VSE/VCE KLR 100 ENGLISH: User manual ESPAÑOL: Manual del usuario FRANÇAIS : Notice d'utilisation VAS 452169-2010-04
English User manual Español Manual del usuario Français Notice d'utilisation 2 VELUX 4-75 76-147 148-219 VELUX 3
Contents Congratulations on your new VELUX product In order to make the best use of your product please read these instructions on operation and maintenance.
Important information / Warnings Please keep instructions for future reference and hand them over to any new user. Safety • Before operating ensure that the skylight with electrical products can be and is operated without risk of damage to property or injury to people or animals. • For personnel safety never have head, hand, arm or any other body part out of or through the opening of the skylight without first having switched off main power supply.
Important information / Warnings • Expected lifetime of the remote control battery: Approx 1 year. • The packaging can be disposed of with usual household waste. • Radio frequency band: 2.4 GHz. • Radio frequency range: 110 yards (100 m) free field. Depending on building construction, the indoor range is approx 30 ft (10 m). However, constructions with reinforced concrete, metal ceilings and plaster walls with steel members may reduce the range.
Initial set-up Auto set-up roducts to be operated with the remote control must be P registered in the remote control. Registration, however, depends on whether the remote control is new or whether it is already used for operating other products. Prepare products for registration and press Register within 10 minutes Register 5 1 "Register" to start registration. P1 P2 Auto set-up • I f the remote control is already in operation, proceed with section Registering new products.
Remote control functions House No. 1 Window The display indicates which product is being operated, which menu function is being used etc. The top line of the display states the chosen area. Products are as default shown under the area House. The bottom line of the display states the function of the two selection keys. Note: The display shows the last product operated. The word "Window" is used for both windows and skylights.
Locating and operating a product To be able to operate a product (eg a roller shade), you first have to locate the product in question in the display. The examples show the easiest way to find the product you want to operate. One skylight More than one skylight 1 2 3 With one electrical product The skylight (indicated as "Window" in the remote display) is equipped with a skylight operator only and therefore you do not have to locate the product first. Press to start operation. House No.
Locating and operating a product Closing the skylight automatically More than one skylight 1 When a skylight has been opened with the remote control, you can set it to close again automatically after a certain time. For instance you might want to air your house briefly when returning home. The possible settings are: Disabled, 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 30 min, 45 min and 60 min. 3 2 4 5 With more than one electrical product One skylight is equipped with a skylight operator.
Choosing positions Disabling rain sensor A product or a Group of products can be set to travel to a certain position. If the rain sensor gets wet, the skylight operator automatically closes the skylight within 30 seconds. The example shows how to set a roller shade to close by 50%. If you want to open the skylight even if it is raining, you can disable the rain sensor for up to 60 minutes. When the rain sensor is disabled, the skylight can open up to 50% of its normal opening distance.
Menu guide Navigating through the menus Guide to the menu functions of the remote control. Additional information about the individual function is provided in the relevant section. The example shows how to find the menu item Room by means of menu choices. 1 Press "Menu". Group Rearrange order Rename Clear Enter House No. 1 Window Menu Back Display Access code menu Keypad lock House settings p. 22-25 p. 26-27 p. 46-47 p. 28-29 p. 50 2 isplays a list of menu items under Menu.
Changing language Room, Group and Zone You can change the display text language. To make it easier to locate and operate the products it is recommended to link each product to a Room and/or a Group. Products are as default shown under the area House. The example shows how to change it into French. House Room 2 No. 1 Window 1 Press 2 Scroll through the menus: "Menu".
Creating a Room Rooms are created to make it easier to locate and operate your products. he example shows two rooms T with two skylights (indicated as "Window" in the remote display) in each. Below it is shown how to create Room 1 by moving the relevant products from House to Room 1. 5 House 6 No. 1 Window 2 Press Menu "Menu". More Continue P1 P2 Save new Room Undo product Undo new Room Displays a list of options. Press Press to highlight "Save new Room". "Enter" to confirm your choice.
