vTouch 互動式白板套件 使用手冊 Model No.
感謝您選購 ViewSonic 產品 ViewSonic 身為領導全球視覺解決方案的供應商,致力超越全球對科技演 化、創新與簡化的期待。在 ViewSonic,我們相信自己的產品擁有對世界 產生正面影響的潛力,而我們自信您選購的 ViewSonic 產品將能為您提 供絕佳的服務。 再次感謝您選擇 ViewSonic 產品!
電磁相容資訊 使用前務必詳閱 • 僅限使用製造商提供的電池與電源變壓器。使用未經授權的配件可能導致保固失 效。 • 請勿將裝置存放在溫度超過 50°C (122°F) 的地方。 • 本裝置的操作溫度介於 0°C (32°F) 至 35°C (95°F)。 FCC 符合性聲明 以下聲明適用於已收到 FCC 核准的所有產品。適用之產品帶有 FCC 標誌及/或 FCC ID 格式的 FCC ID: 在產品標籤上的GSS-VS15989。本裝置符合 FCC 規則第 15 部分 的規定。操作時有以下兩種情況:(1) 本裝置可能不會造成有害的干擾,以及(2) 本裝 置必須接受任何接收到的干擾,包括造成操作不良的干擾。本行動裝置已通過測試並 符合 FCC 規則第 15 篇有關B級數位裝置的規定。這些限制旨在提供合理的保護,以 防在一般住宅環境中造成有害干擾。本設備會產生、使用和發射無線電頻率能量,因 此若沒有依照指示安裝及使用,可能會對無線電通訊產生有害的干擾。然而,並不保 證在特定安裝方式下不會產生干擾。在住宅區中運作本設備亦可能造成有害干擾,在 這種情況下,使用者會被要求採用以下一種或多種方法改善干擾的情形 • 重新
CE 歐洲國家聲明 本裝置符合 ( 電磁相容指令) EMC Directive 2014/30/EU 及 ( 低電壓指令) Low.Voltage.Directive.2014/35/EU. 以下資訊僅適用於歐盟(EU)成員國: 右側所示的符號符合《廢電子電機產品指令 2012/19/EU (WEEE)》之規定。 凡標有此符號的產品不得作城市廢品加以處理,而必須按照當地有關法律利 用貴國或貴地區的廢品回收及收集系統而加以處理。 若本設備隨附的電池、蓄電池及鈕扣型電池標有化學符號 Hg、Cd 或 Pb,則 表示電池具有超過 0.0005% 的汞、超過 0.002% 的鎘和超過 0.
RoHS2 符合性聲明 本產品係根據歐盟議會與理事會 (European Parliament and the Council ) 之 Directive 2011/65/EU 的規定設計與製造而成,限制在電氣與電子設備上使用某些危害物質 (RoHS2 危害物質禁用指令),並通過歐盟技術協調委員會 (Technical Adaptation Committee,TAC) 對於一些物質最大濃度的規範,如下所示: 物質 最大允許濃度 實際濃度 鉛 (Pb) 0.1% < 0.1% 汞 (Hg) 0.1% < 0.1% 鎘 (Cd) 0.01% < 0.01% 六價鉻 (Cr6+) 0.1% < 0.1% 多溴聯苯 (PBB) 0.1% < 0.1% 多溴聯苯醚 (PBDE) 0.1% < 0.1% 上述某些產品元件在 RoHS2 排除條款 III 下得以免除,範圍如下: 排除元件範例: 1. 特殊用途的冷陰極燈管及外部電極螢光燈管(CCFL 及 EEFL)中的水銀不超過 (每燈管): (1) 短型(≦500 公釐):每燈管最多 3.
版權聲明 版權所有© ViewSonic Corporation, 2017。保留所有權利。 ViewSonic 及三隻鳥標誌是 ViewSonic Corporation 的註冊商標。 VESA 是 Video Electronics Standards Association 的註冊商標。DPMS、DisplayPort 及 DDC 是 VESA 的商標。 ENERGY STAR® 是 U.S.
Contents 電磁相容資訊 FCC 符合性聲明......................................................................................................i CE 歐洲國家聲明....................................................................................................ii IC 警告聲明.............................................................................................................ii RoHS2 符合性聲明................................................................................................ iii 版權聲明 產品註冊..............................
