PROFESSIONAL SERIES 750™ Owner’s Manual Read and save these instructions Vita-Mix® Corporation 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138-2103 U.S.A. 1.800.848.2649/ 1.440.235.4840 vitamix.
CO N T E N TS Contents..........................................................................................................................................2 Let’s Get Started...........................................................................................................................3 Symbols...........................................................................................................................................3 Service and Registration....................................
L E T ’ S G E T STA RT E D Congratulations! You are about to see how quick, easy and delicious healthy eating can be! Before first use: 1. Please read all the safety information, warnings and instructional material found in this booklet. 2. Set your Vitamix machine on a dry, level surface. 3. Carefully remove the cable tie on the power cord. 4. Make sure the power switch is set to Off. Plug the machine into an grounded electrical outlet. 5.
S E R VIC E A N D REGIST R A T ION Vitamix Service Record the model number and serial number of your Vitamix in the spaces provided below for future reference. These numbers can be found on the back of the motor base. Model Number Serial Number Date of Purchase Purchased From Before returning this product for any reason, including repair, first contact Vitamix Customer Service at 1.800.848.2649 or 1.440.235.4840, email service@vitamix.com, or contact your local dealer.
I M P O RTA N T SA F E G UA R DS WARNING: To avoid the risk of serious injury when using your Vitamix® blender, basic safety precautions should be followed, including the following. READ ALL INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS, AND WARNINGS BEFORE OPERATING BLENDER. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Read all instructions. Not intended for use by or near children or persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge.
IMPORTANT SAFEGUARDS I M P O RTA N T SA F E G UA R DS 18. Never attempt to operate with damaged blades. 19. Always operate blender with lid and lid plug firmly in place. The lid plug should be removed only when adding ingredients and when using the tamper. 20. When blending hot liquids or ingredients, use caution; spray or escaping steam may cause scalding and burns. Do not fill container to the maximum capacity. Always begin processing on the lowest speed setting, variable speed 1.
PA RTS A N D F E AT U R E S 3 4 1 ON 1 OFF 2 On/Off Switch: The On/Off (or Power) Switch is on the right side of the machine base. The On/Off Switch controls the power to the machine. When the Pulse and Start / Stop Symbols brighten, the On / Off Switch is in the On position and power is flowing. 2 Control Panel: For more information, refer to Control Panel on Page 9. CAUTION: Lids and tampers are not interchangeable between different container styles, types and sizes.
PARTS ANDSAFEGUARDS FEATURES IMPORTANT PA RTS A N D F E AT U R E S WARNING Rotating Blades Can Cause Severe Injury. DO NOT reach into the container while the machine is running. To Lock the Lid in Place: Position the lid on the container with the lid flaps midway between the spout and the handle. Push the lid onto the container until it locks into place. The lid must always be secured when processing, especially when blending hot liquids that may scald.
CONTROL PANEL CO N T R O L PA N E L 2 4 ON 5 OFF 3 1 1. On / Off Switch: The On / Off (or Power) Switch is located on the lower right-hand side of the machine. The On / Off Switch controls the power to the machine. BEFORE moving the On / Off Switch to the On (I) position, make sure the marker on the Variable Speed Dial is pointed at the Stop Symbol ( at the top of the dial. ) After plugging in the unit, move the On / Off Switch to the On position to ready the machine for blending.
CONTROL PANEL IMPORTANT SAFEGUARDS CO N T R O L PA N E L CAUTION Never Start on Speeds Above 1 with Hot Liquids to Avoid Possible Burns. Escaping steam, splashes or contents may scald. To secure the contents, lock the lid and lid plug securely in place prior to operating the machine. Always start on Variable 1, slowly increase to 10. 4. Variable Speed Dial: The Variable Speed Dial serves two functions; the use of five programs settings or ten Variable Speed settings.
ABOUT THE BLADES ABOUT THE BLADES The wet-blade container comes as standard with the Vitamix machine. The blade is identified by a “W” for wet. This blade is used for most of your recipes. Additional containers with wet or dry blades may be purchased separately. WARNING Rotating Blades Can Cause Severe Injury. DO NOT reach into the container while the machine is running.