Editing a Room 5 You can edit the Rooms you have created, ie one or more products can be moved from one Room to another. he example shows how the skylight operator in skylight T No. 1 (indicated as "Window" in the remote display) can be moved from Room 1 to Room 2. isplays a list of the individual products within the product D type in question. Press to highlight the product to be moved. The individual products can be identified by pressing for a short period of time.
Creating a Group 5 To make it easier to locate and operate products of the same type simultaneously, you can create a Group. he example shows a room with four T skylights, each with a skylight oper2 1 ator. It is shown how to create Group 1 consisting of the skylight operators Room 1 on the two skylights No. 3 and No. 4 (indicated as "Window" in the remote display). The example presupposes that Room 1 has been created.
Naming Rename ou can change the name of House and the names of the Y automatically numbered Rooms, Zones, Groups, products and Programs into more personal names. K 6 The example shows how to change Room 1 into Kitchen. Room 1 ote: When you have used the function Rename, autoN matic renumbering is disabled. 1 Press 2 Scroll through the menus: Press Press to highlight the character required. "Enter" after each character.
Programs My program A program contains a sequence of commands on how and when the products are to be operated. There are three different program types: • M y program A personal program that will be activated automatically without using the remote control. For instance you can record a morning program to run up the roller shades in the bedroom and open the skylights between 7 and 7.15 am on weekdays from October to April.
My program Set day Set Position Monday 100% open 6 ress P to set the opening position of the skylight. 100% corresponds to fully open. Press "Enter" to confirm your setting. Enter Back P1 P2 11 he display shows the chosen day of the week. T "Enter" to confirm your choice. • Press • Press "Edit" to return to item 10 in case of additions or changes. Enter Edit P1 P2 Position Set position Save position 7 ress P Press to highlight "Save position". "Enter" to confirm your choice.
My program Information Rename 15 The display automatically suggests the name "My program 1". "Enter" to save the name. Press Follow the instructions in section Naming to change this name. Save My program 1 ABC DEFG HI Enter Back P1 he display asks whether to enable the program or to T keep it disabled. to highlight "Enable". Press Press "Select" to confirm your choice. he display shows that My program 1 is enabled in the T chosen period.
Program under Shortcut P1/P2 A program under Shortcut P1/P2 contains a sequence Set Position of operating commands for one or more products. The sequence is activated by pressing shortcut key P1 or P2. You can record up to eight programs, four under each of the shortcut keys. The programs can be set to be executed immediately, with a delay or at a certain time. 100% open ress to set the opening position of the skylight. 6 P100% corresponds to fully open.
Program under Shortcut P1/P2 delay Save 11 he display shows various options. T to highlight "Add functions" to set the closing Press position and time of the skylight. Press "Enter" to confirm your choice. Save program Add functions Cancel recording Enter Back P1 P2 00 h 30 min 16 ress P Press to set the delay. First choose minutes. "Enter" to change to hours. Enter Back P1 P2 delay House Window 01 h 30 min No. 1 12 he display shows the latest selected product.
Program under Shortcut P1/P2 Interrupting a program under Shortcut P1/P2 Activating a program under Shortcut P1/P2 ou can activate any one of the personal shortcut Y programs by pressing the shortcut key P1 or P2. You can still use the various functions of the remote control at the same time as one or more programs have been activated. I con indicates that a program has been activated.
Time and date Keypad lock Time and date must be set manually the first time the remote control is to be used. The time and date format can be set in item 4 by choosing "Set format". House he example shows how to set the time. The date is set T correspondingly by choosing "Date" in item 3. 1 2 3 Press Scroll through the menus: User settings ress P Press No. 1 Window Menu "Menu". The keypad can be locked so that products cannot be operated without unlocking the keypad.
Display Display light Sleep mode In standard settings, the light in the display is turned on when the keypad is activated and turned off again after 20 seconds. If you do not want any light in the display and you want to prolong the battery lifetime, you can opt out of this. The example shows how to turn off the light in the display. 1 2 Press "Menu". House The life of the batteries can be prolonged by setting the remote control to go into sleep mode.
Rearranging order 5 ou can rearrange the order of the individual products, Y Groups, Rooms and Zones displayed. I n the example, three Rooms have been created. It shows how to rearrange the order of the roller shades (indicated as "Blind" in the remote display) in Room 2. isplays a list of the individual products of the chosen D product type. The individual products can be identified by pressing for a short period of time. This will activate the product briefly. to highlight the product in question.