使用手寫筆之注意事項 • 可以任意使用屏幕或牆面安裝本產品,某些屏幕表面可能使用手寫筆會被筆尖劃 傷。使用手寫筆之前,請先在屏幕不顯眼的部分測試,以確保筆尖不會損傷屏幕 表面。 • 使用本產品請避免在下面提及的區域使用。 - 在操作區域內有陽光直接照射到屏幕和 Camera。 - 在操作區域內有鹵素燈或鎢絲燈直接照射在屏幕表面和 Camera。 - 屏幕邊框反射光干擾可能會導致手寫筆的功能失效。 • 當使用紅外遙控,這可能會導致手寫筆的功能失效。 • 工作溫度範圍: 5℃ 至 40℃(41° 至 104°F)。 • 互動式電子白板功能 • 白板或牆面安裝本產品即可作為互動式白板,使用光碟附帶的繪圖軟體,你可 以用手指或手寫筆在螢幕上繪圖或操控各種應用程式及檔案。 • 使用繪圖軟體,請參閱軟體附帶的繪圖使用者手冊。 • 本產品可安裝之屏幕最大尺寸為 80英寸 (4:3)及 100 英寸(16:10),並可以同時 使用手寫筆及手指10點觸控,可同時讓更多人同時參與互動。 • 自動校準功能 執行自動校準功能, 軟體可自動辨識螢幕範圍並進行定位及校準。 • 支援的投影機︰ - PJD5353LS/PJD6352LS/
Packaged Items Make sure your box contains everything listed. If any pieces are missing, contact your dealer. • • • • • • • • • • • • Camera unit x 1 Laser Module unit x1 Adapter Quick start Guidel x 1 Screw (T3 x 15) x 2 Stylus pen x 2 USB cable x 1 (For charging the stylus pen) Mini USB cable (5 m) x 1 (For connecting the computer with the camera unit) Y Cabel Sync Cabel 安裝光碟 3M 雙面背膠 Notes: • Download the driver and the calibration software from our website to install them on the computer.
Part names of the supplied stylus pen 筆尖 LED指示燈 充電埠 (USB) 手寫筆充電 請使用手寫筆充電線連接電腦USB 至手寫筆充電孔 , 手寫筆即開始充電,大約 3 分鐘完 成。 • 按手寫筆之筆尖,LED指示燈亮紅色,表示手寫筆充電完成,當使用手寫筆LED指示 燈不亮時,請依上述步驟對手寫筆進行充電。 有關使用手寫筆的注意事項 • 手寫筆請勿重摔、敲擊或拆解之不當使用。 • 如手寫筆碰到水或其它液體,請立即擦乾手寫筆並保持乾燥。 • 避免高溫和潮濕。 3
2 Setup Procedure Setup Flow • • • • • • 裝載Camera到投影儀。 連接投影機到電腦。 打開投影機電源並調整位置和投影圖像焦距。 USB線連接電腦和Camera。 Laser Module 安裝 在電腦上執行驅動程式安裝和校準軟體並進行校準。 1. 裝載Camera到投影機 • 準備螺絲起子,從附件取出2顆M4x8螺絲,將 Camera 鎖附於投影機上。 4 vTouch PJ-vTouch-10S Quick Start Guide 3 2 1 User Guide and Interactive solution Kit vTouch PC System Requirements Intel® Pentium® processor o r greater running on Windows® Platform, 4x CD-ROM drive; 64MB or more of available RAM; 800x600 color display. Mac® System Requirements Mac OS version 10.
Magnet or Adhesive and solution Kit PC System Requirements Intel® Pentium® processor o r greater running on Windows® Platform, 4x CD-ROM drive; 64MB or more of available RAM; 800x600 color display. Mac® System Requirements Mac OS version 10.x; 4x CD-ROM drive; 64MB or more of available RAM; 800x600 color display. All rights reserved. All trademarks, eir respective companies. Disclaimer: hnical or editorial reeors or omissions sequential damages resulting from use of this product.
4 6. 手指觸控功能須裝設Laser Module,並調整Laser光平行於螢幕表面,請依下列步驟 進行調整: 6.1 打開Laser Module上蓋,按下Red Laser switch 會出現一條水平的雷射光 束,用來校正Laser Module與白板的平整度。 *HDUV )RU Laser Alignment *HDUV $ *HDUV % 1 User Guide and Interactive solution Kit vTouch PC System Requirements Intel® Pentium® processor o r greater running on Windows® Platform, 4x CD-ROM drive; 64MB or more of available RAM; 800x600 color display. Mac® System Requirements Mac OS version 10.
