User's Guide

FCC NOTICE (U.S.A.)
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to
comply without testing of specific absorption rate (SAR).
IC NOTICE (Canada)
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-
exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE TO
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
The precautions listed below are to prevent risk of harm to the user and
others, as well as to prevent property damage, and to help the user use this
unit properly and safely. Be sure to follow these instructions.
After reading this manual, be sure to keep it in a safe
place where it can be referenced at any time.
Be sure to request inspections or repairs from the dealer where you
purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel.
Yamaha cannot be held responsible for injury to you or damage of the
products caused by improper use or modifications to the unit.
This product is for ordinary homes. Do not use for applications requiring
high reliability, such as managing lives, health care or high-value assets.
This content indicates “risk of serious injury or death.
Handling
Do not listen with the earphones or headphones while driving or cycling.
Also avoid using them where hearing must not be impaired, like at a railroad
crossing and a site of construction. Reduced ability to hear surrounding
sound increases the risk of an accident.
If you notice any abnormality
If any of the following abnormalities occur, stop using the device
immediately.
- An unusual smell, unusual sound or smoke is emitted from the unit.
- Foreign material or water gets into the interior of the unit.
- The unit produces an unusual amount of heat. (Risk of burns or injuries)
- There is a crack or damage in the unit.
- The unit is dropped.
Continued use could cause electric shocks, a fire, or malfunctions.
Immediately request an inspection or repair from the dealer where you
purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel.
Charging
Be sure to use the supplied USB power cable. Failure to observe the above
may cause a fire, burns, or malfunctions.
To charge the unit, connect it to the USB port of a commercially available
USB power adaptor (5 V DC/min. 0.5 A output). Incorrect connection may
cause fire, electric shock, or malfunction. For details on charging, refer to
this Users Guide.
When charging this product, plug the commercially-available USB AC
adaptor you will use into a power outlet that is within eyesight, where you
are able to reach.
This is so that you can easily unplug the cable if need be.Even when
switched off, this product will not be completely isolated from the power
supply unless you unplug it from the power outlet.
Charges within the specified charging temperature range. Charging at a
temperature outside the range may cause leakage, overheating, explosion,
or damage.
Do not use the supplied USB power cable for other units. Failure to observe
the above may cause a fire, burns, or malfunctions.
Do not cover the unit with blankets, clothing, etc. while being used or
charged. It may cause overheating and fire.
Never charge when the unit is wet. Doing so may cause electric shock, fire, or
malfunction due to short circuiting.
Do not do anything that could damage the supplied power USB power cable.
- Do not place it near a heater.
- Do not bend it excessively or alter it.
- Do not scratch it.
- Do not place it under a heavy object.
Using the power cord with the core of the cord exposed could cause electric
shocks or a fire.
Battery use
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or
cutting of a battery, that can result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment
that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an
explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
Do not disassemble
Do not disassemble or modify this unit.
Failure to observe this may cause a fire, electric shocks, injury, or
malfunctions.
Water warning
Do not expose the unit to rain, use it near water or in damp or wet
conditions, or place on it any containers (such as vases, bottles or glasses)
containing liquids which might spill into any openings or places where water
may drop. A liquid such as water getting into the unit may cause a fire,
electric shocks, or malfunctions.
Do not handle this unit with wet hands. Failure to observe this may cause
electric shocks or malfunctions.
Fire warning
Do not place any burning items or open flames near the unit, since they may
cause a fire.
Handling
Be careful not to drop or apply strong impact to this unit. Failure to observe
this may cause electric shocks, a fire, or malfunctions.
Wireless unit
Do not use this unit in areas where the use of radio waves is restricted. Radio
waves from this unit may affect electro-medical devices. When using this
unit in an airplane, follow the instructions of the crew.
Do not use this unit within 15 cm (6 in) of persons with a heart pacemaker
implant or a defibrillator implant. Radio waves from this unit may affect electro-
medical devices, such as a heart pacemaker implant or defibrillator implant.
This content indicates “risk of injury.
Hearing loss
Do not use the unit for a long period of time at a high or
uncomfortable volume level. Otherwise, hearing loss may
result. Do not exceed 40 hours/week at 80 dB(A) or 5 hours/
week at 89 dB(A). If you experience any problems, consult a
physician.
Minimize the volume from the device to be connected
before connecting the plug. Failing to do so may result in hearing loss or
device damage.
Handling caution
Keep small parts out of the reach of infants. Your children may accidentally
swallow them.
Do not pull on the included USB power cable while it is connected. Pulling
on a connected cable may cause damage.
Do not use the earphones with the eartips detached or broken. Otherwise,
injuries or inflammation may result.
In case the earphones irritate your skin, stop use immediately. Continued
use may worsen injuries or inflammation.
Securely attach the eartips to the earphones. If the eartips are detached
from the earphones and stuck in your ears, they may cause injury or illness.
Indicates points that you must observe in order to prevent product fail-
ure, damage or malfunction and data loss.
Do not use or storage this unit in a location that is exposed to direct sunlight
that becomes extremely hot, such as near a heater, or extremely cold, or that
is subject to excessive dust or vibration. Failure to observe this may cause
the unit’s panel to become deformed, the internal components to
malfunction, or for operation to become unstable.
When cleaning the unit, use a dry, soft cloth. Using chemicals such as
benzine or thinner, cleaning agents, or chemical scrubbing cloths can cause
discoloration or deformation.
Do not place or hold the earphones or headphones in the vicinity of a clock,
magnetic card, or other object that can be affected by the magnetic field of
the product. Otherwise, the data on the affected device may be corrupted or
destroyed.
Do not do the following:
- Stand on or sit on the equipmen
- Put heavy items on top of the equipmen
- Apply unreasonable force to buttons, switches, input/output terminals, etc.
Failure to observe this may cause injuries or damage to the equipment.
Do not use the earphones or headphones at high volume in a public place.
Sound leakage from the earphones or headphones may be a nuisance to
people around you.
Notice regarding use
For information on replaceable parts, such as eartips, consult your Yamaha
dealer.
Your ears may tingle in geographical locations where the air is very dry. This
is not a malfunction of the earphones, but is caused by static electricity on
your body or a connected device.
Not charging in a long period of time may shorten the battery life. Charge the
unit once every six months.
Warranty policy for U.S. , Canada and Australia customer
Please visit our website for details.
U.S.: https://usa.yamaha.com/,
Canada: https://ca.yamaha.com/en/index.html,
Australia: https://au.yamaha.com/index.html
AVIS IC (Canada)
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1. Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
2. Lappareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE
UTILISATION. VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS.
Les précautions énumérées ci-dessous sont destinées à prévenir les risques
pour l’utilisateur et les tiers, à éviter les dommages matériels et à aider
l’utilisateur à se servir de l’unité correctement et en toute sécurité. Assurez-
vous de suivre ces instructions.
Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un
endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter
facilement.
Veillez à faire inspecter ou réparer l’unité par le revendeur auprès duquel
vous l’avez achetée ou par un technicien Yamaha qualifié.
Yamaha décline toute responsabilité en cas de blessure ou
d’endommagement des produits causés par une utilisation incorrecte ou
des modifications de l’unité.
Ce produit est conçu pour un usage dans un cadre domestique ordinaire. Ne
l’utilisez pas pour des applications nécessitant une haute fiabilité, telles que
la gestion des gestes essentiels à la vie, des soins de santé ou des biens de
grande valeur.
Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de mort ».
