Use & Care Manual Convection/Speed Microwave Oven VMDD5306SS 1 E
Service Information If service is required: 1. Call your authorized service agency. 2. Have the following information readily available: a. Model number b. Serial number c. Date purchased d. Name of dealer from whom purchased 3. Clearly describe the problem that you are having.
Table of Contents 2 SERVICE INFORMATION 15-19 MICROWAVE FEATURES 2 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 15 DEFROST 16 SENSOR COOKING 16-17 REHEAT 3 TABLE OF CONTENTS 16-17 POPCORN 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 17-18 COOK 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS 19 MORE MENUS 6 GROUNDING INSTRUCTIONS 20-23 CONVECTION FEATURES 7-10 INFORMATION YOU NEED TO KNOW 20 BAKE 7 ABOUT YOUR OVEN 20 ROAST 7 ABOUT MICROWAVE COOKING 20 GRILL 7 ABOUT CHILDREN AND THE MICROWAVE 20-21
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 16. To reduce the risk of fire in the oven cavity: When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: a. Do not overcook food. Carefully attend to appliance when paper, plastic or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. WARNING-To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: b.
Installation Instructions UNPACKING AND EXAMINING YOUR OVEN CHOOSING A LOCATION Your oven can be built into a cabinet or wall by itself, above any electric built-in oven, warming drawer or below a cooktop or counter. If installing above an oven Remove all packing materials from inside the oven cavity; however, DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER, which is located located on the inside top of the cavity. Read enclosures and SAVE the Installation/Use and Care Manual.
Grounding Instructions This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
Information You Need To Know ABOUT YOUR OVEN This Installation/Use and Care Manual is valuable: read it carefully and always save it for reference. • Turn foods over once during microwaving to speed cooking of such foods as chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at least once. A good microwave cookbook is a valuable asset. Check it for microwave cooking principles, techniques, hints and recipes.
Information You Need To Know ABOUT SAFETY • ALWAYS use potholders to prevent burns when handling utensils that are in contact with hot food. Enough heat from the food can transfer through utensils to cause skin burns. • Check foods to see that they are cooked to the United States Department of Agriculture's recommended temperatures. • Avoid steam burns by directing steam away from the face and hands.
Information You Need To Know UTENSILS AND COVERINGS CONVECTION BAKE, ROAST, GRILL MICROWAVE ONLY SPEED ROAST SPEED BAKE Paper plates YES. For reheating. NO NO Paper towels YES. To cover for reheating and NO cooking. Do not use recycled paper towels which may contain metal fillings. NO Paper, ovenable YES YES. For temperatures up to 400°F. Do not use for grilling. YES. For temperatures up to 400°F. Microwave-safe plastic containers YES. Use for reheating and defrosting.
Information You Need To Know ABOUT FOOD FOOD Eggs, sausages, nuts, seeds, fruits & vegetables Popcorn DO DON'T • Puncture egg yolks before cooking to prevent “explosion”. • Cook eggs in shells. • Pierce skins of potatoes, apples, squash, hot dogs and sausages so that steam escapes. • Dry nuts or seeds in shells. • Use specially bagged popcorn for the oven. • Listen while popping corn for the popping to slow to 1 or 2 seconds or use special POPCORN pad.
Part Names OVEN PARTS 1 10 7 9 15 3 12 4 11 16 13 5 2 6 14 8 1 Ventilation openings (Rear side) 7 Waveguide cover: DO NOT REMOVE. 2 Oven door with see-through window 8 Handle 3 Oven light It will light when the door is opened or when oven is in operation. 9 Glass control panel 4 Turntable support 5 Removable turntable The turntable will rotate clockwise or counterclockwise. 6 Safety door latches The oven will not operate unless the door is securely closed.
Part Names CONTROL PANEL Interactive Display Words will light in the display to indicate features and cooking instructions. Indicators 20 20 20 16-17 16-17 20-21 22-23 22-23 19 13 14 24 17-18 24 15 Number next to the control panel illustration indicates pages on which there are feature descriptions and usage information.
Before Operating STOP/CLEAR • Before operating your new oven make sure you read and understand this Use and Care Manual completely. Touch the STOP/CLEAR pad to: • Before the oven can be used, follow these procedures: 1. Erase if you make a mistake during programming. 1. Plug in the oven. Close the door. The oven display will show WELCOME TOUCH CLEAR. 2. Cancel timer. 2. Touch the STOP/CLEAR pad. : will appear. 3. Stop the oven temporarily during cooking. 3. Set clock. 4.
