ONA-800 Getting Started Guide R002
ONA-800 Getting Started Guide Notice Every effort was made to ensure that the information in this manual was accurate at the time of printing. However, information is subject to change without notice, and VIAVI reserves the right to provide an addendum to this manual with information not available at the time that this manual was created. Copyright/Trademarks © Copyright 2020 Viavi Solutions Inc. All rights reserved.
Open Source Disclaimer - IMPORTANT READ CAREFULLY The MSAM, CSAM, T-BERD / MTS 5800 family of instruments, MAP-2100, ONA-800, ONA-1000, and SC 4800/4800P include third party software licensed under the terms of separate open source software licenses. By using this software you agree to comply with the terms and conditions of the applicable open source software licenses. Software originated by VIAVI is not subject to third party licenses.
About this Guide This section explains how to use this Getting Started Guide.
About this Guide Purpose and scope Purpose and scope The purpose of this manual is to help you successfully use the features and capabilities of the ONA-800. This manual includes task-based instructions that describe how to configure, use, and troubleshoot the general functions of the base unit. Assumptions This manual is intended for novice, intermediate, and experienced users who want to use the test instrument effectively and efficiently.
About this Guide Conventions Table 2 Symbol conventions This symbol indicates a note that includes important supplemental information or tips related to the main text. This symbol represents a general hazard. It may be associated with either a DANGER, WARNING, CAUTION, or ALERT message. See Table 3 for more information. This symbol represents an alert. It indicates that there is an action that must be performed in order to protect equipment and data or to avoid software damage and service interruption.
About this Guide Safety and compliance information Safety and compliance information Safety information is provided in the document Safety Instructions - ONA-800 Base Unit, 22137678, which is shipped with the ONA-1000. Compliance information is listed below.
About this Guide Safety and compliance information Industry Canada (IC) This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause interference; and, 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
About this Guide Technical assistance EU Radio Equipment Directive In accordance with Article 10.8 of the EU Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the following table provides information on the frequency bands and the maximum RF transmit power of this product for sale in the EU: Frequency Range (MHz) Channels Used Max Transmit Power (dBm/mW) 2402-2480 0-78 9dBm (8mW) 2412-2462 1-11 20.5dBm (112mW) 5180-5240 36-48 15.5dBm (36mW) 5260-5320 52-64 15.5dBm (36mW) 5500-5700 100-140 15.
ONA-800 Getting Started Guide Purpose and scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Assumptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Safety and compliance information . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viewing available software options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enabling purchased software options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Updating the system software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Updating the system software using a USB drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Updating the system software over the network . . . . . . . . . . . . .
1 Chap ter 1 Getting started This chapter explains how to use this Getting Started Guide.
Chapter 1 Getting started About the ONA-800 About the ONA-800 The ONA-800 is a modular communications test and measurement instrument that may be used both indoors and outdoors. Modules with specific test capabilities can be added and removed as required. The unit features an 8-inch touchscreen for quick access to the touch-based user interface. Powered by either external AC power or batteries in the field, the ONA-800 is both rugged and portable. Capabilities such as WiFi and Bluetooth are optional.
Chapter 1 Getting started Features What’s included with the base unit The ONA-800 base unit ships with the following equipment: • One field-replaceable Lithium Ion battery (C5BATTERY98) • AC adapter (PS-330W24V) and cord • Up to two dummy modules, depending on the number of solution modules ordered • LCD screen protector • Soft-shell travel case Features Figure 2 shows the top panel of the ONA-800.
Chapter 1 Getting started Features Figure 3 Figure 4 Page 4 Right and left side panels 1 Cooling fans 2 Battery access door 3 Modules Back panel, no modules 1 Screws 2 ESD ground 3 Module connector ports 4 Hex key ONA-800 Getting Started Guide 22142812, R002 April 2020
Chapter 1 Getting started Attaching the screen Attaching the screen To attach the screen to the base unit 1 Set the screen into the base, ensuring the mating connectors between the two pieces are aligned, as shown in Figure 5. Figure 5 2 Set unit so you have access to the back. Using the Hex Key located in the groove on the back panel of the screen, tighten the four fasteners, as shown in Figure 6.