Access code Software version You can choose a personal access code to protect your personal settings, for instance against unintentional deletion of programs. The access code must consist of four digits from 0 to 9. 1 Press 2 Scroll through the menus: 3 "Menu". User settings ress P Press When addressing technical inquiries to VELUX, you will be asked to provide the version number of the software in the remote control. To find this proceed as follows: House No.
Clearing remote control settings When clearing the remote control settings, all personal settings for eg Rooms, Zones, Groups and Programs and all personal names are deleted. The products, however, remain registered in the remote control. Room 1 No. 1 Window Menu 1 Press 2 Select the submenu: "Menu". Locate P1 P2 House settings House settings 3 4 isplays a list of menu items. D to highlight "Clear". Press Press "Enter" to confirm your choice.
Registering new products When a new additional product has been installed, it can be registered in a remote control already in operation. This new product can for instance be another skylight, a Venetian blind or a roller shade. Information 6 The example shows how to register a new roller shade (indicated as "Blind" in the remote display) in the remote control and place it in Room 1. Now the product must be placed. 7a 1 repare the product for registration.
Using additional activation controls Products and remote control settings can be copied from one remote control to another. Copying depends on whether the remote control to be copied to is new or already in operation. • C opying to a new remote control How to copy the contents from one remote control to another remote control not yet in operation.
Copying to a new remote control Step 2: Register products in remote control B You can copy the contents from a remote control already in operation to a new one so that the latter can also operate the products registered. The example shows how to copy the products and the personal settings from a remote control A in operation to a new remote control B not yet in operation. A B 4 I nsert the three batteries supplied (type AA, 1.5 volt) into the remote control as shown.
Copying to a remote control in operation If you have two remote controls with different products registered in them, you can copy the contents from one to the other and vice versa. Then all products can be operated with both remote controls. The example shows how to copy the products from remote control A to remote control B and at the same time maintain the settings and the programs of both remote controls.
Security key Each remote control and each product have a security key. To allow for communication between remote control and products, they must have the same security key. This also ensures that external activation controls cannot communicate with the products and thus operate the products unintentionally. A B A B he example shows how to change the security key in T remote control A and in the products registered in A (step 1).
Resetting and preparing for registration Resetting the remote control The remote control can be reset to its initial factory settings if you want to delete all registered products and all programming and start afresh. The skylight can be reset to its initial factory settings and then be prepared for registration. 1 o reset the skylight, make sure that it has been closed T by inserting a pointed object in the skylight operator cover hole marked A and pressing briefly.
Adjusting the opening The skylight can be adjusted to two different openings, depending on the installation height. By default the opening is about 12" (300 mm), but for in-reach applications where the skylight is installed less than 8 ft. (2.5 m) from the floor, the shorter 4" (100 mm) opening must be used. 4 hen the skylight is closed, press with a pointed W object through the operator cover hole marked A for at least 5 seconds.
Fitting of holder for remote control The remote control is provided with a wall-mounted holder, which can be fitted anywhere in your home. If required, the remote control can be fastened with screws to the holder. ote: Check that the remote control can operate the N relevant products from the proposed position before it is fastened to the holder. 1 1 it the back section to the wall with the two screws supF plied. 2 lace the remote control in the front section.
Power failure / Mislaid remote control Maintenance Closing skylights Switch off the main power supply before proceeding! In case of power failure The chain can be disengaged by removing the plug in the center of the bottom sash and turning the screw, with the provided 2.5 mm hex key, clockwise until it stops. 1 now and ice S Remove snow and ice to allow melt water to drain off from and around the skylight. 2 leaning the rain sensor C Dirt on the rain sensor may cause operating problems.
Display symbols Display texts Batteries must be changed within 2 weeks (type AA, 1.5 volt). Automatic closing has been activated for the product in question. Automatic closing has been activated for one of the products in the remote control. Automatic registration of product(s) is running. Battery level low: The batteries in the remote control are running out of power. Blocked: Unknown object obstructs operation of product. Remove obstruction to obtain normal operation.