Manual Operation TIME COOKING MANUAL DEFROST Your oven can be programmed for 99 minutes and 99 seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes, even if they are both zeros. If the food that you wish to defrost is not listed on the DEFROST CHART or is above or below the limits in the AMOUNT column on the DEFROST CHART, you need to defrost manually. • Suppose you want to cook for 5 minutes at 100%. You can defrost any frozen food, either raw or previously cooked, by using POWER LEVEL 3.
Microwave Features DEFROST 6. After the 2nd stage, open the door. Turn steak over. Close the door. Touch START/+30 SEC pad. DEFROST automatically defrosts foods shown in the DEFROST CHART. 7. After defrost cycle ends, cover and let stand as indicated in chart below. • Suppose you want to defrost a 2.0 pound steak: Note: 1. Touch DEFROST pad once. • If you attempt to enter more or less than the allowed amount as indicated in chart, an error message will appear in the display. 2.
Microwave Features SENSOR COOKING SELECTING FOODS: The Sensor is a semi-conductor device that detects the vapor (moisture and humidity) emitted from the food as it heats. The sensor adjusts the cooking times and power level for various foods and quantities. 1. The sensor works with foods at normal storage temperature. For example, food for dinner plate reheat would be at refrigerator temperature and popcorn at room temperature. USING SENSOR SETTINGS: 2.
Microwave Features SENSOR CHART FOOD Popcorn AMOUNT Only 1 package at a time PROCEDURE Use only popcorn packaged for microwave oven use. Try several brands to decide which you like best. Do not try to pop unpopped kernels. 2.85-3.5 oz bag Touch POPCORN pad once, then touch START/+30 SEC. This setting (80-99 g) (Regular size) works well with most 3.0-3.5 oz bags of microwave popcorn. 1.2-1.75 oz bag (34-50 g) (Snack size) Touch POPCORN pad twice, then touch START/+30 SEC. 0.25-2.25 lb (0.11-1.
Microwave Features COOK CHART FOOD 6. Quick Fresh Vegetables Broccoli Brussels sprouts Cabbage Cauliflower (flowerets) Cauliflower (whole) Spinach Zucchini Baked apples 7. Long Fresh vegetables Carrots, sliced Corn on the cob Green beans Winter squash: diced halves E AMOUNT PROCEDURE Wash and place in casserole. Add no water if vegetables have 0.25-3.0 lb (0.11-1.36 kg) just been washed. Cover with lid for tender vegetables. Use 0.25-3.0 lb (0.11-1.36 kg) plastic wrap for tender-crisp vegetables.
Microwave Features MORE MENUS Note: MELT/ SOFTEN / WARM • To melt, soften or warm other food or foods above or below the quantity allowed on the MELT/SOFTEN/ WARM CHART, use manual operation. These features automatically compute the correct heating time and microwave power level for melting, softening and warming foods shown in the chart below. 1. Touch MORE MENUS pad once. 2. See Menu Label. Select desired food by touching number pad. Ex: Touch 2 for chocolate. 3.
Convection Features BAKE GRILL During convection heating, hot air is circulated throughout the oven cavity to brown and crisp foods quickly and evenly. This oven can be programmed for ten different convection cooking temperatures for up to 99 minutes, 99 seconds. CONVECTION GRILL grills hamburgers, chicken pieces, steaks and fish steaks. • Suppose you want to bake at 350˚F for 20 minutes: 2. Select desired setting. Ex: for hamburgers, touch number pad 1. • Suppose you want to grill 2 hamburgers: 1.
Convection Features MORE MENUS CHART FOOD AMOUNT RACK PROCEDURE 5. Breaded Shrimp 1-16 pieces Oven rack, lower position Evenly space frozen breaded shrimp on a baking sheet. Place on the oven rack in the lower position after preheating. The shrimp are done when golden brown. Let stand 2-3 minutes before serving. 6. Breaded Chicken Tenders 2-6 pieces Oven rack, lower position Evenly space frozen breaded chicken tenders on a baking sheet.