Chapter 1 Getting started Powering the base unit Powering the base unit Power is supplied to the instrument by the battery or the AC power adapter. For the ONA-800, the adapter is supplied with the instrument. Use of AC power adapters or batteries other than those supplied with your ONA-800 is not recommended as other slices/modules may be supplied with incompatible adapters or batteries. When supplying power using AC power adapter, you need to verify that you have the correct adapter.
Chapter 1 Getting started Powering the base unit To install the battery 1 Battery access door 2 Field-replaceable Lithium Ion battery AC power adapter The base unit with all applications installed operates from 19-27V DC and can operate supplied by the 19V DC, 160W AC power adapter shipped with the unit. The nominal input ratings of the power adapter are 100-240V AC, 50-60Hz, and it auto-ranges between 90-264V AC and 47-63Hz.
Chapter 1 Getting started Powering the base unit Page 8 ONA-800 Getting Started Guide 22142812, R002 April 2020
2 Chap ter 2 Setting up the system This chapter covers the following information: April 2020 • “Home Screen” on page 10 • “Setting up remote access” on page 13 • “Setting up remote access” on page 13 • “Connecting to a Wi-Fi network” on page 14 • “Setting up a Bluetooth connection” on page 14 • “Using Smart Access Anywhere” on page 15 • “Enabling software options” on page 15 • “Updating the system software” on page 16 • “Synchronizing to the StrataSync server” on page 18 ONA-800 Getting
Chapter 2 Setting up the system Home Screen Home Screen When you first start the ONA-800, the Home Screen appears, as shown in Figure 1. Figure 9 Home Screen The Home screen provides access to the Tests, Job Manager, and System pages. You can return to the Home screen at any time by clicking the Home button in the top left corner of the screen. Figure 10 Home button Favorites The Favorites page provides access to pages identified as Favorites and the most recent pages visited.
Chapter 2 Setting up the system Home Screen Figure 11 Tests page Job Manager The Job Manager allows you to specify the information to be included whenever you run a test and generate a report. Each time you generate a report, your instrument will automatically insert the Customer Name, Job Number, Technician ID, and Test Location that you specified in the Job Manager into the report heading.
Chapter 2 Setting up the system Home Screen NOTE Additional tools might be available on the System screen when optional software features are installed. If you change the report information on the Report Info screen (before you generate a report), the new report information will override the defaults that are specified in the Job Manager.
Chapter 2 Setting up the system Setting up remote access The tool bar also provides access to certain system tools, including and power management. Table 1 System tools Tool Description Files Access files saved to the unit. Removable Storage Access the USB plugged into the unit. Network Configure Ethernet connectivity and, optionally, Wi-Fi connectivity. Power Management View power supply information and manage power settings. Date and Time Specify date and time settings.
Chapter 2 Setting up the system Connecting to a Wi-Fi network 3 Optionally, do any of the following: – Enable or disable VNC access by selecting or deselecting, respectively, the Enable VNC access check box. – Enable or disable a password for VNC by selecting or deselecting, respectively, the Require password for VNC access check box. Connecting to a Wi-Fi network NOTE Wi-Fi connectivity is optionally available. Contact your VIAVI sales representative for more information.
Chapter 2 Setting up the system Using Smart Access Anywhere Using Smart Access Anywhere Smart Access Anywhere allows you to view and control the instrument’s user interface from a remote location using a workstation. In addition to configuring the instrument and performing tests, you can transfer files to and from the instrument using the instrument’s file manager utility. You can also rename and delete files, or create, rename, and delete directories.
Chapter 2 Setting up the system Updating the system software A confirmation message appears when the options are installed. 4 Restart the instrument, access the System Info tool, and then confirm that each software option appears in the Base Options pane and is enabled (Table 2 on page 15). Updating the system software System software and solution firmware can be updated from storage media, such as a USB drive, or over the network.
