das Fernsehgerät aus. - Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau. - Zorg dat de tv waterpas hangt. - Nivele el televisor. - Mettere la TV a livello. - Posicione a televisão de forma nivelada. - Τοποθετήστε την τηλεόραση σε επίπεδη θέση. - Placera TV:n i nivå.
9.1 Remove the cover at the bottom of the wall mount (B). DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CZE SK HU TR RO UK BG JJA ZH - Entfernen Sie die Abdeckung unten an der Wandbefestigung (B).). - Enlevez le capot en bas de la fixation murale (B). - Verwijder het afdekplaatje aan de onderzijde van de wandsteun (B). - Retire la cubierta situada en la parte inferior del soporte de pared (B). - Rimuovi la copertura nella parte inferiore del supporto a muro (B).
9.2 Lead the cables into the conduit. 9.3 Replace the cover. Push until it clicks into position. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CZE SK HU TR RO UK BG JA ZH DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CZE SK HU TR RO UK BG JA ZH 16 - Verlegen Sie die Kabel im Kabelkanal. - Faites passer les câbles dans le conduit. - Leid de kabels in de kabelgoot. - Pase los cables por el conducto. - Guidare i cavi nel condotto. - Introduza os cabos na conduta. - Περάστε τα καλώδια από το κανάλι. - Lägg kablarna i kabelrännan.
E 9.4 Slide the cable clip (E) onto the lower bar (D). Lead the cables through the clip (E). DE - Schieben Sie den Kabelhalter (E) auf die untere Leiste (D). Verlegen Sie die Kabel durch die Klemme (E). FR - Glissez le serre-câble (E) sur la barre inférieure (D). Faites passer les câbles dans le serre-câble (E). NL - Schuif de kabelklem (E) op de onderste stang (D). Leid de kabels door de klem (E). ES - Deslice el clip para el cable (E) sobre la barra inferior (D). Pase los cables por el clip (E).
F • If the tilt option is not used you can place the tilt lock. DE - Wenn die Neigeoption nicht verwendet wird, können Sie die Neigesperre anbringen. FR - Si l’option d’inclinaison n’est pas utilisée, vous pouvez installer le dispositif de verrouillage. NL - Als de kanteloptie niet wordt gebruikt, kunt u nu de kantelvergrendeling plaatsen. ES - Si no va a utilizar la opción de inclinación, puede colocar el bloqueo de la inclinación.
• Remove the TV from the wall mount (B). Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. Remove the TV. DE - Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Wandhalter (B). Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube. Nehmen Sie das Fernsehgerät ab. FR - Déposez le téléviseur du support mural (B). Desserrez la molette supérieure ; déposez la molette inférieure. Déposez le téléviseur. NL - Haal de tv van de wandsteun (B).
• Remove the TV from the wall mount (B). Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. Remove the TV. UK - Зніміть телевізор з настінного кронштейна (B). Послабте верхній гвинт баранець; зніміть нижній гвинт баранець. Зніміть телевізор. BG - Свалете телевизора от конзолата за стена (B). Разхлабете горния винт за ръчно отвиване; махнете долния винт за ръчно отвиване. Махнете телевизора.
EN Guarantee terms and conditions Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you now have in your possession is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticulously thought-out. That is why Vogel’s gives you a lifelong guarantee for defects in materials or manufacturing.
2 No caso de exercer o direito de garantia, o produto deverá ser enviado para a Vogel’s juntamente com o documento de compra original (factura, nota de venda ou talão de compra). O documento de compra deverá apresentar de forma clara o nome do fornecedor e a data de compra.
HU Garanciális feltételek Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! Olyan termék van a tulajdonában, mely tartós anyagokból a legapróbb részletekig átgondolt terv alapján készült. Ezért a Vogel’s cég, egy élettartam-garancia keretében, jótáll minden esetleges anyag- vagy szerelési hibáért. 1 A Vogel’s garantálja, hogy a termék garanciális időszaka alatt a gyártási és/vagy anyaghibából eredő meghibásodásokat saját döntése szerint ingyenesen javítja vagy ha szükséges, kicseréli a terméket.
More from Vogel’s Cable solutions & multi AV supports MOUIN_THIN545_V02 Loudspeaker solutions Universal tablet mounts Sound bar solutions www.vogels.