Convection Features WARNING: DO NOT USE ALUMINUM FOIL TO COVER OR SHIELD FOOD WHEN USING SPEED BAKE OR SPEED ROAST. THE MICROWAVE IS ACTIVE DURING THESE COOKING CYCLES. THE USE OF ANY METAL OTHER THAN THE PROVIDED OVEN RACKS AND HIGH AND LOW TURNTABLE RACKS INCREASES THE RISK OF ARCING AND POSSIBLY FIRE INSIDE OF THE OVEN CAVITY. TO COOK WITH SPEED FUNCTIONS SPEED BAKE TO PREHEAT AND COOK WITH SPEED FUNCTIONS • Suppose you want to bake a cake for 25 minutes on SPEED BAKE: 1. Touch SPEED BAKE pad. 2.
Convection Features CONVECTION COOKING: SPEED FUNCTIONS COOKING: 1. When preheating, the turntable can be left in or removed. When using the high rack for 2 shelf baking in a preheated oven, it is easier to remove the turntable for preheat. 1. Meats are best when roasted directly on the low rack. A dish can be placed below the meat if gravy is to be made from the drippings. 2. Less tender cuts of meat can be roasted and tenderized using oven cooking bags. Place high rack on turntable along with foods.
Other Convenient Features MULTIPLE SEQUENCE COOKING 4. REMIND SIGNAL The oven can be programmed for up to 4 automatic cooking sequences for the microwave mode and 2 automatic cooking sequences with preheat for SPEED BAKE/SPEED ROAST mode, switching from one power level setting to another automatically. If you wish to have the oven operate with no remind signal, touch TIMER/SETTINGS 5 times and START/+30 SEC pads.
Other Convenient Features CONTROL LOCK HELP (DISPLAY INDICATOR) The Safety Lock prevents unwanted oven operation such as by small children. The oven can be set so that the control panel is deactivated or locked. To set, touch STOP/CLEAR pad and hold for 3 seconds. Should a pad be touched, LOCK ON will appear in the display. Many of the settings have cooking hints. If you wish to check, touch TIMER/SETTINGS pad whenever HELP is lighted in the Interactive Display for these hints.
Cleaning and Care WAVEGUIDE COVER Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to inactivate the oven during cleaning. The outside surface is precoated metal and plastic. Clean the outside with mild soap and water; rinse and dry with a soft cloth. Do not use any type of household or abrasive cleaner. The waveguide cover is made from mica so it requires special care. Keep the waveguide cover clean to assure good oven performance.
Specifications AC Line Voltage: UL Rating-Single phase 240V, 50Hz, AC only CSA Rating-Single phase 220V, 50Hz, AC only AC Power Required: UL /CSA Rating 11.5 A, 2550W Output Power: Microwave* 950 watts Convection Heater 1600 watts Frequency: 2450 MHz Outside Dimensions (WxHxD): 29 1⁄ 2" x 17 7⁄ 8"x 25 13⁄ 16" (749.3 x 454.02 x 655.6 mm) Cavity Dimensions (WxHxD): 17 1⁄ 16"x 9 7⁄ 16"x 16 15⁄ 16" (433.4 x 239.7 x 430.2 mm) Oven Capacity:** 1.6 Cu. Ft.
Service Call Check Please check the following before calling for service: 2. Remove water from the oven and operate the oven for 5 minutes at Convection 450˚F. 1. Place one cup of water in a glass measuring cup in the oven and close the door securely. Operate the oven for one minute at HIGH 100%. Operate the oven for one minute at HIGH 100%.
Oven Warranty TWO YEAR FULL WARRANTY Convection/Speed Microwave Ovens and all of their component parts, except as detailed below*, are warranted to be free from defective materials or workmanship in residential housed hold use for a period of two (2) years from the date of original retail purchase. Viking Range, warrantor, agrees to repair or replace at its option, any part which fails or is found to be defective during the warranty period.
VIKING RANGE, LLC 111 FRONT STREET GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA (662) 455-1200 FOR PRODUCT INFORMATION CALL 1-888-845-4641 OR VISIT OUR WEB SITE AT VIKINGRANGE.
Manual de uso y cuidado Horno microondas con convección/velocidad VMDD5306SS 1 S
Información de servicio Si se necesita servicio: 1. Llame a su agencia de servicio autorizada. 2. Debe tener disponible la siguiente información: a. Número de modelo b. Número de serie c. Fecha de compra d. Nombre del distribuidor al que le realizó la compra 3. Describa claramente el problema que tiene.