Maniement
N’utilisez pas les casques ou les écouteurs lorsque vous roulez en voiture ou
en vélo. Évitez également de vous en servir dans des lieux où la perception
auditive ne doit absolument pas être entravée, comme par exemple à un
passage à niveau ou sur un chantier de construction. Une capacité de
perception réduite des sons ambiants augmente les risques d’accident.
En cas d’anomalie
En présence d’une des anomalies suivantes, cessez immédiatement
d’utiliser l’unité.
- Une odeur inhabituelle, un son inhabituel ou de la fumée émane de
l’unité.
- Un corps étranger ou de l’eau a pénétré à l’intérieur de l’unité.
- L’unité dégage une chaleur anormale. (Risque de brûlures ou de blessures)
- L’unité est fissurée ou endommagée.
- L’unité est tombée.
L’utilisation dans cet état pourrait causer un choc électrique, un incendie ou
des dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter ou réparer l’unité
par le revendeur auprès duquel vous l’avez achetée ou par un technicien
Yamaha qualifié.
Charge
Veillez à utiliser le câble d’alimentation USB fourni. Le non-respect de cette
précaution pourrait causer un incendie, des brûlures ou des
dysfonctionnements.
Pour charger l’unité, branchez-la au port USB d’un adaptateur USB
disponible dans le commerce (5 V CC/ 0,5 A min.). Une connexion incorrecte
peut causer un incendie, des brûlures ou des dysfonctionnements. Pour des
détails sur la charge de l’unité, reportez-vous à ce Guide de l’utilisateur.
Lorsque vous chargez ce produit, branchez la prise de l’adaptateur secteur
USB (disponible dans le commerce) utilisé à une prise de courant à portée
de vue et d’accès aisé.
Ceci afin de pouvoir débrancher facilement le câble en cas de besoin.Même
lorsque ce produit est hors tension, il reste alimenté par l’adaptateur tant
que ce dernier est branché à une prise de courant.
Veillez à respecter la plage de température prescrite pour la charge. Charger
l’unité hors de la plage de température prescrite pourrait causer une fuite,
une surchauffe, une explosion ou un endommagement.
N’utilisez pas le câble d’alimentation USB fourni pour alimenter d’autres
appareils. Le non-respect de cette précaution pourrait causer un incendie,
des brûlures ou des dysfonctionnements.
Ne couvrez pas l’unité avec des couvertures, des vêtements, etc. durant
l’utilisation ou la charge. Cela pourrait causer une surchauffe et un incendie.
Ne chargez jamais l’unité quand elle est mouillée. Cela pourrait provoquer
un court-circuit entraînant un choc électrique, un incendie ou des
dysfonctionnements.
Veillez à ne jamais endommager le câble d’alimentation USB fourni.
- Ne le placez pas à proximité d’un appareil de chauffage.
- Ne le pliez pas excessivement et ne le modifiez pas.
- Ne l’éraflez pas.
- Ne posez pas d’objet lourd dessus.
L’utilisation d’un câble d’alimentation dont le fil est à nu peut causer un choc
électrique ou un incendie.
Précautions liées à la batterie
Écraser ou entailler une batterie, ou la placer dans le feu ou un four chaud
peuvent causer une explosion.
Exposer une batterie à des températures extrêmement élevées peut causer
une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammables.
Exposer une batterie à une pression atmosphérique extrêmement basse
peut causer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammables.
Ne pas démonter
Ne démontez et ne modifiez pas cette unité.
Le non-respect de cette précaution pourrait causer un incendie, des chocs
électriques, des blessures ou des dysfonctionnements.
Avertissement lié à l’exposition à l’eau
N’exposez pas l’unité à la pluie, ne l’utilisez pas à proximité d’eau ni dans des
environnements humides et ne la placez pas à proximité d’un récipient
contenant un liquide (comme un vase, une bouteille ou un verre) qui
risquerait de pénétrer dans l’unité, ni dans des endroits exposés à des
éclaboussures. La pénétration d’un liquide tel que de l’eau à l’intérieur de
l’unité pourrait causer un incendie, des chocs électriques ou des
dysfonctionnements.
Ne manipulez jamais ce produit avec des mains mouillées. Le non-respect
de cette précaution pourrait causer des chocs électriques ou des
dysfonctionnements.
Avertissement lié à l’exposition au feu
Ne placez pas l’unité à proximité de tout objet brûlant ou flamme nue car
cela pourrait causer un incendie.
Maniement
Veillez à ne pas laisser tomber l’unité et à ne pas la soumettre à des chocs
importants. Le non-respect de cette précaution pourrait causer des chocs
électriques, un incendie ou des dysfonctionnements.
Unité sans fil
N’utilisez pas cette unité dans des endroits où l’émission d’ondes radio est
interdite. Les ondes radio émises par cette unité peuvent affecter le
fonctionnement des équipements électromédicaux. Utilisez cette unité à
bord d’un avion en suivant toujours les consignes de l’équipage.
N’utilisez jamais cette unité à moins de 15 cm d’une personne portant un
stimulateur ou défibrillateur cardiaque. Les ondes radio émises par cette
unité peuvent affecter le fonctionnement des équipements électromédicaux
tels que les stimulateurs ou défibrillateurs cardiaques.
Ce contenu indique « un risque de blessures ».
Perte de capacités auditives
N’utilisez pas l’unité pendant une période prolongée et à un
volume trop élevé ou inconfortable pour l’oreille. Vous
risqueriez d’endommager votre ouïe de façon permanente.
Ne dépassez pas par semaine 40 heures d’écoute à 80 dB (A)
ou 5 heures à 89 dB (A). Si vous remarquez tout problème lié
à votre ouïe, consultez un médecin.
Baissez au minimum le volume du dispositif à connecter avant de brancher
sa fiche. Le non-respect de ces précautions peut provoquer une perte
d’acuité auditive ou endommager l’équipement.
Précautions de manipulation
Assurez-vous de conserver les petits composants hors de portée des jeunes
enfants. Ils risqueraient de les avaler accidentellement.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation USB fourni quand il est connecté.
Tirer sur un câble connecté peut causer des endommagements.
N’utilisez pas les casques si leurs embouts sont détachés ou endommagés.
Cela pourrait causer des blessures ou des irritations.
Si le port des casques vous irrite la peau, cessez immédiatement de les
utiliser. Une utilisation prolongée risque alors d’aggraver les blessures ou
irritations.
Fixez fermement les embouts sur les casques. Si les embouts se détachent
des casques et vous bouchent l’oreille, cela pourrait causer des blessures ou
des maladies.
Indique des consignes à respecter impérativement pour éviter une
défaillance, un endommagement ou un dysfonctionnement du produit
et la perte de données.
N’utilisez et ne rangez pas cette unité dans un endroit exposé à la lumière
directe du soleil ou susceptible de chauffer excessivement, comme à
proximité d’un appareil de chauffage, ni dans des endroits exposés à des
températures extrêmement basses, particulièrement poussiéreux ou soumis
à de fortes vibrations. Le non-respect de cette consigne pourrait causer une
déformation de l’extérieur de l’unité, une défaillance de ses composants
internes ou un fonctionnement instable.
Nettoyez l’unité en la frottant avec un chiffon doux et sec. L’utilisation de
produits chimiques tels que du benzène, du diluant et des produits ou
lingettes de nettoyage peut causer une décoloration ou une déformation de
l’unité.