Glossary Activation control: An object by which you can actively operate an electrical product by means of pressing one or several buttons/keys. Adjustment: VELUX electrical decoration and sunscreening products are not adjusted to the skylight size on delivery. When operated the first time, they will therefore run from bottom to top of the skylight or vice versa without interruption. After adjustment the product is ready for use. Configuration: See Preparation for registration.
Contenido Deseamos que disfrute de su nuevo producto VELUX Para hacer el mejor uso de él, lea estas instrucciones de funcionamiento y mantenimiento.
Información importante / Advertencias Conserve estas instrucciones para su uso posterior y entréguelas a todo nuevo usuario. Seguridad • No haga funcionar el tragaluz con productos eléctricos sin antes asegurarse de que puede ser y es operado sin riesgo de causar daños a bienes o lesiones a personas o animales. • Por la seguridad del personal, nunca pase la cabeza, mano, brazo u otra parte del cuerpo a través del tragaluz, sin haber desconectado antes la corriente eléctrica.
• Las baterías usadas deben eliminarse de acuerdo con la normativa pertinente para el medio ambiente. • Vida útil estimada de las baterías del mando a distancia: aproximadamente 1 año. • El embalaje puede eliminarse con los residuos hogareños. • Banda de radio frecuencia: 2,4 GHz. • Alcance de la señal de radio: hasta 110 yardas (100 m) al aire libre. Dependiendo del tipo de construcción, el alcance en interiores es de 30 pies (10 m) aproximadamente.
Ajuste inicial Ajuste automÁtico os productos que van a ponerse en funcionamiento L mediante el mando a distancia deben registrarse en el mando a distancia. Sin embargo, el registro será diferente dependiendo de si el mando a distancia es nuevo o si ya está siendo utilizado para hacer funcionar otros productos. Prepare los productos para el registro y presione "Registrar" antes de 10 minutos 5 resione P producto.
Funciones del mando a distancia Vivienda Nº 1 Ventana La pantalla indica qué producto se acciona, la función de menú que se está utilizando, etc. La línea superior de la pantalla muestra el área seleccionada. Los productos se muestran por defecto en el área Vivienda. La última linea muestra las funciones asociadas a las dos teclas de selección. Nota: La pantalla muestra el último producto accionado. La palabra "Ventana" se utiliza tanto para ventanas como para tragaluces.
Localizar y manejar un producto Para manejar un producto (p.e. una cortina enrollable), debe primero localizarlo en la pantalla. Los ejemplos muestran la forma más sencilla de encontrar el producto que queremos accionar. Un tragaluz Más de un tragaluz 1 2 3 Con un solo producto eléctrico El tragaluz (indicado como "Ventana" en la pantalla del mando a distancia) está equipado sólo con un motor de apertura, por lo que no hay que identificar el producto. Presione para iniciar el funcionamiento.
Localizar y manejar un producto Cierre automático del tragaluz Más de un tragaluz 1 Cuando un tragaluz se ha abierto con el mando a distancia, podemos hacer que se cierre automáticamente después de cierto tiempo. Por ejemplo, puede que quiera airear la casa brevemente al regresar de trabajar. Las opciones posibles son: Desactivado, 5 min., 10 min., 15 min., 20 min., 30 min., 45 min. y 60 min. 3 2 4 5 1 Con productos eléctricos adicionales Un tragaluz está equipado con motor de apertura.
Escoger posiciones Desactivar el sensor de lluvia Si el sensor de lluvia se moja, el motor de apertura cierra el tragaluz automáticamente en 30 segundos. Un producto o un Grupo de productos puede programarse para que se abra/cierre hasta una posición determinada. Si quiere abrir el tragaluz incluso si llueve, puede desactivar el sensor de lluvia hasta 60 minutos. Cuando el sensor de lluvia está desactivado, el tragaluz puede abrirse al 50% de su distancia de abertura normal.
Guía del menú Navegar por los menús Guía del menú de funciones del mando a distancia. Información adicional sobre funciones individuales está disponible en el apartado correspondiente. El ejemplo muestra cómo ir al menú Habitación a través de las selecciones de menú. Vivienda Nº 1 Ventana Menú 1 Presione "Menú". P1 Grupo Ordenar Renombrar Suprimir Aceptar Vivienda No 1 Ventana Menú Atrás p. 92-95 p. 96-97 p. 116-117 p. 98-99 p. 120 Config.
