Installation Instructions

MODÈLES G6MD • G8MD • G10MD
Page 9
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES CORPORELLES :
1. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être
effectués par des personnes qualifiées conformément à la
réglementation en vigueur, notamment les normes de la
construction ayant trait à la protection contre les incendies.
2. Tests de performance validé certifié pour une utilisation avec
et des hottes de cuisinière BEST, Broan, et Broan Elite.
3. Cet appareil n’est pas conçu pour procurer de l’air de
combustion aux appareils de chauffage au mazout.
4. Ne raccordez pas directement cet appareil à un appareil
combustion de quelque type que ce soit.
5. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour
brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les
évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les
directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes
de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire
Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating,
Refrigeration and Air ConditioningEngineers (ASHRAE) et les
codes des autorités locales.
6. Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de
l’appareil, coupez l’alimentation du panneau électrique et
verrouillez l’interrupteur principal afin d’empêcher que le
courant ne soit accidentellementrétabli. S’il est impossible
de verrouiller l’interrupteur principal, fixez solidement un
message d’avertissement, par exemple une étiquette, sur le
panneauélectrique.
7. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité et des gants lors
del’installation, de l’entretien ou du nettoyage de l’appareil.
8. Par mauvais temps, comme lors d’une tempête de neige,
assurez-vous que la prise d’air du conduit extérieur n’est pas
obstruée et permet à l’air extérieur d’entrer librement dans
le conduit.
9. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou autres
connexions non apparentes lors de la découpe ou du perçage
d’un mur ou d’un plafond.
10. Si vous devez encocher ou percer les solives d’un plancher
ou les montants d’un mur, veuillez respecter les codes et
limitations du fabricant quant aux modifications acceptables
de ces éléments de charpente.
11. Cet appareil est conçu pour être installé dans une habitation
àun endroit à l’abri de l’humidité.
12. Il doit être placé dans un lieu accessible permettant son inspection.
13. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant.
Sivous avez des questions, communiquez avec le fabricant à
l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans ce document.
14. Lorsque les législations fédérales, provinciales ou d’état
comportent des exigences plus sévères quant à l’installation
et/ou l’homologation, celles-ci auront préséance sur celles de ce
document et l’installateur s’engage à s’y conformer à ses frais.
CLAPET AUTOMATIQUE
D’AIR DE COMPENSATION
AVEC TRANSFORMATEUR
ETMANOCONTACTEUR
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT
ATTENTION
1. Ne situez pas la prise d’air extérieur près de matières dangereuses
ouexplosives.
2. L’installation de l’appareil ne doit pas permettre d’aspirer l’air d’un
vide sanitaire, d’un garage, d’un grenier, d’un logement adjacent
ni de tout autre espace situé à l’intérieur de l’enceinte de l’édifice.
L’appareil doit être installé pour aspirer l’air directement de l’extérieur.
3. Ne placez pas le conduit d’arrivée d’air extérieur directement
au-dessus d’un appareil de chauffage, d’un caisson de distribution ou
d’unechaudière, ni à moins de 60 cm (2 pi).
4. Installez tout conduit utilisé avec le clapet conformément aux
codes locaux et nationaux en vigueur.
5. N’utilisez pas le clapet pour introduire de l’air frais tant que lesfiltres,
etnotamment le filtre du conduit central du système, n’ont pas été
installés tels que conçus.
6. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus
de renseignements, notamment sur les exigences.
7. La prise d’air extérieur du clapet, les conduits et les filtres doivent
être régulièrement inspectés et entretenus.
8. Dans les climats froids, isolez le conduit et le clapet pour éviter
lacondensation. Il est conseillé de placer un coupe-vapeur des
deux côtés de l’isolant.