Évitez de placer ou de tenir les casques ou les écouteurs à proximité d'une
horloge, d'une carte magnétique ou de tout autre objet susceptible d’être
affecté par le champ magnétique du produit. Autrement, les données
stockées sur le dispositif affecté risquent d’être endommagées ou détruites.
À ne jamais faire :
- Se tenir debout ou s’assoir sur l’unité
- Placer des objets lourds sur l’unité
- Manipuler avec force les boutons, commutateurs, prises d’entrée/sortie,
etc.
Le non-respect de ces consignes peut causer des blessures ou un
endommagement de l’unité.
Veillez à ne pas utiliser les casques ou les écouteurs à un volume élevé dans
un lieu public. Le bruit émanant des casques ou des écouteurs pourrait gêner
votre entourage.
Avis relatif à l’utilisation
Pour obtenir des informations sur les pièces remplaçables, telles que les
embouts, contactez votre revendeur Yamaha.
Vous pourriez ressentir un picotement dans les oreilles dans des régions où
l'air est très sec. Il ne s'agit pas d’un dysfonctionnement des casques, mais
d’un phénomène causé par l’électricité statique sur votre corps ou un
dispositif connecté.
Labsence prolongée de charge pourrait réduire la durée de vie des accus.
Veillez à charger l’unité une fois tous les six mois.
Garantie Canadienne
Veuillez visiter notre site Web pour les details.
https://ca.yamaha.com/fr/index.html
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN. ANWEISUNGEN
UNBEDINGT BEFOLGEN.
Die nachfolgend aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen dienen dazu, dem
Benutzer und anderen Gefahren und Sachschäden zu vermeiden, und den
Benutzer bei der ordnungsgemäßen und sicheren Verwendung dieses Geräts
zu unterstützen. Bitte befolgen Sie diese Anweisungen.
Bewahren Sie diese Anleitung nach dem Lesen an einem
sicheren Ort auf, auf den Sie jederzeit zugreifen können.
Lassen Sie etwaige Kontrollen und Reparaturen durch Ihren Händler oder
qualifiziertes Yamaha-Kundendienstpersonal ausführen.
Yamaha haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die auf
unsachgemäße Benutzung oder Veränderungen des Geräts zurückzuführen
sind.
Dieses Produkt ist auf normalen Heimgebrauch ausgelegt. Verwenden Sie es
nicht für Anwendungen, die eine hohe Zuverlässigkeit erfordern, z.B. die
Verwaltung von Leben, Gesundheit oder hochwertigen Vermögen.
Dieser Inhalt weist auf die „Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzun-
gen“ hin.
Handhabung
Beim Auto- oder Radfahren keine Ohr- oder Kopfhörer einsetzen. Den
Einsatz auch dort vermeiden, wo das Gehör nicht beeinträchtigt werden
darf, wie an Bahnübergängen oder Baustellen. Eine verminderte Fähigkeit,
Umgebungsgeräusche wahrzunehmen, erhöht das Unfallrisiko.
Bei Auffälligkeiten
Tritt eine der folgenden Unregelmäßigkeiten auf, stellen Sie den Einsatz des
Geräts sofort ein.
- Das Gerät erzeugt einen ungewöhnlichen Geruch, ungewöhnliches
Geräusch oder Rauch.
- Fremdmaterial oder Wasser ist in das Innere des Geräts eingedrungen
- Das Gerät erzeugt eine ungewöhnliche Wärmemenge. (Verbrennungs-
oder Verletzungsgefahr)
- Das Gerät weist Risse oder andere Schäden auf.
- Das Gerät wurde fallen gelassen.
Der weitere Gebrauch kann zu Stromschlag, Brand oder Störung führen.
Lassen Sie das Gerät unverzüglich durch Ihren Händler oder qualifiziertes
Yamaha-Kundendienstpersonal prüfen oder reparieren.
Laden
Sie müssen das zugehörige USB-Stromversorgungskabel verwenden.
Andernfalls können Brände, Verbrennungen oder Störungen verursacht
werden.
Zum Aufladen das Gerät mit dem USB-Anschluss eines handelsüblichen
USB-Netzteils (mit 5 VDC/min. 0,5 A Ausgang) verbinden. Ein falscher
Anschluss kann zu Brand, Stromschlag oder Störung führen. Einzelheiten
zum Laden finden sich in der Bedienungsanleitung.
Das zum Laden dieses Geräts einzusetzende handelsübliche USB-Netzteil
sollte an eine Steckdose angeschlossen werden, die sich in Sicht- und
Reichweite befindet.
Auf diese Weise lässt sich das Kabel bei Bedarf bequem abziehen.Auch im
ausgeschalteten Zustand ist dieses Gerät nur dann vollständig vom
Stromnetz getrennt, wenn es von der Steckdose getrennt wird.
Ladungen innerhalb des angegebenen Ladetemperaturbereichs
vornehmen. Das Laden bei einer Temperatur außerhalb des Bereichs kann
zu Leckagen, Überhitzung, Explosion oder Beschädigung führen.
Das beiliegende USB-l darf nicht mit anderen Geräten eingesetzt werden.
Andernfalls können Brände, Verbrennungen oder Störungen verursacht
werden.
Das Gerät beim Einsatz oder Aufladen nicht mit Decken, Kleidung usw.
bedecken. Andernfalls können Überhitzung und ein Brand verursacht
werden.
Das Gerät niemals aufladen, wenn es nass ist. Andernfalls könnten aufgrund
eines Kurzschlusses Stromschlag, Brand oder Störung erfolgen.
Das zugehörige USB-Stromversorgungskabel unter keinen Umständen
beschädigen
- Von Heizgeräten fernhalten.
- Weder knicken noch umbauen.
- Kratzer vermeiden.
- Keiner schweren Last aussetzen.
Wird das Netzkabel mit freiliegenden Drähten verwendet, kann ein
Stromschlag oder Brand verursacht werden.
Umgang mit Akkus
Wird ein Akku in Feuer oder einem heißen Ofen abgelegt bzw. mechanisch
zerstört oder zerschnitten, kann eine Explosion verursacht werden.
Wird ein Akku extrem hohen Temperaturen ausgesetzt, kann eine Explosion
oder Austreten von brennbarer Flüssigkeit bzw. Gas verursacht werden.
Wird ein Akku extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt, kann eine Explosion
oder Austreten von brennbarer Flüssigkeit bzw. Gas verursacht werden.
Nicht zerlegen
Dieses Gerät nicht zerlegen oder umbauen.
Andernfalls können Brand, Stromschlag, Verletzung oder Störung verursacht
werden.
Vor Wasser schützen
Schützen Sie das Gerät vor Regen, Wasser und Feuchtigkeit, und stellen Sie
keine mit Flüssigkeiten befüllten Behälter (wie Vasen, Flaschen oder Gläser)
darauf ab, deren Inhalt auslaufen und durch Öffnungen einfließen oder
tropfen könnte. Dringt eine Flüssigkeit wie Wasser in das Gerät ein, können
Brand, Stromschlag oder Störung erfolgen.
Fassen Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen an. Anderenfalls könnten
Stromschlag oder Störung erfolgen.
Vor Feuer schützen
Halten Sie brennende Gegenstände und offene Flammen vom Gerät fern,
um einen Brand zu vermeiden.
Handhabung
Schützen Sie das Gerät vor Stürzen und starken Stößen. Anderenfalls
könnten Stromschlag, Brand oder Störung erfolgen.
