EFW 8205 EN DE FR NL ES IT PT Mounting instructions Montageanleitung Consignes d’installation Montagevoorschrift Instrucciones de montage Istruzioni di montaggio Manual de montagem EFW 8305 EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR RO UK BG JA ZH Montaj kılavuzu Instrucţiuni de montaj Вказівки по монтажі Инструкции за монтаж 設置の説明書 www.vogels.
Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste (getrennte Karte). FR - Important Avant de procéder au montage du support mural, lisez les avertissements au dos de la liste de pièces fournie (fiche séparée).
1 Remove the plastic covers from the strips (C). DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG - Entfernen Sie die Kunststoffabdeckungen von den Schienen (C). - Retirez les caches en plastique des barrettes (C). - Verwijder de plastic afdekking van de strips (C). - Retire las cubiertas protectoras de plástico de las correas (C). - Rimuovere i coperchi in plastica dalle strisce (C). - Remova as coberturas de plástico das tiras (C). - Αφαιρέστε τα πλαστικά καλύμματα από τις λωρίδες (C).
G H G H TV TV TV TV TV 2 Screw the strips (C) onto the screen. Place the plastic covers back. DE - Schrauben Sie die Schienen (C) an den Bildschirm. Bringen Sie die Kunststoffabdeckungen wieder an. FR - Vissez les barrettes (C) sur l’écran. Remettez les caches en plastique en place. NL - Schroef de strips (C) op het scherm. Plaats de plastic afdekking terug. ES - Atornille las tiras (C) a la pantalla. Vuelva a colocar las cubiertas de plástico. IT - Avvitare le staffe (C) sullo schermo.
3 Pull the release strips down. 4 Cut the release strips to the correct length. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH - Ziehen Sie die Freigabeschienen nach unten. - Faites coulisser les languettes de libération vers le bas. - Trek de ontgrendelstrips naar beneden. - Tire de las correas hacia abajo. - Tirare verso il basso le linguette di sblocco. - Puxe as tiras de libertação para baixo.
M L 5 Assemble the wall mount (A). 6 Click the level (B) onto the wal mount (A). DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH 6 - Bauen Sie den Wandhalter (A) zusammen. - Assemblez le support mural (A). - Monteer de wandsteun (A). - Monte el soporte de pared (A). - Montare il supporto a parete (A). - Monte o suporte de parede (A). - Συναρμολογήστε την επίτοιχη βάση (Α). - Montera väggfästet (A).
1 2 1 20 mm 2 ø 5 mm 70 mm 20 mm 1 2 ø 8 mm 6 Drill the holes. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG - Bohren Sie die Löcher. 1 - Forez les trous. - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε τις τρύπες. - Borra hålen. - Wywiercić otwory montażowe. - Просверлить отверстия. - Vyvrtejte díry. - Vyvŕtajte diery. - Fúrja ki a lyukakat. - Delik açın. - Daţi găurile. - Висвердлите отвори. - Пробийте отворите.
1 2 2 3 3 20 mm 2 3 ø 3 mm 6 Drill the holes. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG 8 - Bohren Sie die Löcher. 1 2 - Forez les trous. - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε τις τρύπες. - Borra hålen. - Wywiercić otwory montażowe. - Просверлить отверстия. - Vyvrtejte díry. - Vyvŕtajte diery. - Fúrja ki a lyukakat. - Delik açın. - Daţi găurile. - Висвердлите отвори. - Пробийте отворите.
N N N P P N P P P P P P 7 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared. - Avvitare la piastra (A) alla parete. - Aparafuse o suporte de parede (A) à parede. - Βιδώστε την επίτοιχη βάση (A) επάνω στον τοίχο. - Skruva fast väggfästet (A) på väggen.
1 1 click 2 2 8 Place the screen onto the wall mount (A). DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG 10 - Stellen Sie den Bildschirm auf den Wandhalter (A). - Placez l’écran sur le support mural (A). - Plaats het scherm op de wandsteun (A). - Coloque la pantalla en el soporte de pared (A). - Installare lo schermo nella piastra a parete (A). - Coloque o ecrã no suporte de parede (A). - Τοποθετήστε την οθόνη επάνω στην επίτοιχη βάση (A). - Placera skärmen på väggfästet (A).
2 2 1 1 • Remove the Screen. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU SK HU TR RO UK BG - Entfernen Sie den Bildschirm. - Déposez l’écran. - Verwijder het scherm. - Retire la pantalla. - Rimuovere lo schermo. - Remova o ecrã. - Αφαιρέστε την οθόνη. - Ta bort skärmen. - Zdejmij odbiornik. - Снимите экран. - Odstránenie obrazovky. - Vegye le a képernyőt. - Ekranı çıkarın. - Demontaţi ecranul. - Зніміть екран. - Махнете екрана.
EN Guarantee terms and conditions Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you now have in your possession is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticulously thought-out. That is why Vogel’s gives you a lifelong guarantee for defects in materials or manufacturing.
IT Termini e condizioni di garanzia Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto Vogel’s! Si tratta di un prodotto fatto da materiali costosi, con una progettazione pensata fin nei minimi dettagli. Ecco perché Vogel’s, offrendo una garanzia a vita, si fa carico di eventuali difetti di materiali o di fabbricazione.
• Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami niż podane tutaj lub na opakowaniu. VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDIA RU Сроки и условия гарантии Благодарим Вас за приобретение изделия компании Vogel’s! Поэтому фирма Вогельс предоставляет на это изделие пожизненную гарантию на случай обнаружения изъянов в материалах или дефектов производства.
• Ürün, ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen ekipmandan daha farklı bir ekipman için kullanıldığında. VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND RO Garanţie, termeni şi condiţii Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel’s! Deţineţi acum un produs făcut din materiale durabile, pe baza unui proiect bine gândit în cele mai mici detalii. Din acest motiv Vogel’s asigură garanţia pe viaţă pentru orice eventuale neajunsuri ale materialelor sau defecte de fabricaţie.
2012v01 www.vogels.