TAMPER IMPORTANT SAFEGUARDS TA M P E R CAUTION Rotating Blades Can Cause Damage. Lids and tampers are not interchangeable between different container styles, types and sizes. Use the tamper that was supplied with your machine. How to Determine the Tamper to be Used with Your Container Before using a tamper during the blending process, verify that you have the correct tamper. If a tamper came with your machine and container at purchase, it is the correct tamper to use.
HOW TO USE THE TAMPER H OW TO U S E T H E TA M P E R WARNING Rotating Blades Can Cause Severe Injury. • DO NOT put hands, spatulas etc. into the container while the machine is running or while the container is still on the base. • Lids and tampers are not interchangeable between different container styles, types and sizes. Use the tamper that was supplied with your machine.
HINTS IMPORTANT FOR SETTING SAFEGUARDS SPEEDS H I N TS FO R S E T T I N G S P E E DS CAUTION Never Start on Speeds Above 1 with Hot Liquids to Avoid Possible Burns. Escaping steam, splashes or contents may scald. To secure the contents, lock the lid and lid plug securely in place prior to operating the machine. Always start on Variable 1, slowly increase to 10.
OPERATING INSTRUCTIONS O P E R AT I N G I N ST R U C T I O N S During your first few uses, you may notice a slight burning odor as the motor is primed. This is completely normal and will dissipate quickly. Before you begin, look at the control panel. Make sure that the Variable Speed Dial pointed at the Stop Symbol ( ) at the top of the dial. 1. Before beginning to blend, look at the control panel to make sure the Variable Speed Dial is pointed to the Stop Symbol ( ) on the control panel. 2.
OPERATING INSTRUCTIONS HINTS IMPORTANT FOR SETTING SAFEGUARDS SPEEDS O P E R AT I N G I N ST R U C T I O N S 9. Due to the machine’s speed, processing times are much quicker than standard appliances. Until you are accustomed to the machine, count your time carefully to avoid over-processing. 10. After pressing the Start / Stop switch to stop the cycle, wait until the blades stop completely before removing the lid or container from the motor base.
CARE AND CLEANING OPERATING INSTRUCTIONS CARE AND CLEANING To prepare your new machine for initial use, follow the steps under Normal Cleaning, below. This will clean the unit and break in the motor. During your first few uses, you may notice a slight burning odor as the motor is primed. This is completely normal and will dissipate quickly. Normal Cleaning Before using the Variable Speed or Program options, always begin with the Variable Speed Dial pointed at the Stop Symbol ( ) at the top of the dial. 1.
OPERATING CARE AND INSTRUCTIONS CLEANING HINTS IMPORTANT FOR SETTING SAFEGUARDS SPEEDS CARE AND CLEANING 4. Perform one of the following procedures: • Variable Speed: a. Rotate the Variable Speed dial to 1. b. Press the Start / Stop switch. c. Slowly increase Variable Speed to 10. d. Run the machine for 30 to 60 seconds. e. Rotate the Variable Speed dial to the Stop Symbol ( • ) at the top of the dial. Program: a. Rotate the Variable Speed dial to the Cleaning ( ) program icon.
CARE TROUBLESHOOTING AND CLEANING OPERATING INSTRUCTIONS T R O U B L E S H O OT I N G Automatic Overload Protection Your Vitamix motor is designed to be protected from overheating during use. This feature will shut off the motor. The motor will possibly emit a slight odor. If the motor shuts off due to overheating while blending, allow the machine to cool for 20-45 minutes before beginning another blending cycle.
WARRANTY WA R R A N T Y 7-Year Full Machine Warranty 1. PRODUCT REGISTRATION. Vita-Mix® Corporation (“Vitamix”) strongly encourages you to register your purchase by completing and returning the product registration card that came with this Machine. You can register online at vitamix.com/warranty; or by calling our Customer Service Department at 1.800.848.2649 or 1.440.235.4840. Failure to register your product purchase will not diminish your warranty rights.