Drahtlosgerät
Verwenden Sie dieses Get nicht in Bereichen, in denen die Verwendung
von Funkwellen eingeschränkt ist. Funkwellen von diesem Gerät können
medizinische Geräte stören. Bei der Verwendung dieses Geräts in einem
Flugzeug befolgen Sie die Anweisungen der Besatzung.
Verwenden Sie dieses Get nicht innerhalb 15 cm von Personen mit einem
Herzschrittmacher- oder Defibrillator-Implantat. Funkwellen von diesem
Gerät können medizinische Geräte wie Herzschrittmacher- oder
Defibrillator-Implantate stören.
Dieser Inhalt weist auf „Verletzungsgefahr“ hin.
Gehörverlust
Benutzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit mit hoher
oder unbequemer Lautstärke. Andernfalls kann Hörverlust
auftreten. 40 Stunden/Woche bei 80 dB(A) oder 5 Stunden/
Woche bei 89 dB(A) nicht überschreiten. Suchen Sie bei
Problemen einen Arzt auf.
Drehen Sie vor dem Verbinden die Lautstärke des
anzuschließenden Geräts völlig ab. Anderenfalls könnten Gehör- oder
Geräteschäden verursacht werden.
Vorsicht beim Umgang
Bewahren Sie Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kinder
könnten sie versehentlich verschlucken.
Ziehen Sie nicht am zugehörigen USB-Stromversorgungskabel, während es
angeschlossen ist. Beim Ziehen an einem angeschlossenen Kabel können
Beschädigungen entstehen.
Verwenden Sie die Ohrhörer nicht mit fehlenden oder beschädigten
Ohrstöpseln. Anderenfalls könnte Verletzung oder Entzündung erfolgen.
Sollten die Ohrhörer Hautreizung verursachen, stellen Sie den Gebrauch
sofort ein. Der weitere Gebrauch kann Verletzungen oder Entzündungen
verschlimmern.
Befestigen Sie die Ohrstöpsel sicher an den Ohrhörern. Wenn sich die
Ohrstöpsel von den Ohrhörern lösen und in Ihren Ohren stecken bleiben,
können sie Schmerzen oder Verletzungen verursachen.
Verweist auf Informationen, die zu beachten sind, um Gerätepannen, -
schäden oder -störungen sowie Datenverluste zu verhindern.
Verwenden oder lagern Sie dieses Gerät nicht an Orten, die direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, sehr heiß werden (z.B. in Nähe einer
Heizung) bzw. extrem kalt sind oder übermäßigem Staub oder Vibrationen
ausgesetzt sind. Andernfalls könnte das Gehäuse verformt, die inneren
Bauteile gestört oder der Betrieb unstabil werden.
Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts ein weiches, trockenes Tuch. Die
Verwendung von Chemikalien wie Benzin oder Verdünner, Reinigungsmittel
oder Scheuerlappen kann Verfärbungen oder Verformungen verursachen.
Legen oder halten Sie Ohr- oder Kopfhörer nicht in der Nähe einer Uhr, einer
Magnetkarte oder eines anderen Objekts, das vom Magnetfeld dieses Geräts
beeinflusst werden kann. Andernfalls könnten die Daten auf dem
betroffenen Gerät beschädigt oder zerstört werden.
Folgendes ist untersagt:
- Sitzen oder Stehen auf dem Gerät
- Abstellen schwerer Gegenstände auf dem Gerät
- Ausüben übermäßiger Kraft auf Tasten, Schalter, Anschlüsse usw.
Anderenfalls könnten Verletzungen oder Geräteschäden erfolgen.
Verwenden Sie Ohr- oder Kopfhörer nicht mit hoher Lautstärke an einem
öffentlichen Ort. Aus den Ohr- oder Kopfhörern austretender Schall kann
Menschen in Ihrer Umgebung stören.
Hinweis zur Verwendung
Wenden Sie sich für Wechselteile wie die Ohrstöpsel an Ihren Yamaha-
Händler.
An Orten mit niedriger Luftfeuchtigkeit kann in den Ohren ein Kribbeln
verursacht werden. Dies ist kein Anzeichen für eine Funktionsstörung der
Ohrhörer, sondern wird durch statische Elektrizität Ihres Körpers oder eines
angeschlossenen Geräts verursacht.
Die Lebensdauer des Akkus kann verkürzt werden, wenn über einen
längeren Zeitraum kein Aufladen erfolgt. Laden Sie das Gerät alle sechs
Monate.
LÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. SE TILL ATT FÖLJA
DESSA ANVISNINGAR.
Försiktighetsåtgärderna som anges nedan är till för att förhindra risken för
skada på användare och andra, såväl som att förhindra skador på egendom
och underlätta för användaren att använda denna enhet på ett korrekt och
säkert sätt. Se till att följa dessa anvisningar.
Efter att ha läst igenom denna manual, ska du förvara
den på en säker plats där den kan hänvisas till när som
helst.
Se till att begära inspektioner eller reparationer från återförsäljaren, från den
plats du köpte enheten eller från kvalificerad Yamaha-servicepersonal.
Yamaha ska inte hållas ansvarigt för personskada eller skador på
produkterna som orsakades av felaktig användning eller ändringar på
enheten.
Den här produkten är endast för bruk i hemmet. Använd inte för
applikationer som kräver hög tillförlitlighet, såsom vård av personer,
hälsovård eller tillgångar av höga värden.
Innehåller anger ”risk för allvarlig personskada eller dödsfall.
Hantering
Lyssna inte med öronsnäckorna eller hörlurarna på när du kör eller cyklar.
Undvik också att använda dem där hörseln inte får försämras, som vid en
järnvägskorsning eller en byggplats. Minskad förmåga att höra omgivande
ljud ökar risken för en olycka.
Om du märker något utöver det vanliga
Om någon av följande avvikelser uppstår, ska du sluta att använda enheten
omedelbart.
- En lukt, rök eller ovanligt ljud hörs från enheten.
- Främmande material eller vatten tar sig in i enheten.
- Enheten ger ifrån sig en ovanlig stor mängd värme. (Risk för brännskador
eller personskador)
- Det finns en spricka eller skador på enheten.
-Enheten tappas.
Fortsatt användning kan orsaka elektriska stötar, brand eller
funktionsstörningar. Se till att omedelbart begära inspektion eller reparation
från återförsäljaren, på den plats du du köpte enheten eller från kvalificerad
Yama ha -ser vice pe rs onal.
Ladda
Se till att använda den medföljande USB-strömkabeln. Underlåtenhet att
efterleva ovanstående kan orsaka brand, brännskador eller
funktionsstörningar.
Anslut enheten till USB-porten på en kommersiellt tillgänglig USB-
nätadapter (5 V DC/min. 0,5 A utgång) när den ska laddas. Felaktig
anslutning kan orsaka brand, elektrisk stöt eller funktionsstörning. Mer
information om hur man laddar finns i den här användarmanualen.
När produkten ska laddas, ska den kommersiellt tillgängliga USB AC-
adaptern om du ämnar använda kopplas in i ett vägguttag som finns inom
synhåll, och som du kan nå.
Detta för att du enkelt ska kunna koppla ur kontakten vid behov.Även när
produkten är avstängd, kommer den inte att vara helt isolerad från
strömförsörjningen om du inte har kopplat bort den från vägguttaget.
Laddningar inom det specificerade temperaturintervallet för laddning.
Laddning vid en temperatur utanför intervallet kan orsaka läckage,
överhettning, explosion eller skador.