Tabla de Contenido 2 INFORMACIÓN DE SERVICIO 15-19 CARACTERÍSTICAS DEL MICROONDAS 2 PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES A EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS 15 DEFROST (DESCONGELAR) 16 COCCIÓN POR SENSOR 16-17 REHEAT (RECALENTAR) 3 TABLA DE CONTENIDO 16-17 POPCORN (PALOMITAS DE MAÍZ) 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 17-18 COOK (COCCIÓN) 19 MORE MENUS (MÁS MENÚS) 5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 20-23 CARACTERÍSTICAS DE LA CONVECCIÓN 6 INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA 20 BAKE (HO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 16. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendios, lesiones a personas o exposición al exceso de energía del microondas: a. No cocine demasiado los alimentos.
Instrucciones de instalación DESEMBALAJE Y VERIFICACIÓN DE SU HORNO SELECCIONE UNA UBICACIÓN Su horno puede integrarse en un gabinete o pared por sí mismo, encima de cualquier horno eléctrico incorporado, cajón calefactor o debajo de una estufa o mostrador. Si se instala encima de un horno o cajón calentador, deje 2 pulgadas de espacio entre los productos.
Instrucciones para conexión a tierra IMPORTANTE: Si usted no está seguro de cómo conectar su horno, consulte a un electricista autorizado y calificado. Este artefacto debe ser conectado a tierra. Este horno está equipado con un cable que tiene un alambre a tierra y un enchufe con conexión a tierra. Debe conectarlo en un tomacorriente de pared instalado y conectado a tierra apropiadamente de acuerdo con el Código eléctrico nacional y los códigos y reglamentos locales.
Información que debe conocer SOBRE SU HORNO • Cubra los alimentos durante su cocción. Consulte la receta o el libro de cocina para obtener sugerencias: Toallas de papel, papel encerado, película plástica para microondas o una tapa. Las cubiertas evitan derrames y permiten que los alimentos se cocinen de manera uniforme. Este Manual de instalación/uso y cuidado es valioso: léalo detalladamente y guárdelo para futura referencia. Un buen libro de cocina para microondas es muy útil.
Información que debe conocer SOBRE SEGURIDAD los alimentos calientes. El calor de los alimentos puede transferirse a través de los utensilios causando quemaduras en la piel. • Verifique que la cocción de los alimentos se realice de acuerdo a las temperaturas recomendadas por el Departamento de Agricultura de los EE.UU. • Evite las quemaduras causadas por el vapor dirigiéndolo lejos de su rostro y manos.
Información que debe conocer CONVECTION BAKE (HORNEAR POR CONVECCIÓN), ROAST (ASAR), GRILL (A LA PARRILLA) SPEED ROAST (ASAR CON VELOCIDAD) SPEED BAKE (HORNEAR CON VELOCIDAD) Metales varios: platos con NO bordes, filetes, bandas y asas metálicas. Sujetadores/ amarres de metal NO NO Bolsas para cocción en hornos SÍ. Apropiadas para piezas grandes de carne que necesitan ablandarse. NO use sujetadores/amarres de alambre. SÍ. Parrilla - Sin cubierta SÍ. NO use sujetadores/ amarres de alambre.
Información que debe conocer ACCESORIOS Existen muchos accesorios disponibles para microondas. Revise cuidadosamente antes de comprarlos para que satisfagan sus necesidades. Al elegir accesorios para microondas, asegúrese de que estén marcados como aptos ara microondas. Un termómetro resistente a las microondas le ayudará a determinar la cocción correcta y asegurará que sus alimentos se han cocido a temperaturas seguras al usar la cocción sólo con microondas.
Nombre de las partes PARTES DEL HORNO 1 10 7 9 15 3 12 4 11 16 13 5 2 6 14 8 1 Ranuras de ventilación (parte posterior) 8 Manija 2 Puerta del microondas con ventana transparente 9 Panel de control táctil 3 Luz del horno 11 Aberturas para aire de convección 10 Pantalla digital iluminada Se enciende cuando se abre la puerta y cuando el horno está funcionando.
Nombre de las partes PANEL DE CONTROL Pantalla INTERACTIVA Las palabras en la pantalla interactiva se iluminarán para indicar las características e instrucciones de cocción. Indicadores 20 20 20 16-17 16-17 20-21 22-23 22-23 19 13 14 24 17-18 24 15 El número cerca de la ilustración del panel de control indica las páginas donde puede encontrar descripciones de las características e información de uso.