Chapter 2 Setting up the system Updating the system software Performing a software update using a USB drive 1 Confirm the following: – The unit will have an uninterrupted supply of power during the software update. If necessary, connect the AC power adapter to the unit. WARNING: Electrical shock may result in serious injury or death. Be sure the AC power adapter is connected to the correct voltage mains. Do not use the adapter outdoors or in wet locations.
Chapter 2 Setting up the system Synchronizing to the StrataSync server 1 Ensure that the unit will have an uninterrupted supply of power during the update. If necessary, connect the AC power adapter to the unit. WARNING: Electrical shock may result in serious injury or death. Be sure the AC power adapter is connected to the correct voltage mains. Do not use the adapter outdoors or in wet locations. Use only the AC power adapter supplied with the unit.
Chapter 2 Setting up the system Synchronizing to the StrataSync server In addition to the latest operating software, synchronization also uploads user files saved on the unit to the StrataSync server. A connection to the Internet would be provided upon receipt of the unit and on a regular (daily) basis thereafter to ensure that the most currently issued options and updates are available to the unit and to allow all user information to be backed up.
Chapter 2 Setting up the system Synchronizing to the StrataSync server Page 20 ONA-800 Getting Started Guide 22142812, R002 April 2020
3 Chap ter 3 Smart Access Anywhere This chapter explains how to configure and use the Smart Access Anywhere utility.
Chapter 3 Smart Access Anywhere About Smart Access Anywhere About Smart Access Anywhere Smart Access Anywhere allows you to view and control the instrument’s user interface from a remote location using a workstation. In addition to configuring the instrument and performing tests, you can transfer files to and from the instrument using the instrument’s file manager utility. You can also rename and delete files, or create, rename, and delete directories.
Chapter 3 Smart Access Anywhere Establishing a connection connection to the instrument, verify that port 22 (SSH) or 443 (HTTS) is open on your workstation. NOTE: To connect using WiFi, the WiFi option must be installed on the target test instrument. To order the option, or to determine whether a particular Smartphone has been qualified by Viavi for the purpose of establishing remote connections to the instrument, contact VIAVI Customer Care at 1-866-228-3762 or www.viavisolutions.com.
Chapter 3 Smart Access Anywhere Launching the utility Smartphone with Data Tethering You can remotely connect to a test instrument using a Smartphone capable of data tethering and a WiFi hotspot or USB cable. Figure 16 illustrates a test instrument connected to a workstation using a WiFi hotspot provided by a Smartphone that supports data tethering.
Chapter 3 Smart Access Anywhere Launching the utility Launching the utility on the instrument To launch the utility on your instrument 1 On the System page, select Remote. 2 Press Connect next to the SmartAccess Anywhere icon. The connection to SmartAccess Anywhere Server will initiate. 3 After a connection is established to the server, the instrument displays a message with the code that is required to access to the equipment remotely.
Chapter 3 Smart Access Anywhere Displaying the instrument’s user interface 1 Launch the Smart Access Anywhere utility: – On your PC, go to the directory where you installed the utility, then double click SmartAccessAnywhere.exe. – On your mobile device, press the Smart Access Anywhere icon. The utility opens. 2 Enter the access code that was provided to you in the field provided on the upper part of the screen. 3 Click Connect to validate the code. The Smart Access Anywhere screen appears.
Chapter 3 Smart Access Anywhere Displaying and modifying connection settings 4 Do one of the following: – If you are transferring a file from your PC or mobile device to the instrument, click Upload. – If you are transferring a file from your instrument to the workstation, click Download. A dialog box appears asking you to verify the destination that you selected for the transferred file. If it is the correct destination, click OK. 5 Click Save to transfer the file.
Chapter 3 Smart Access Anywhere Displaying and modifying connection settings Page 28 ONA-800 Getting Started Guide 22142812, R002 April 2020
A Appendix A Physical specifications Table 3 Physical specifications - ONA-800A-MF Parameter Specification Dimensions Height 170 mm (6.7 in) Width 269 mm (10.6 in) Depth With dummy modules 91 mm (3.6 in) Without dummy modules 58 mm (2.3 in) Weight With dummy modules 2.4 kg (5.2 lb) Without dummy modules 2.0 kg (4.4 lb) Battery1 Type 14.4 V, 6.7 A-h, 92 Wh, Lithium Ion Charging time One battery, 100% charged Charging temperature Discharging temperature Storage temperature > 2.