Den medföljande USB-strömkabeln ska inte användas med andra enheter.
Underlåtenhet att efterleva ovanstående kan orsaka brand, brännskador
eller funktionsstörningar.
Enheten ska inte täckas över med filtar, kläder, etc., medan den används
eller laddas. Det kan orsaka överhettning och brand.
Enheten ska aldrig laddas när enheten är blöt. En sådan handling kan orsaka
elchock, brand, eller funktionsstörning på grund av kortslutning.
Gör inte något som kan skada den medföljande USB-strömkabeln.
- Placera den inte i närheten av en värmeapparat.
- Böj inte kabeln för mycket eller ändra på den.
- Skrapa den inte.
- Placera den inte under ett tungt föremål.
Användning av strömsladden med större delen av sladden exponerad kan
orsaka elektriska stötar eller brand.
Användning av batteri
Kassering av ett batteri i en öppen eld eller varm ugn, eller mekanisk
krossning eller skuret batteri, kan leda till en explosion.
Ett liggande batteri i en omgivning med extremt höga temperaturer kan
resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
Ett liggande batteri utsatt för extremt lågt lufttryck kan resultera i en
explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
Demontera inte
Enheten ska inte demonteras eller modifieras.
Underlåtenhet att efterleva detta kan orsaka brand, elektriska stötar
personskador eller funktionsstörningar.
Vattenvarning
Utsätt inte enheten för regn, nära vatten eller i fuktiga eller våta förhållanden
eller placera på behållare (som vaser, flaskor eller glas) som innehåller
vätskor och kan spillas in i öppningar eller platser där vatten kan börja
droppa. Om vätska, som vatten tar sig in i enheten, kan det orsaka brand,
elektriska stötar eller funktionsstörningar.
Enheten ska inte hanteras med blöta händer. Underlåtenhet att efterleva
detta kan orsaka elektriska stötar eller funktionsstörningar.
Brandvarning
Placera inga brinnande föremål eller öppna lågor nära enheten eftersom de
kan orsaka brand.
Hantering
Var försiktig så att du inte tappar eller tillämpar kraftiga stötar på enheten.
Underlåtenhet att efterleva detta kan orsaka elektriska, brand eller
funktionsstörningar.
Trådlös enhet
Enheten ska inte användas i områden där användning av radiovågor är
begränsad. Radiovågor från denna enhet kan störa elektromedicinska
apparater. När denna enhet används i ett flygplan, ska instruktionerna från
kabinpersonalen följas.
Använd inte den här enheten inom 15 cm från personer som har
implanterad pacemaker eller hjärtstartare. Radiovågor från enheten kan
påverka elektromedicinska apparater, till exempel en implanterad
pacemaker eller hjärtstartare.
Innehåller anger ”risk för personskada.
Hörselnedsättning
Enheten ska inte användas under en lång tid på en hög eller
obekväm volymnivå. Resultatet kan annars bli
hörselnedsättning. Använd inte mer n 40 timmar/vecka vid
80 dB (A) eller 5 timmar/vecka vid 89 dB (A). Om du upplever
några problem, ska läkare kontaktas.
Minimera ljudvolymen på enheten som ska anslutas innan
du kopplar in kontakten. Underlåtenhet att göra det, kan leda till
hörselnedsättning eller skador på enheten.
Hantera med försiktighet
Förvara små delar utom räckhåll för spädbarn. Dina barn kan av misstag
svälja dem.
Dra inte i USB-strömkabeln medan den är ansluten. En ansluten kabel som
dras kan orsaka skador.
Använd inte öronsnäckorna med öronpropparna borttagna eller trasiga.
Annars kan skador eller inflammation uppträda.
Om öronsnäckorna irriterar huden ska du omedelbart sluta använda dem.
Fortsatt användning kan förvärra skadorna eller inflammationen.
Säkra öronpropparna ordentligt i öronsnäckorna. Om öronpropparna
plockas bort från öronsnäckorna och fastnar i öronen, kan de orsaka skador
eller sjukdom.
Anger punkter som du måste efterleva för att förhindra produktfel,
skador eller funktionsstörning och förlust av data.
Använd eller förvara inte enheten på en plats som är utsatt för direkt solljus
som blir extremt varmt, t.ex. nära en värmeanordning, eller extremt kallt,
eller utsatt för mycket damm eller vibrationer. Underlåtenhet att efterleva
detta kan leda till att enhetens panel blir deformerad, funktionsstörning på
interna komponenter eller att funktionen blir instabil.
Använd en torr, mjuk trasa när du rengör enheten. Användning av kemikalier
som bensin eller förtunningsmedel , rengöringsmedel eller kemiska
tvättdukar kan orsaka missfärgning eller deformation.
Använd eller placera inte öronsnäckorna eller hörlurarna i närheten av en
klocka, magnetkort eller något annat föremål som kan påverkas av
produktens magnetfält. Annars kan data på enheten skadas eller förstöras.
Gör inte följande:
- Stå på eller sitta på utrustningen
- Lägga tunga föremål ovanpå utrustningen
- Tillämpa orimlig kraft på knappar, omkopplare, ingångs-/ utgångsportar, etc.
Underlåtenhet att följa detta, kan orsaka personskador eller skador på
utrustningen.
Använd inte öronsnäckor eller hörlurar med hög volym på en allmän plats.
Ljudläckage från öronsnäckorna eller hörlurarna kan vara en olägenhet för
människor runt omkring dig.
Meddelande gällande användning
Kontakta din Yamaha återförsäljare för information om utbytbara delar, till
exempel silikonpluggar.
Dina öron kan känna lätt susning på geografiska platser där luften är mycket
torr. Det här är inte en funktionsstörning på öronsnäckorna utan orsakas av
statisk elektricitet från din kropp eller en ansluten enhet.
Om enheten inte laddats under en längre period, kan den förkorta batteriets
livslängd. Ladda enheten var sjätte månad.
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO.
ASSICURARSI DI SEGUIRE LE ISTRUZIONI.
Le precauzioni elencate di seguito hanno lo scopo di prevenire il rischio di danni
all'utente e a terzi, nonché di prevenire danni alle cose e aiutare l'utente a
utilizzare l'unità in modo opportuno e sicuro. Assicurarsi di seguire le istruzioni.
Dopo la lettura, conservare questo manuale in un luogo
sicuro per future consultazioni.
Per ispezioni o riparazioni, rivolgersi al rivenditore presso cui è stata
acquistata l'unità oppure a personale di assistenza Yamaha qualificato.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo
non corretto o dalle modifiche apportate all'unità.
Questo prodotto è rivolto a un uso domestico. Non utilizzare per
applicazioni che richiedono alta affidabilità quali la gestione di vite, sanità o
beni di alto valore.
Questo contenuto indica "rischio di lesioni gravi o morte".
Come maneggiare il prodotto
Non utilizzare gli auricolari o le cuffie durante la guida di veicoli o biciclette.
Inoltre, evitare di utilizzarli in luoghi in cui occorre prestare attenzione ai
rumori, ad esempio quando si attraversa una ferrovia o in un cantiere edile.
Riducendo la possibilità di udire i rumori circostanti, si aumenta il rischio di
incorrere in incidenti.
In caso di anomalie
Se si verifica una qualsiasi delle seguenti anomalie, interrompere
immediatamente l'uso del dispositivo.
- L'unità emettere fumo od odori o rumori insoliti.
- Acqua o materiali estranei sono penetrati nell'unità.