6.2 Red Laser平整度校正步驟: 6.2.1 調整Gear B,使以下圖示 b / c 兩點與白板的距離平行。 6.2.2 調整Gear A,Check b / c 兩點與白板的距離 6±1.5mm 。 6.2.3 Check a / b / c 三點與白板的距離約6±1.5mm。 6.2.
互動式白板安裝軟體/EyeRIS 操作環境 支援開放源碼軟體如下︰ Windows 7、 Windows 8/8.1 關於商標 微軟的 Windows,.
如何安裝此軟體 1. 下載軟體。 訪問 到 我們 投影機支援頁 在 我們 網站 與 下面的 URL: HTTP://www.viewsonic.com/support/ 查詢軟體安裝軟體EyeRIS,下載並安裝到電腦,請依照顯示說明進行安裝。 2. 按兩下 [EyeRIS_3.0.6.21_20160517_ViewSonic.msi]。 將顯示安裝程式視窗。 3. 按 [Next>]. Displays the Terms of Use screen. 4.
5. 按 [Next>].
如何卸載軟體 1. 按一下 [控制台] 中的開始功能表和按兩下 [添加或刪除 程式]。 2. [EyeRIS] 按右鍵,然後按一下 [卸載] 在 清單。 按照完整卸載顯示的說明。 3.
啟動軟體 • 準備工作 ︰ • 首先,執行安裝程式根據使用者手冊提供投影儀 或 安裝 手動 提供 與 互動 白 板 工具組或觸摸 模組。 如果電腦和攝像機單元未連接USB 電纜,右側的消息會顯示在與該軟體不能啟 動。 1. 按兩下桌面上的 EyeRIS 圖示。 在顯示驅動程式安裝消息。 按一下"確定"並按照顯示的說明為續集操作。.
Calibration Menu Display Indicate status of the stylus pen or the finger touch operation. [Calibrated] The stylus pen or the finger touch operation is ready to use [Not calibrated] Cannot use the stylus pen or the finger touch operation because calibration is not performed, or the trouble shooting is displayed on Indicate connection status of the camera unit and the computer Close EyeRIS Setup Menu. * The software will continue to run. It will be displayed when you detect your software update.
自動執行校準 [自動校準] 按一下顯示的校準功能表上的 [自動啟動] 按鈕。 啟動手動 啟動自動 將手指觸摸模組對齊 自動校準手寫筆的位置,推薦這是簡單校準的首選 手動 校準 手寫筆 筆 的位置。推薦 這, 安裝投影儀 永久 或當 精確 校準 是 首選。 在開始之前要使用觸摸模組,進行校準和調整由錶盤 A / B 觸摸模組的觸摸操作。請參閱第 8 頁的調整程 式。 Note: • 它可能需要在連接的計算機的分辨率被改變或所述輸入信號的傳輸被暫時中斷然 後重新執行校準。 在螢幕上的投影的圖像將切換到自動校準螢幕。 按一下顯示的校準功能表上的 [Start Automatic] 按鈕。在螢幕上的投影的圖像將切換 到自動校準螢幕。 5 至 8 秒鐘後,將完成校準和螢幕將返回要顯示投影的圖像。 Note: • 如果顯示在屏幕上下方的信息,請參閱故障排除10頁,並檢查屏幕的相機在規格 範圍內,如攝像頭和屏幕受到外部光線的影響安裝。 14
手動執行校準 [手動校準] 1. 按一下 [Start Manual] 按鈕,顯示手動校準畫面。 當投影機圖像切換到手動校準時,螢幕左上角會顯示紅點。 2. 用手寫筆按中心的紅點。 依螢幕顯示25 個紅點之順序點按。 當手寫筆按完所有紅點,會顯示校準完成的訊息。 Press briefly on the red dot to calibrate (see top left). Use Stylus.
3. 用手寫筆觸碰 icon 訊息列將顯示下列圖示。 此消息被彈出正確完成校準。 4. In order to align EyeRIS more precisely with visual aid, click on Power button to exit EyeRIS U I and Open “Sensor Viewer”application to physically align EyeRIS module with Projection area. Open “Sensor Viewer” application from START » All Programs » EyeRIS » Sensor Viewer 5. A live-feed of EyeRIS image sensor can be seen as below. Align your EyeRIS module mounted on the wall mount in such a way that you can see the entire projection in this viewer.