Antes de operar • Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta Guía de uso y cuidado. STOP/CLEAR (PARAR/BORRAR) • Antes de usar el horno, siga estos procedimientos: 1. Borrar si comete un error durante la programación. 1. Conecte el horno. Cierre la puerta. La pantalla del horno mostrará WELCOME TOUCH CLEAR (Bienvenido, toque CLEAR ) 2. Cancelar el temporizador. 2. Presione el interruptor táctil STOP/CLEAR. Aparecerá : 4.
Operación manual COCCIÓN POR TIEMPO DESCONGELAMIENTO MANUAL Su horno se puede programar para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después de los minutos, aun si ambos son ceros. Si el alimento que quiere descongelar no aparece en la TABLA DE DEFROST o si está por encima o debajo de los límites en la columna de CANTIDAD, deberá descongelar manualmente. • Suponga que desea cocinar por 5 minutos al 100%.
Características del microondas DEFROST (DESCONGELAR) 5. Después de la 1a etapa, abra la puerta. Dele la vuelta al bistec. Cierre la puerta. Toque el interruptor táctil START/+30 SEC. DEFROST descongela automáticamente los alimentos mostrados en la TABLA DE DEFROST. 6. Después de la 2a etapa, abra la puerta. Dele la vuelta al bistec. Cierre la puerta. Toque el interruptor táctil START/+30 SEC. • Suponga que quiere descongelar un bistec de 2.0 libras. 1. Toque el interruptor táctil DEFROST una vez. 7.
Características del microondas COCCIÓN POR SENSOR CUBIERTA DE LOS ALIMENTOS: El sensor es un dispositivo de semiconductor que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos al calentarse. El sensor ajusta los tiempos de cocción y los niveles de potencia para diversos alimentos y cantidades. La cocción de ciertos alimentos es mejor cuando están cubiertos. Use la cubierta recomendada en la tabla para estos alimentos. USO DE LOS AJUSTES DEL SENSOR: 2.
Características del microondas TABLA DEL SENSOR ALIMENTO Popcorn (Palomitas de maíz) CANTIDAD PROCEDIMIENTO Sólo 1 paquete a la vez Use únicamente palomitas de maíz para cocción en horno microondas. Pruebe con varias marcas para elegir la que prefiera. No intente cocinar los granos que no reventaron completamente. Bolsa de 2.85-3.5 oz (80-99 g) (Tamaño normal) Toque una vez el interruptor táctil POPCORN, luego toque START/+30 SEC.
Características del microondas TABLA DE COOK ALIMENTO 4. Brown rice (Arroz integral) 5. White rice (Arroz blanco) 6. Quick Fresh Vegetables (Verduras frescas rápidas) Brócoli Coles de Bruselas Repollo Coliflor (flores pequeñas) Coliflor (entera) Espinaca Calabacita Manzanas al horno 7. Long Fresh vegetables (Verduras largas frescas) Zanahorias en tajadas Elote en mazorca Ejotes Calabaza: en cubitos en mitades S CANTIDAD PROCEDIMIENTO 0.5-4.
Características del microondas MORE MENUS (MÁS MENÚS) 3. Toque nuevamente el mismo número de interruptor táctil para seleccionar la cantidad. Ej. Toque el número 2 dos veces más para 1 cuadro. MELT/SOFTEN/WARM (FUNDIR/ABLANDAR/ENTIBIAR) 4. Toque el interruptor táctil START/+30 SEC. Nota: Estas características calculan automáticamente el tiempo de calentamiento y el nivel de potencia de microondas correcto para fundir, ablandar y entibiar los alimentos mostrados en la tabla a continuación.
Características de la convección BAKE (HORNEAR) GRILL (A LA PARRILLA) Durante la cocción por convección, circula aire caliente en el interior de la cavidad del horno para dorar y dejar crujientes los alimentos de manera rápida y pareja. Este horno microondas se puede programar para diez diferentes temperaturas de cocción por convección por hasta 99 minutos y 99 segundos. CONVECTION GRILL (Asar a la parrilla por convección) asa hamburguesas, piezas de pollo, bistecs y filetes de pescado.