- L'unità genera una quantità insolita di calore. (Rischio di ustioni o lesioni)
- L'unità presenta crepe o danni.
- L'unità ha subito una caduta.
In questi casi, l'uso prolungato può provocare scosse elettriche, incendi o
malfunzionamenti. Richiedere immediatamente un'ispezione o riparazione
al rivenditore presso cui è stata acquistata l'unità oppure a personale di
assistenza Yamaha qualificato.
Ricarica
Assicurarsi di utilizzare il cavo di alimentazione USB incluso. La mancata
osservanza delle suddette precauzioni può causare incendi, ustioni o
malfunzionamenti.
Per ricaricare l'unità, collegarla alla porta USB di un alimentatore USB
disponibile in commercio (5 V CC/min. 0,5 A in uscita). Un collegamento
errato può causare incendi, scosse elettriche o malfunzionamenti. Per
dettagli sulla ricarica, consultare questa guida dell'utente.
Per caricare il prodotto, collegare un adattatore USB CA disponibile in
commercio a una presa elettrica facilmente accessibile,
in modo da poter facilmente scollegare il cavo se necessario. Anche a
prodotto spento, quest'ultimo non è completamente isolato
dall'alimentazione se non scollegandolo dalla presa elettrica.
Ricaricare entro l'intervallo di temperatura specificato per evitare perdite,
surriscaldamenti, esplosioni o danni.
Non utilizzare per altre unità il cavo di alimentazione USB incluso. La
mancata osservanza delle suddette precauzioni può causare incendi, ustioni
o malfunzionamenti.
Non coprire l'unità con coperte, abiti ecc. durante l'uso o la ricarica per
evitare il rischio di surriscaldamento e incendio.
Non ricaricare l'unità se bagnata. In caso contrario, si potrebbero provocare
cortocircuiti e causare scosse elettriche, incendi o malfunzionamenti.
Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione USB incluso.
- Non collocarlo in prossimità di fonti di calore.
- Non piegarlo o modificarlo in modo eccessivo.
- Non graffiarlo.
- Non posizionarci sopra oggetti pesanti.
L'utilizzo di un cavo con conduttori esposti può causare incendi o scosse
elettriche.
Utilizzo della batteria
Non smaltire la batteria nel fuoco o in forno né schiacciarla o tagliarla
meccanicamente in quanto potrebbe esplodere.
Evitare di esporre la batteria a temperature elevate per evitare esplosioni o
perdite di liquidi o gas infiammabili.
Evitare di esporre la batteria a pressioni atmosferiche basse per evitare
esplosioni o perdite di liquidi o gas infiammabili.
Non smontare
Non smontare o modificare l'unità.
La mancata osservanza delle suddette precauzioni può causare incendi,
scosse elettriche, lesioni o malfunzionamenti.
Avvertenza sull'acqua
Non esporre l'unità alla pioggia, non utilizzarla in prossimità di acqua, luoghi
in cui questa potrebbe sgocciolare o in condizioni di umidità né collocarla su
contenitori con all'interno liquidi (p.es. vasi, bottiglie o bicchieri) che
potrebbero penetrare nell'unità. L'ingresso di acqua o altri liquidi nell'unità
può causare incendi, scosse elettriche o malfunzionamenti.
Non maneggiare l'unità con mani umide. La mancata osservanza delle
suddette precauzioni può causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
Avvertenza sul fuoco
Non posizionare oggetti brucianti o fiamme libere vicino all'unità poiché
potrebbero causare incendi.
Come maneggiare il prodotto
Evitare accuratamente di far cadere l'unità o di sottoporla a forti urti. La
mancata osservanza di queste precauzioni può provocare scosse elettriche,
incendi o malfunzionamenti.
Unità wireless
Non utilizzare l'unità in aree con limitazioni sull'uso delle onde radio. Le
onde radio emesse dall'unità potrebbero interferire con dispositivi
elettromedicali. Se si utilizza l'unità in aeroplano, seguire le istruzioni
dell'equipaggio.
Non utilizzare l'unità a 15 cm da persone con pacemaker o defibrillatore. Le
onde radio emesse dall'unità potrebbero interferire con dispositivi
elettromedicali come pacemaker o defibrillatori.
Questo contenuto indica "rischio di lesioni".
Perdita dell'udito
Evitare di utilizzare l'unità ad alto volume per periodi di
tempo prolungati, poiché si rischia la perdita dell'udito. Non
superare le 40 ore/settimana a 80 dB(A) o 5 ore/settimana a
89 dB(A). In caso di problemi, consultare un medico.
Prima di collegare il connettore, ridurre al minimo il volume
del dispositivo da collegare. In caso contrario, si potrebbe
perdere l'udito o danneggiare il dispositivo.
Attenzione
Tenere le parti piccole lontano dalla portata dei bambini per evitare che le
ingoino per sbaglio.
Non tirare il cavo di alimentazione USB incluso mentre è collegato per
evitare di danneggiarlo.
Non utilizzare gli auricolari senza i cuscinetti o con i cuscinetti danneggiati,
poiché potrebbero causare danni o infiammazioni.
Se gli auricolari dovessero provocare irritazione alla pelle, interromperne
immediatamente l'uso. Un uso prolungato potrebbe peggiorare le lesioni o
le infiammazioni.
Assicurare i cuscinetti agli auricolari. Qualora i cuscinetti si distacchino dagli
auricolari e rimangano negli orecchi, potrebbero causare danni o malattie.
Indica punti da osservare per evitare guasti al prodotto, danni, malfun-
zionamenti e perdita di dati.
Non utilizzare o riporre l'unità in luoghi esposti alla luce solare diretta e che
si surriscaldano (p.es. vicino a termosifoni) o che diventano molto freddi,
sono soggetti a polvere o vibrazioni eccessive. La mancata osservanza di
queste precauzioni potrebbe far deformare il pannello dell'unità, causare il
malfunzionamento dei componenti interni o rendere instabile il
funzionamento.
Utilizzare un panno soffice e asciutto per pulire l'unità. L'uso di sostanze
chimiche come benzene o diluenti, detergenti o panni per lo strofinamento
imbevuti di sostanze chimiche può causare scoloramento e deformazione.
Non posizionare o tenere gli auricolari o le cuffie in prossimità di orologi,
schede magnetiche o altri oggetti sensibili al campo magnetico del prodotto
per evitare il danneggiamento o la distruzione dei dati presenti sul
dispositivo.
Non eseguire le seguenti azioni:
- Sedersi o stare in piedi sul dispositivo
- Collocare oggetti pesanti sul dispositivo
- Applicare forza eccessiva su pulsanti, interruttori, terminali di ingresso/
uscita ecc.
La mancata osservanza di queste precauzioni può provare lesioni o danni al
dispositivo.
Non usare gli auricolari ad alto volume in un luogo pubblico. Il suono che
potrebbe fuoriuscire dagli auricolari costituirebbe un disturbo per le persone
accanto.
Note sull'utilizzo
Per informazioni sulle parti di ricambio, come per esempio i cuscinetti,
rivolgersi al proprio rivenditore Yamaha.
È possibile notare un certo formicolio agli orecchi nelle zone dove l'aria è
molto secca. Ciò non è indice di malfunzionamento degli auricolari bensì è
dovuto all'elettricità statica del corpo o del dispositivo connesso.
La mancata ricarica per periodi prolungati può accorciare la durata della
batteria. Ricaricare l'unità una volta ogni sei mesi.