WARRANTY WA R R A N T Y REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES OF PURCHASER AND THE SOLE LIABILITY OF VITAMIX UNDER THIS WARRANTY. NO EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE OF VITAMIX IS AUTHORIZED TO MAKE ANY ADDITIONAL WARRANTY OR ANY MODIFICATION TO THIS WARRANTY WHICH MAY BE BINDING UPON VITAMIX. ACCORDINGLY, PURCHASER SHOULD NOT RELY UPON ANY ADDITIONAL STATEMENTS MADE BY ANY EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE OF VITAMIX.
WA R R A N T Y United States Vita-Mix® Corporation 8615 Usher Road Cleveland, Ohio 44138-2199 1.800.848.2649 service@vitamix.com Canada Vita-Mix® Corporation 200-1701 Shepherd Street East Windsor, Ontario N8Y 4Y5 1.800.848.2649 service@vitamix.com You will be deemed to have accepted the returned product “as is” upon delivery unless you notify Vitamix of any problem, including shipment damage, within 48 hours of delivery. SPECIAL INTERNATIONAL INSTRUCTIONS If a machine was purchased within the U.S.A.
N OT E S 23
S P E C I F I C AT I O N S Professional Series 750™ Motor: ≈ 2.2 peak output horsepower motor Electrical: 120 V, 50 / 60 Hz, 12 A Uses a U.S.A. three–prong grounded cord Dimensions: Height: 17.4 in. / 44,2 cm Width: 7.7 in. / 19,6 cm Depth: 9.4 in. / 23,9 cm When applicable: To see the complete line of Vitamix® products, visit vitamix.com. Vita-Mix® Corporation 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138-2103 U.S.A. 1-800-848-2649 / 1-440-235-4840 vitamix.com ©2015 Vita-Mix® Corporation.
P R O F E S S I O N A L S E R I E S 7 5 0 MC Manuel d’utilisation Veuillez lire et conserver ces instructions. Vita-MixMD Corporation 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138-2103 États-Unis 1 800 848-2649/ 1 440 235-4840 vitamix.
TA B L E D E S M AT I È R E S Table des matières....................................................................................................26 Avant de commencer.............................................................................................. 27 Symboles...................................................................................................................... 27 Assistance technique et enregistrement.........................................................
AVA N T D E CO M M E N C E R Félicitations! Vous êtes sur le point de constater combien une alimentation saine peut être rapide, simple et délicieuse! Avant la première utilisation : 1. Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, tous les avertissements et tout le matériel didactique se trouvant dans ce guide. 2. Placez votre appareil Vitamix sur une surface plane et sèche. 3. Retirez soigneusement l’attache de câble du cordon d’alimentation. 4.
A S S IS T ANCE TECHNIQU E ET EN REGISTREMENT Assistance technique Vitamix Notez le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil Vitamix ci-dessous pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Vous trouverez ces numéros à l’arrière du socle-moteur.
CO N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S AVERTISSEMENT : afin d’éviter les risques de blessures graves lors de l’utilisation de votre mélangeur VitamixMD, des mesures de sécurité de base doivent être appliquées, y compris les suivantes. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS, TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET TOUS LES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LE MÉLANGEUR. 1. 2. Lisez toutes les instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CO N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S 13. Le pilon fourni ne doit être utilisé que lorsque la pièce principale du couvercle est bien installée. 14. Les couteaux sont tranchants. Soyez extrêmement vigilant en manipulant le couteau et le bloc de coupe ou en les retirant du récipient pour éviter les blessures. Afin de réduire les risques de blessure, ne placez le bloc de coupe sur le socle-moteur que lorsque le socle est fixé au récipient Vitamix. 15.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CO N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE Cet appareil est conçu pour un USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT et n’est pas destiné à un usage commercial. Ne laissez pas votre mélangeur Vitamix sans surveillance lorsqu’il est en marche. L’entretien, les réparations et le remplacement des pièces doivent être effectués par Vitamix ou un technicien autorisé.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 3 4 ON 1 OFF 2 1 Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) : l’interrupteur On/Off (Marche/Arrêt ou d’alimentation) se trouve sur le côté droit du socle-moteur de l’appareil. L’interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) contrôle l’alimentation de l’appareil. Lorsque les symboles Impulsion et Marche/Arrêt s’allument, l’interrupteur On/ Off (Marche/Arrêt) est à la position On (Marche) et l’alimentation circule.