Appendix A Physical specifications Page 30 ONA-800 Getting Started Guide 22142812, R002 April 2020
Viavi Solutions North America: 1.844.GO VIAVI / 1.844.468.4284 Latin America +52 55 5543 6644 EMEA +49 7121 862273 APAC +1 512 201 6534 All Other Regions: viavisolutions.com/contacts email TAC@viavisolutions.
ONA-800 Getting Started Guide 22142812 R002 Viavi Solutions North America: 1.844.GO VIAVI / 1.844.468.4284 Latin America +52 55 5543 6644 EMEA +49 7121 862273 APAC +1 512 201 6534 All Other Regions: viavisolutions.com/contacts email TAC@viavisolutions.
Safety Instructions ONA-800 Important: read these instructions before connecting a module or components to a base unit! Topics covered in these instructions include: • Important Safety Instructions • Interfaces and Safety Classifications • Safety Standards April 2020 Safety Instructions – ONA-800 Base Unit 22142810, Rev.
Important Safety Instructions Important Safety Instructions These instructions provide an explanation of safety symbols, definitions for safety terms, and precautions you should follow when using VIAVI instruments. Safety symbols The following safety symbols are used on the instruments supported by these instructions. All safety precautions must be observed when operating, servicing, or repairing the instruments.
Important Safety Instructions The instruments supported by these instructions are designed to be used to test non-hazardous circuits with voltages less than 42.4 V peak and 60 VDC. You must be responsible for your own safety by employing proper safety procedures to minimize the risk of electrical shock. Comprehensive safety training is beyond the scope of these instructions. Still, you should read and understand all safety information within before using these products.
Important Safety Instructions minimum of 0cm from the body. CAUTION: This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 16. Use appropriate cables when connecting to telecommunications circuits. Putting an RJ-11 connector in a RJ-45 port can damage the RJ45 port. 17. WARNING: Danger of extreme heat, fire, or explosion if battery is tampered with. Replace only with Viavi approved Li-ION battery.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Ce livret contient des définitions de termes et des consignes de sécurité que nous vous conseillons de respecter lorsque vous utilisez votre appareil de la famille de produits ONA-800. Symboles de sécurité Les symboles de sécurité suivants sont utilisés sur les instruments pris en charge par ces instructions. Toutes les précautions doivent être observées lors de l'exploitation, d'entretien ou de réparation des instruments.
Consignes de sécurité importantes Tableau 2 Terminologie liée à la sécurité PRUDENCE Indique une situation présentant un danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, pourrait engendrer des blessures mineures ou légères, ou une détérioration de l’appareil. Les instruments pris en charge par ces directives sont conçues pour servir à tester les circuits non dangereux avec des tensions moins de 42,4 V crête et 60 VDC. Vous êtes le seul responsable de votre propre sécurité.
Consignes de sécurité importantes 13. Ne faites pas contacter ou ne laissez pas le téléphone ou les circuits de télécommunication des circuits de puissance (secteur). 14. ATTENTION : Ne tentez pas de réparer ce produit par vos propres moyens car l’ouverture ou le retrait de couvercles peut vous exposer à des points de haute tension dangereux et à d’autres risques. Pour toute réparation, faites appel à un spécialiste qualifié de VIAVI. 15.
Wichtige Sicherheitsinformationen Wichtige Sicherheitsinformationen Diese Anweisungen enthalten eine Erklärung der Sicherheitssymbole, Definitionen für Begriffe Sicherheit und Vorkehrungen, die Sie befolgen sollten, wenn Sie verwenden die Sie bei der Verwendung der ONA800-Produktfamilie beachten sollten. Sicherheitssymbole Zu den Instrumenten, die von diesen Anweisungen unterstützt werden die folgenden Sicherheitssymbole verwendet.