LEA ESTAS PRECAUCIONES ATENTAMENTE ANTES DE
UTILIZAR ESTE PRODUCTO. SIGA SIEMPRE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Las precauciones que se indican a continuación son para evitar el riesgo de
daños para el usuario y otras personas, así como para evitar daños a otros
bienes y para ayudar al usuario a usar esta unidad de manera adecuada y
segura. Siga siempre estas instrucciones.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro
donde pueda volver a consultarlo en cualquier momento.
Las inspecciones o reparaciones deberán solicitarse al distribuidor donde se
adquirió la unidad o a un servicio técnico Yamaha autorizado.
Yamaha no se hace responsable de las lesiones a personas ni de los daños a
productos causados por un uso inapropiado o modificaciones en esta unidad.
Este producto es para hogares normales. No lo utilice para aplicaciones que
requieran alta fiabilidad, como gestión de vidas, atención médica o recursos
de alto valor.
Este contenido indica “riesgo de lesiones graves o de muerte”.
Manejo
Nunca escuche con auriculares de ningún tipo mientras conduce o monta
en moto o bicicleta. Igualmente evite utilizarlos donde la audición no deba
verse afectada, por ejemplo al cruzar las vías del tren o en un lugar en obras.
Una capacidad reducida de escuchar los sonidos del entorno puede
aumentar el riesgo de accidente.
Si nota cualquier anomalía
Si ocurre cualquiera de las siguientes anomalías, deje de utilizar el aparato
inmediatamente.
- La unidad emite sonido u olor no habituales, o humo.
- Ha caído algún material extraño o agua en el interior de la unidad.
- La unidad produce una cantidad inusual de calor. (Riesgo de quemaduras
o lesiones)
- La unidad presenta alguna grieta u otro signo de deterioro.
- La unidad se ha caído.
El uso continuado podría causar un incendio, descargas eléctricas o averías.
Si se da el caso, solicite inmediatamente una inspección o reparación al
distribuidor donde adquirió la unidad o a un servicio técnico Yamaha
autorizado.
Carga
Utilice el cable de alimentación USB suministrado. Ignorar la indicación
anterior puede causar un incendio, quemaduras o averías.
Para cargar la unidad, conéctela al puerto USB de un adaptador de corriente
USB de los que se venden en establecimientos comerciales (salida de 5 V
CC/mín. 0,5 A). Una conexión incorrecta puede causar un incendio,
descargas eléctricas o averías. Para más información sobre la carga,
consulte esta Guía de instrucciones.
Cuando cargue este producto, enchufe el adaptador de corriente USB
adquirido aparte en una toma de electricidad situada al alcance de la vista y
a la que pueda acceder sin problemas.
De este modo, podrá desenchufar el cable fácilmente si es necesario.Incluso
apagado, este producto no estará completamente aislado del suministro de
corriente a menos que se desenchufe de la toma de electricidad.
La carga debe realizarse dentro del margen de temperatura de carga
especificado. La carga a una temperatura que no esté dentro de ese margen
puede causar fugas, sobrecalentamiento, explosiones o desperfectos.
No utilice para otras unidades el cable de alimentación USB suministrado.
Ignorar la indicación anterior puede causar un incendio, quemaduras o averías.
No cubra la unidad con mantas, ropa, etc., mientras la esté utilizando o
cargando. Podría producirse un sobrecalentamiento y causar un incendio.
Nunca cargue la unidad si está húmeda o mojada. Si lo hace, podría
producirse una descarga eléctrica, un incendio o una avería como
consecuencia de un cortocircuito.
No realice ninguna acción que pueda dañar el cable de alimentación USB
suministrado.
- No lo coloque cerca de una estufa.
- No lo doble excesivamente ni lo modifique.
- No lo raspe ni lo arañe.
- No lo coloque bajo ningún objeto pesado.
El uso del cable de alimentación con los hilos metálicos del cable expuestos
podría causar un incendio o descargas eléctricas.
Uso de la batería
Deshacerse de la batería echándola al fuego o en un horno caliente, así como
aplástarla o cortarla por medios mecánicos, puede originar una explosión.
Dejar la batería en un lugar con temperaturas extremadamente altas puede
originar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
Una batería sujeta a una presión atmosférica extremadamente baja puede
originar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamables.
No desmontar
No desmonte ni modifique nunca esta unidad.
Ignorar esta indicación puede causar un incendio, descargas eléctricas,
lesiones o averías.
Advertencia sobre el agua
No exponga la unidad a la lluvia, ni la use cerca del agua o en lugares donde
haya mucha humedad o donde pueda gotear agua, ni le ponga encima
recipientes (como jarrones, botellas o vasos) que contengan líquido, ya que
puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. La entrada de agua u
otro líquido en la unidad puede causar un incendio, descargas eléctricas o
averías.
No manipule esta unidad con las manos húmedas. Ignorar esta indicación
puede causar descargas eléctricas, lesiones o averías.
Advertencia sobre el fuego
No coloque objetos ardientes ni llamas abiertas cerca de la unidad, ya que
existe riesgo de incendio.
Manejo
Tenga cuidado de no dejar caer esta unidad y evite que sufra impactos
fuertes. Ignorar esta indicación puede causar un incendio, descargas
eléctricas o averías.
Unidad inalámbrica
No utilice esta unidad en áreas donde esté restringido el uso de ondas de
radio. Las ondas de radio de esta unidad pueden afectar a los dispositivos
electromédicos. Cuando utilice esta unidad en un avión, siga las
instrucciones de la tripulación.
No utilice la unidad a menos de 15 cm de personas que tengan implantado
un marcapasos o un desfibrilador. Las ondas de radio de esta unidad
pueden afectar a dispositivos electromédicos como marcapasos o
desfibriladores.
Este contenido indica “riesgo de lesiones”.
Pérdida de audición
No utilice la unidad a un volumen alto o incómodo durante
un periodo prolongado. De lo contrario, puede producirse
una pérdida de audición. No exceda de 40 horas a la semana
a 80 dB (A) o 5 horas a la semana a 89 dB (A). Si nota algún
problema, consulte a un médico.
Ponga el volumen al mínimo en el dispositivo que se vaya a
conectar antes de proceder a la conexión. De no hacerlo, puede producirse
una pérdida de audición o daños en el dispositivo.
Precaución de manejo
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños, ya que
podrían tragárselas.
No tire del cable de alimentación USB incluido mientras está conectado. Si
tira de un cable cuando está conectado, puede dañarlo.
No utilice los auriculares intraurales con las olivas desprendidas o rotas. De
lo contrario, pueden producirse lesiones o inflamaciones.
En el caso de que los auriculares intraurales le irriten la piel, deje de usarlos
inmediatamente. Un uso continuado puede empeorar las lesiones o la
inflamación.
Fije de forma segura las olivas a los auriculares intraurales. Si las olivas se
desprenden de los auriculares y se quedan atascadas en los oídos, pueden
causar una lesión o una enfermedad.
Model No.
Serial No.
Label information
The model number, power requirements, various authentication ID
numbers, etc., may be found on the label affixed to the cable as shown.
Étiquette d'informations
Le numéro de modèle, les spécifications d’alimentation ainsi que les divers
numéros d’identification, etc. figurent sur l’étiquette collée sur le câble
comme illustré.
Aufkleberangaben
Auf dem an der abgebildeten Stelle angebrachten Aufkleber finden sich die
Modellnummer, die Leistungsanforderungen sowie verschiedene
Authentifizierungs-Passwörter usw.