Troubleshooting Tips: If the Projection area is not visible due to high ambient light, try reducing and click "Confirm" to adjust to the reduced or increased exposure settings. Please note that this adjustment is just to confirm that projection area is fully covered by EyeRIS sensor and has no correlation with the working of EyeRIS.
故障排除 手寫筆無法正常工作。 • 是 USB 電纜 連接 之間 電腦 (類型 A USB 埠) 和 相機 單元 (類型 B USB 埠)? • 有驅動程式 和 校準 軟體 被 安裝 上 你 電腦? • 是 你 使用 手寫筆 筆 在 一 的 以下 環境? - 如果 直接 陽光 罷工 螢幕 表面 和 (或) 相機 單元,更改 安裝 放置 在哪裡它 是 不 暴露 到 直接 陽光。 - 如果 光 的 鹵素 和 (或) 長絲 燈 罷工螢幕 表面 和 (或) 相機 單位, 更改 安裝 方向的螢幕 和 (或) 相機 單元, 或 塊 關閉 燈 光。 - 做 不使用 螢幕 的 材料 的 框架 反映了光。 影響 的 外部 光 是 所述 在 故障排除 在 NP03Wi 軟體 指南。 是指 軟體 指南 上 支援 頁 為 我們 投影儀 上載 在 我們 web 網站 和 設置 把他們 在 適當 放置 在哪 裡 並 不 得到 影響 的 光。 • 是 相機 單元 設置 到 正確 位置? • 並 手寫筆 筆 有 適當 充電? • 如果按筆尖不會導致紅,電荷手寫筆。 • 是 螢幕 大小 和 使用 溫度 內 適當 範圍嗎?使用 螢幕 內 有效
安裝程式功能表中的故障排除上顯示時,您可以檢查該觀 景窗單元的安裝條件。 • Troubleshooting screen Change the stylus pen status. Switch to the calibration menu If clicking / pressing this by the mouse / the stylus pen when PAUSE CALIBRATION is indicated on this button, the stylus pen becomes unavailable. Enable/disable the Auto Run function. When this function is checked, the software starts automatically when the computer is started up.
Windows作業系統適用版本 Windows 8.1 Windows 8 Windows 7 Windows 10 Windows 8.1 Windows 8.1 Pro Windows 8 Windows 8 Pro Windows 8 OEM Windows 7 Home Premium Windows 7 Professional Windows 7 Enterprise Windows 7 Ultimate Windows 10 Home Windows 10 Pro 20 CNY EyeRIS 3.1.
Specifications • • • • • • • • • • • • • • • • Camere單元 輸入 終端︰USB 型 B × 1 電源消耗︰145 馬/5 V, 725 兆瓦 重量︰70 g/2.5 盎司 外部 尺寸︰135 (W) x 35 (H) x 36 (D) 毫米/5.3"(W) x 1.38"(H) x 1.4"(D) (不 包括 protru 起) 有效 範圍 ︰ 60" 到 100" 運行 溫度 和 濕度︰5 °到 40 °C (41 ° 到 104°F)/20% 到 80% (非冷凝) 存儲 溫度 和 濕度︰10 °到 50 °C (14 ° 到 122°F)/20% 到 80% (非冷凝) 手寫筆 重量 ︰ 25 g/0.
客戶支援 關於技術支援或產品服務,請參照下表或洽詢經銷商。 注意:您需要產品序號。 公司名稱 地址 T = 電話 F = 傳真 電子郵件 優派國際 股份有限公司 新北市中和區連城路192號9樓 T= 0800 899 880 service@tw.viewsonic.com 優派香港 有限公司 香港尖沙咀東部科學館道1號康 宏廣場南座15樓03室 T= 852 3102 2900 service@hk.viewsonic.
Limited Warranty ViewSonic® Wireless Presentation Gateway What the warranty covers: ViewSonic warrants its products to be free from defects in material and workmanship, under normal use, during the warranty period. If a product proves to be defective in material or workmanship during the warranty period, ViewSonic will, at its sole option, repair or replace the product with a like product. Replacement product or parts may include remanufactured or refurbished parts or components.
Limitation of implied warranties: There are no warranties, express or implied, which extend beyond the description contained herein including the implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose. Exclusion of damages: ViewSonic’s liability is limited to the cost of repair or replacement of the product. ViewSonic shall not be liable for: 1.