PIÈCES DE ET CARACTÉRISTIQUES CONSIGNES SÉCURITÉ IMPORTANTES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES AVERTISSEMENT Les couteaux rotatifs peuvent causer de graves blessures. NE METTEZ JAMAIS la main dans le récipient quand l’appareil est en marche. Pour verrouiller le couvercle en place : placez le couvercle sur le récipient en vous assurant que les rabats du couvercle sont à mi-chemin entre le bec et la poignée. Poussez le couvercle sur le récipient jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place.
TABLEAU DE COMMANDE TA B L E AU D E CO M M A N D E 2 5 4 ON OFF 3 1 1. Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) : L’interrupteur On/Off (Marche/Arrêt ou d’alimentation) se trouve sur le côté inférieur droit du socle-moteur de l’appareil. L’interrupteur On/Off (Marche/ Arrêt) contrôle l’alimentation de l’appareil.
TABLEAU DE COMMANDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES TA B L E AU D E CO M M A N D E Programmes : la fonction d’impulsion peut être utilisée quand un programme est sélectionné. Lorsque l’interrupteur à impulsion est poussé vers le bas et qu’un programme est sélectionné, l’appareil fonctionne à 50 % de la puissance maximale aussi longtemps que l’interrupteur à impulsion est maintenu vers le bas.
À PROPOS DES COUTEAUX À PROPOS DES COUTEAUX L’appareil Vitamix de base est vendu avec le récipient pour couteau humide. Le couteau est identifié par un « W » (première lettre du mot anglais « wet » qui signifie « humide »). Ce couteau est utilisé pour la plupart de vos recettes. Des récipients supplémentaires avec un couteau à lames humides ou sèches peuvent être achetés séparément. AVERTISSEMENT Les couteaux rotatifs peuvent causer de graves blessures.
PILON CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES P I LO N ATTENTION Les couteaux rotatifs peuvent causer des dommages. Les couvercles et les pilons ne sont pas interchangeables entre récipients de différents styles, types et formats. Utilisez le pilon qui a été fourni avec votre appareil. Comment déterminer quel pilon peut être utilisé avec votre récipient Avant d’utiliser un pilon pendant le processus de mélange, assurez-vous qu’il s’agit bel et bien du pilon approprié.
COMMENT UTILISER LE PILON CO M M E N T U T I L I S E R L E P I LO N AVERTISSEMENT Les couteaux rotatifs peuvent causer de graves blessures. • GARDEZ TOUJOURS les mains, les spatules, etc. hors du récipient pendant que l’appareil est en marche ou lorsque le récipient est encore sur le socle. • Les couvercles et les pilons ne sont pas interchangeables entre récipients de différents styles, types et formats. Utilisez le pilon qui a été fourni avec votre appareil.
CONSEILS CONSIGNES POUR DE LE SÉCURITÉ RÉGLAGE IMPORTANTES DES VITESSES CO N S E I L S P O U R L E R É G L AG E D E S V I T E SS E S ATTENTION Afin d’éviter d’éventuelles brûlures lorsque des liquides chauds sont mélangés, ne mettez jamais l’appareil en marche à une vitesse supérieure à 1. La vapeur, les éclaboussures et le contenu s’échappant du récipient peuvent causer des brûlures.
MODE D’EMPLOI M O D E D ’ E M P LO I Lors des premières utilisations de votre mélangeur, il est possible qu’une légère odeur de brûlé se dégage comme le moteur tourne pour la première fois. Cette odeur est tout à fait normale et se dissipera rapidement. Avant de commencer, observez le panneau de commande. Commencez toujours avec le sélecteur de vitesse variable pointant sur le symbole Stop (Arrêt) ( ) dans la partie supérieure du sélecteur. 1.
MODE D’EMPLOI CONSEILS CONSIGNES POUR DE LE SÉCURITÉ RÉGLAGE IMPORTANTES DES VITESSES M O D E D ’ E M P LO I 8. Prenez les précautions nécessaires lorsque vous manipulez et mélangez des ingrédients chauds et quand vous préparez des soupes et des sauces chaudes. 9. En raison de la vitesse de l’appareil, les temps de mélange sont beaucoup plus courts que ceux des appareils courants.