Information om etiketten
Modellnumret, effektförbrukning, flera ID-nummer för verifiering, etc., kan
hittas på etiketten fäst på kabeln som visas.
Informazioni sull'etichetta
Il numero di modello, i requisiti di alimentazione, vari numeri identificativi di
autenticazione ecc. sono reperibili sull'etichetta fissata al cavo come
illustrato.
Información de la etiqueta
El número de modelo, requisitos de alimentación, diversos números de ID
de autenticación, etc., pueden encontrarse en la etiqueta pegada al cable
como se muestra en la ilustración.
Labelinformatie
Het modelnummer, vermogenseisen en verschillende goedkeurings-ID-
nummers etc. kunnen worden aangetroffen op het aan de kabel bevestigde
label, zoals weergegeven.
Informações da etiqueta
O número do modelo, os requisitos de energia, vários números de
identificação de autenticação etc. podem ser encontrados na etiqueta
afixada no cabo, como mostrado.
Информация на этикетке
Номер модели, требования к источнику питания, различные
идентификаторы подлинности и другие данные указаны на этикетке,
прикрепленной к кабелю, как показано на рисунке.
标签信息
可在线缆粘附的标签上找到型号、电源要求、
不同的认证 ID 编号等信息,如图所示。
標籤資訊
如圖所示,纜線上的標籤標有型號、功率需求、各類驗證 ID 號碼等
資訊。
라벨 정보
모델번호 , 전원 요구 사항 , 다양한 인증 ID 번호 등은 그림과 같이
케이블에 부착된 라벨에 있습니다 .
Safety Brochure
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product when installed as indicated in the instructions contained in
this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly
approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use
the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another
product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation instructions.
Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this
product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class "B" digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level
of assurance that your use of this product in a residential environment
will not result in harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and
used according to the instructions found in the users manual, may cause
interference harmful to the operation of other electronic devices.
Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference
will not occur in all installations. If this product is found to be the source
of interference, which can be determined by turning the unit "OFF" and
"ON" please try to eliminate the problem by using one of the following
measures:
- Relocate either this product or the device that is being affected by the
interference.
- Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse)
circuits or install AC line filter/s.
- In the case of radio or TV interference relocate/reorient the antenna. If
the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-
axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please
contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you
cannot locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation
of America, 6600 Orangethorpe Ave. Buena Park CA90620, USA.
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha
Corporation of America or its subsidiaries.
FCC Caution: Any changes or modications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate
this equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(Supplier’s declaration of conformity procedure)
Responsible Party: Yamaha Corporation of America
Address: 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620
Telephone: 714-522-9011
Type of Equipment: Earphones
Model Name: EP-E50A
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
Earphones
Casques Intra-auriculaires
Наушники вставные
⪌繰䌋繰儬
繰鷹䌋繰嚀
AV19-0174
Manual Development Group
© 2020 Yamaha Corporation
Published 04/2020 发行 AMOD-A0
EN
The available scientific evidence does not show that any health problems are
associated with using low power wireless devices. There is no proof, however,
that these low power wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless
devices emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range
while being used. Whereas high levels of RF can produce health effects (by
heating tissue), exposure of low-level RF that does not produce heating effects
causes no known adverse health effects. Many studies of low-level RF
exposures have not found any biological effects. Some studies have
suggested that some biological effects might occur, but such findings have
not been confirmed by additional research. EP-E50A has been tested and
found to comply with ISED radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets RSS-102 of the ISED radio frequency
(RF) Exposure rules.
FCC ID: VHVEPE50A (Earphones)
PRECAUTIONS
WARNING
CAUTION
Rechargeable battery
This device contains a lithium-ion battery. After usage, you may recycle the
battery, but never attempt to remove it by yourself. Have the device
inspected by qualified Yamaha service personnel. If there is no Yamaha
service personnel in your area, dispose of it properly according to relevant
environmental laws and disposal rules in your area.
Notice
Information
Brochure sur la Sécurité
Les connaissances scientifiques dont nous disposons nont mis en évidence
aucun problème de santé associé à l’usage des appareils sans fil à faible
puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces
appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger. Les
appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie fréquence
radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu’ils sont
utilisés. Alors qu’une dose élevée de RF peut avoir des effets sur la santé (en
chauffant les tissus), l’exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de
chaleur n’a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études
ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n’ont découvert aucun
effet biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains
effets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confirmés par des
recherches supplémentaires. EP-E50A a été testé et jugé conforme aux limites
d’exposition aux.
FCC ID: VHVEPE50A (Casques Intra-auriculaires)
IC: 10565A-EPE50A
PRÉCAUTIONS D’USAGE
AVERTISSEMENT
FR
ATTENTION
Batterie rechargeable
Cet appareil contient une pile au lithium-ion. Recyclez la pile après
utilisation mais ne l'ôtez jamais par vous-même. Faites inspecter l'unité par
un technicien Yamaha qualifié. Si vous ne trouvez pas de technicien Yamaha
qualifié dans votre région, mettez la pile au rebut conformément aux lois et
aux règlementations environnementales en vigueur localement.
Avis
Informations
Sicherheitsbroschüre
VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG
DE
VORSICHT
Akku
Dieses Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Sie können den Akku nach
der Nutzung des Geräts recyceln, dürfen aber nicht selbst versuchen, den
Akku auszubauen. Übergeben Sie das Gerät qualifizierten Yamaha-
Fachpersonal. Ist in Ihrer Region kein qualifiziertes Yamaha-Fachpersonal
verfügbar, entsorgen Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den
einschlägigen Umweltschutzgesetzen und Entsorgungsrichtlinien.
Achtung
Zur Information
Säkerhetsanvisningar
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VA R N I NG
SV
FÖRSIKTIGHET
Laddningsbart batteri
Den här enheten innehåller ett litiumjonbatteri. Efter användning kan du
återvinna batteriet, men försök aldrig ta ut det själv. Låt kvalificerad
Yamaha-servicepersonal inspektera enheten. Om det inte finns någon
Yamaha-servicepersonal där du bor ska kasseringen ske enligt de miljölagar
och avfallsregler som gäller där.
Meddelande
Information
Volantino sulla sicurezza
PRECAUZIONI
IT
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Batteria ricaricabile
Questo dispositivo contiene una batteria agli ioni di litio. Dopo l'utilizzo è
possibile riciclare la batteria, ma non tentare mai di rimuoverla
autonomamente. Il dispositivo deve essere ispezionato da un tecnico
autorizzato Yamaha. Se nella propria area non è presente un tecnico
autorizzato Yamaha, smaltire secondo i regolamenti ambientali e le norme
di smaltimento pertinenti locali.
Avviso
Informazioni
Folleto de seguridad
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Batería recargable
Este dispositivo contiene una batería de ión litio. Después de usarla, puede
reciclar la batería, pero no intente nunca quitarla usted mismo. Lleve el
dispositivo al Servicio técnico de Yamaha para que lo inspeccionen. Si no
hay Servicio técnico de Yamaha en su zona, deséchelo conforme a la
legislación medioambiental y la normativa de desechos vigentes en su zona.
ES
dtp_AV19-0174_EP-E50A_SB_G_EnFrDeSvItEsNlPtRuScTcKo.fm 1 ページ 2020年4月28日 火曜日 午前11時13分
IC: 10565A-EPE50A
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment
and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Summary of content (2 pages)