Cambiar idioma Habitación, Grupo y Zona Puede cambiar el idioma del texto de la pantalla. El ejemplo muestra cómo cambiar a francés. Vivienda Nº 1 Ventana Menú 1 Presione 2 Desplazamiento por los menús: "Menú". Config. usuario Localizar P1 P2 Para facilitar la localización y el manejo de los productos, aconsejamos vincular cada producto a una Habitación o un Grupo. Los productos se muestran por defecto en el área Vivienda.
Crear una Habitación Las habitaciones se crean para facilitar la localización y el manejo de los productos. El ejemplo muestra dos habitaciones con dos tragaluces (indicados como "Ventana" en la pantalla del mando a distancia) en cada una. Más abajo se enseña cómo crear la Habitación 1 moviendo los productos correspondientes desde Vivienda. 5 Vivienda 6 Vivienda Nº 1 Ventana 1 Presione Menú "Menú". a pantalla muestra el producto elegido.
Editar una Habitación Puede editar las Habitaciones creadas, por ejemplo para mover productos de una a otra. 5 El ejemplo muestra cómo se puede mover el motor de apertura del tragaluz N° 1 (indicado como "Ventana" en la pantalla del mando a distancia) desde la Habitación 1 a la 2. a pantalla muestra una lista de productos del tipo de L producto seleccionado. para seleccionar el producto que debe Presione moverse. Cada producto individual puede identificarse presionando brevemente.
Crear un Grupo Para localizar y manejar productos del mismo tipo simultáneamente y de forma sencilla, puede crearse un Grupo. El ejemplo muestra una habitación con cuatro tragaluces, cada uno con motor de apertura. Se enseña cómo crear el Grupo 1, que consiste en los motores de apertura de los tragaluces N° 3 y N° 4 (indicados como "Ventana" en la pantalla del mando a distancia). Se presupone que ya está creada la Habitación 1.
Renombrar Renombrar uede cambiar el nombre de Vivienda y los nombres de P las Habitaciones, Zonas, Grupos, productos y Programas numerados automáticamente por nombres personalizados. 6 El ejemplo muestra cómo cambiar Habitación 1 por Cocina. ota: Después de haber usado la función Renombrar, se N desactiva la renumeración automática. Presione 2 Desplazamiento por los menús: "Menú". Config. Vivienda Presione Presione Habitación 1 para seleccionar la letra elegida.
Programas Mi programa Un programa contiene una secuencia de órdenes sobre cómo y cuándo manejar los productos. Hay tres tipos de programas diferentes: • M i programa Programa personal que se activa automáticamente sin utilizar el mando a distancia. Por ejemplo podemos grabar un programa despertador que suba las cortinas enrollables del dormitorio y abra los tragaluces los días laborables de 7 a 7:15 hs desde octubre hasta abril.
Mi programa Ajustar día Ajustar posición Abierta 100% 6 resione P para ajustar la posición de apertura del tragaluz. 100% corresponde a la abertura total. Presione "Aceptar" para confirmar. Aceptar Atrás P1 Lunes 11 P2 a pantalla muestra el día de la semana elegido. L "Aceptar" para confirmar. • Presione • Presione "Editar" para volver al paso 10 para añadir o cambiar días.
Mi programa Información Renombrar 15 a pantalla sugiere automáticamente el nombre L "Mi programa 1". Presione "Aceptar" para utilizar ese nombre. Siga las instrucciones del apartado Renombrar para cambiar el nombre. Guardar Mi programa 1 ABC Aceptar DEFG HI Atrás P1 a pantalla pregunta si activar el programa o mantenerL lo desactivado. Presione para seleccionar "Activar". Presione "Selecc." para confirmar. a pantalla muestra que Mi programa 1 está activado en L el período elegido.