Wichtige Sicherheitsinformationen WARNUNG Signalisiert eine potenziell gefährliche Situation, die bei Nichtbeach- tung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen könnte. VORSICHT Informiert über eine potenziell gefährliche Situation, die bei Nicht- beachtung zu leichten oder mittleren Verletzungen oder zu einem Geräteschaden führen könnte.
Wichtige Sicherheitsinformationen 11. Berühren Sie weder direkt noch indirekt Telefonadern, die durch Blitzschlag gefährdet sind oder bei denen ein versehentlicher Anschluss an Hochspannungslei- tungen möglich ist, ohne diese zuvor vom Telefonnetz getrennt zu haben. 12. Installieren Sie Fernsprecheinrichtungen oder Anschlüsse (Buchsen) nur dann in Feuchträumen, wenn diese speziell für die Installation an diesen Orten vorgesehen sind. 13.
Importanti istruzioni di sicurezza Importanti istruzioni di sicurezza Queste istruzioni forniscono una spiegazione dei simboli di sicurezza, le definizioni per i termini di sicurezza e precauzioni da che seguire quando si utilizza la famiglia di prodotti ONA-800. Simboli di sicurezza Sugli strumenti supportati da queste istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli di sicurezza. Tutte le precauzioni di sicurezza devono essere osservate quando uso, la manutenzione o la riparazione degli strumenti.
Importanti istruzioni di sicurezza Tabella 4 Definizioni di sicurezza AVVERTENZA Indica una situazione di pericolo potenziale che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o gravi lesioni. ATTENZIONE Indica una situazione di pericolo potenziale che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di lieve o moderata entità oppure danni all'attrezzatura.
Importanti istruzioni di sicurezza 12. Non installare l'impianto o le terminazioni (jack) telefonici in luoghi umidi a meno che non siano stati appositamente progettati per ubicazioni di tale tipo. 13. Non induca o che non lasci che il telefono o i circuiti di telecomunicazione contatti i circuiti di alimentazione (condutture). 14. AVVERTENZA: Non cercare di riparare da soli il prodotto; l'apertura o la rimozione dei coperchi potrebbero esporre l'utente a tensione pericolosa e ad altri rischi.
Important Safety Instructions Instrucciones de seguridad Estas instrucciones proporcionan una explicación de los símbolos de seguridad, definiciones de términos de seguridad y precauciones a seguir cuando se utiliza la familia de productos ONA-800. Símbolos de seguridad Se utilizan los siguientes símbolos de seguridad en los instrumentos de apoyo de estas instrucciones. Deben observarse las precauciones de seguridad al funcionamiento, mantenimiento o reparación de los instrumentos.
Important Safety Instructions Tabla 5 Definiciones de seguridad ATENCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar mortal o causar lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones leves o moderadas. Los instrumentos de apoyo de estas instrucciones están diseñados para utilizarse para no peligrosos circuitos con voltajes de prueba menos de 42,4 V pico y 60 VCC.
Important Safety Instructions 13. No haga ni permita que el teléfono o los circuitos de telecomunicación venga en contacto con los circuitos de la energía (cañerías). 14. ATENCIÓN: No trate de reparar este producto. Al abrir o quitar las cubiertas pueden quedar al descubierto elementos con tensiones elevadas. Consulte a un técnico de asistencia cualificado Viavi. 15. El equipo ONA-800 cumple con los límites de exposición establecidos para un entorno no controlado por la FCC y Industry Canada RF.
Safety Classifications and Standards Interfaces and Safety Classifications Table 2: ONA-800A-MF interfaces and safety classifications Interface Port Designation Safety Classification Working Voltage Maximum Ethernet LAN SELV 48 V DC ± 5 V balanced USB USB1, USB2, USB-C SELV 5V Power AC/DC Power Adapter SELV 27 V Micro SD Micro SD SELV 3.3 V Safety Standards This section lists the safety standards that apply to VIAVI instruments.