ENTRETIEN NETTOYAGE MODE ET D’EMPLOI E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E Suivez les étapes décrites à la section « Nettoyage normal » ci-dessous pour préparer votre nouvel appareil à sa première utilisation. Ces étapes permettront de nettoyer l’appareil et de roder le moteur. Lors des premières utilisations de votre mélangeur, il est possible qu’une légère odeur de brûlé se dégage comme le moteur tourne pour la première fois. Cette odeur est tout à fait normale et se dissipera rapidement.
ENTRETIEN MODE ET D’EMPLOI NETTOYAGE CONSEILS CONSIGNES POUR DE LE SÉCURITÉ RÉGLAGE IMPORTANTES DES VITESSES E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E 4. Effectuez l’une des procédures suivantes : • Vitesse variable : a. Tournez le sélecteur de vitesse variable sur 1. b. Appuyez sur l’interrupteur Start/Stop (Marche/Arrêt). c. Augmentez lentement la vitesse variable à 10. d. Faites fonctionner l’appareil pendant 30 à 60 secondes. e.
ENTRETIEN DÉPANNAGE ET NETTOYAGE MODE D’EMPLOI D É PA N N AG E Protection automatique contre les surcharges Le moteur de votre mélangeur Vitamix est doté d’une protection contre les surchauffes lorsqu’il est utilisé. Cette fonction éteindra le moteur. Il est possible qu’une légère odeur se dégage du moteur. Si le moteur s’arrête parce qu’il a surchauffé au cours d’un mélange, laissez l’appareil refroidir de 20 à 45 minutes avant de commencer un autre cycle de mélange.
GARANTIE GARANTIE Garantie complète de l’appareil pendant sept (7) ans 1. ENREGISTREMENT DU PRODUIT. Vita-MixMD Corporation (« Vitamix ») vous recommande vivement d’enregistrer votre achat en remplissant et en retournant la carte d’enregistrement du produit fournie avec cet appareil. Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne sur vitamix.com/warranty ou en appelant notre service à la clientèle au 1 800 848-2649 ou au 1 440 235-4840.
GARANTIE GARANTIE LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT DE L’APPAREIL SONT LES RECOURS EXCLUSIFS DE L’ACHETEUR ET LA SEULE RESPONSABILITÉ DE VITAMIX EN VERTU DE CETTE GARANTIE. AUCUN EMPLOYÉ OU REPRÉSENTANT DE VITAMIX N’EST AUTORISÉ À ACCORDER UNE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE OU À APPORTER UNE MODIFICATION À CETTE GARANTIE POUVANT LIER VITAMIX. PAR CONSÉQUENT, L’ACHETEUR NE DOIT PAS SE FIER À TOUTE AUTRE DÉCLARATION FAITE PAR UN EMPLOYÉ OU UN REPRÉSENTANT DE VITAMIX.
GARANTIE États-Unis Vita-MixMD Corporation 8615 Usher Road Cleveland, Ohio 44138-2199 1 800 848-2649 service@vitamix.com. Canada Vita-MixMD Corporation 200-1701 Shepherd Street East Windsor, Ontario N8Y 4Y5 1 800 848-2649 service@vitamix.com. Vous serez réputé avoir accepté le produit retourné « tel quel » lors de la livraison, sauf si vous avisez Vitamix de tout problème, y compris de dommages subis pendant le transport, dans les 48 heures suivant la livraison.
C A R AC T É R I ST I Q U E S TECHNIQUES Professional Series 750MC Moteur : Moteur de puissance maximale de ≈ 2,2 hp Caractéristiques électriques : 120 V, 50/60 Hz, 12 A Muni d’un cordon à trois broches mis à la terre pour les É.-U. Dimensions : Hauteur : 17,4 po / 44,2 cm Largeur : 7,7 po / 19,6 cm Profondeur : 9,4 po / 23,9 cm Le cas échéant : Pour voir la gamme complète de produits VitamixMD, visitez vitamix.com. Vita-MixMD Corporation 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138-2103, É.-U.