Características de la convección TABLA MORE MENUS ALIMENTO 3. Bundt Cake (Pastel bundt) CANTIDAD 1 pastel REJILLA PROCEDIMIENTO Rejilla baja del plato giratorio Ideal para harina preparada para pasteles empacada o su propia receta. Coloque la rejilla baja del plato giratorio en el horno durante el calentamiento. Prepare de acuerdo con las instrucciones del paquete o receta y coloque en una bandeja engrasada y enharinada. Coloque la bandeja en el horno sobre la rejilla inferior del plato giratorio.
Características de la convección TABLA MORE MENUS ALIMENTO CANTIDAD REJILLA PROCEDIMIENTO 12. Drummies (Muslos de pollo) 1.0-2.5 lb (0.5-1.2 kg) Rejilla alta del plato giratorio Condimente los muslos de pollo a su gusto y colóquelos directamente en la rejilla alta del plato giratorio con las porciones gruesas hacia el centro de la rejilla. 13. Chicken Breast Boneless (Pechugas de pollo deshuesadas) 1.0-2.5 lb (0.5-1.
Características de la convección CONSEJOS ÚTILES PARA COCCIÓN MEDIANTE LAS FUNCIONES DE CONVECCIÓN Y VELOCIDAD 2. Ingrese el tiempo de cocción tocando los interruptores táctiles 2500. 3. Toque el interruptor táctil START/+30 SEC. PARA PRECALENTAR Y COCINAR CON FUNCIONES DE VELOCIDAD Su horno de convección puede cocinar cualquier alimento perfectamente debido a las numerosas maneras en que puede cocinar: solo microondas, funciones de velocidad, solo convección o a la parrilla.
Otras funciones convenientes COCCIÓN EN SECUENCIAS MÚLTIPLES 3. SUPRESIÓN DE LA SEÑAL AUDIBLE Si usted desea operar su horno microondas sin señales audibles, toque el interruptor táctil TIMER/SETTINGS 4 veces y el START/+30 SEC.
Otras funciones convenientes HELP (DISPLAY INDICATOR) AYUDA (INDICADOR DE PANTALLA) el interruptor táctil START/+30 SEC durante la cocción manual hasta 99 minutos. Nota: • Para usar +30 SEC, toque el interruptor táctil dentro de los 3 minutos posteriores a la cocción, de cerrar la puerta o de tocar el interruptor táctil STOP/CLEAR. Muchas de las funciones tienen sugerencias para cocinar.
Limpieza y cuidado Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante la limpieza. cuidadosamente las instrucciones del fabricante y tenga especial cuidado de no derramar el líquido limpiador en los agujeros de la pared o techo ni en ninguna de las superficies de la puerta. Enjuague cuidadosamente y seque. PARTE EXTERNA La superficie exterior es de metal y plástico con recubrimiento previo.
Especificaciones Voltaje en línea de CA: Clasificación UL solo 240V, 50Hz, AC monofásico Clasificación CSA solo 220V, 50Hz, CA monofásico Se requiere energía de CA: Clasificación UL/CSA 11.5 A, 2550 W Potencia de salida: Microondas* 950 vatios Calentador por convección 1600 vatios Frecuencia 2450 MHz Dimensiones exteriores (ancho x altura x profundidad): 29 1⁄ 2" x 17 7⁄ 8"x 25 13⁄ 16" (749.3 x 454.02 x 655.
Revisión para solicitud de servicio Revise lo siguiente antes de llamar para solicitar servicio: 2. Retire el agua del horno y hágalo funcionar por 5 minutos en CONVECCIÓN a 450 ˚F (232 °C). 1. Coloque en el horno una taza de agua en una taza medidora de vidrio y cierre la puerta firmemente. Opere el horno por un minuto en HIGH 100%. Opere el horno por un minuto en HIGH 100%.
Garantía del Horno DOS AÑOS DE GARANTÍA TOTAL Hornos de microondas de convección / velocidad y todos sus componentes, excepto como se detalla a continuación*, están garantizados de estar libres de defectos en materiales o mano de obra en uso doméstico normal por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original al por menor. Viking Range, el garante, se compromete a reparar o reemplazar, a su elección, cualquier parte que falle o se encuentre defectuosa durante el periodo de garantía.
VIKING RANGE, LLC 111 FRONT STREET GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA (662) 455-1200 PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE PRODUCTOS LLAME AL 1-888-845-4641, O VISITE NUESTRO SITIO WEB EN VIKINGRANGE.