Programa de Cortocircuito P1/P2 n programa de cortocircuito P1/P2 contiene una secuenU cia de órdenes para uno o más productos. La secuencia se activa presionando las teclas de programa de cortocircuito P1 o P2. Pueden grabarse hasta ocho programas, cuatro en cada tecla de cortocircuito. Los programas pueden ajustarse para funcionar inmediatamente, con un retardo o a una hora determinada.
Programa de Cortocircuito P1/P2 11 a pantalla muestra varias opciones. L para seleccionar "Añadir funciones" para Presione ajustar la posición y la hora de cierre del tragaluz. Presione "Aceptar" para confirmar. Guardar retardo Guardar programa Añadir funciones Cancelar grabación 00 h 30 min Aceptar P1 12 16 P2 Nº 1 a pantalla muestra el ultimo producto elegido. L "Aceptar" para continuar. Presione Atrás Presione minutos. Presione para ajustar el retardo.
Programa de Cortocircuito P1/P2 Activar un programa de Cortocircuito P1/P2 Interrumpir un programa de Cortocircuito P1/P2 Puede activar cualquiera de los programas personales de cortocircuito presionando simplemente la tecla P1 o P2. Puede utilizar las funciones del mando a distancia al mismo tiempo que se activan uno o varios de los programas. El icono indica que un programa se ha activado.
Fecha y hora Bloqueo del teclado El bloqueo del teclado impide que los productos puedan ser manejados sin desactivarlo. La tecla stop sí continúa funcionando. La hora y la fecha deben ajustarse manualmente la primera vez que se usa el mando a distancia. La forma de presentación de fecha y hora puede ajustarse en el paso 4 seleccionando "Formato reloj" o "Formato fecha". El ejemplo muestra cómo ajustar la hora. La fecha se ajusta del mismo modo seleccionando "Fecha" en el paso 3.
Pantalla Brillo de la pantalla Modo en reposo La duración de las baterías puede prolongarse ajustando En la configuración estándar, la pantalla se ilumina cuando se pulsa una tecla y se apaga 20 segundos despues. Si no desea que la pantalla se ilumine, y quiere prolongar la vida útil de las baterías, puede desactivar esta opción. Vivienda El ejemplo muestra cómo hacer que la pantalla no se ilumine. Nº 1 Ventana Menú 1 Presione 2 Desplazamiento por los menús: 3 "Menú". Config.
Ordenar productos Puede cambiar el orden de los productos, Grupos, Habitaciones o Zonas mostrados en la pantalla. 5 En el ejemplo se han creado tres Habitaciones. La forma de ordenar las cortinas enrollables de la Habitación 2 es: n la pantalla aparece una lista de productos del tipo E elegido. Los productos pueden identificarse presionando brevemente . Esto activará brevemente el producto. para seleccionar el producto. Presione "Aceptar" para confirmar.
Código de acceso Versión de software Puede disponer de un código de acceso personal para proteger sus configuraciones personales e impedir, por ejemplo, que se borrren accidentalmente. El código de acceso es un número de 4 dígitos (del 0 al 9). Vivienda Nº 1 Ventana Menú 1 Presione 2 Desplazamiento por los menús: 3 "Menú". Config. usuario Presione Presione Cuando realice consultas técnicas a VELUX, se le pedirá que facilite el número de versión de software del mando a distancia.
Suprimir configuración del mando a distancia Al suprmir la configuración del mando a distancia, se borran todas las configuraciones personales, p.ej. Grupos, Habitaciones, Zonas, Programas y nombres definidos. Los productos, sin embargo, permanecen registrados en el mando a distancia. Habitación 1 Nº 1 Ventana Menú 1 Presione 2 Seleccione el submenú: "Menú". Localizar P1 P2 Config. Vivienda Config. Vivienda 3 n la pantalla aparece una lista de acciones. E para seleccionar "Suprimir".
Registrar nuevos productos Cuando se instala un nuevo producto, debe registrarse en el mando a distancia activo. El nuevo producto puede ser, por ejemplo, otro tragaluz, una persiana veneciana o una cortina enrollable. Información 6 El ejemplo muestra cómo registrar una nueva cortina enrollable en el mando a distancia y situarla en la Habitación 1. repare el producto para el registro. P Desconecte la corriente durante un minuto y después vuelva a conectarla.
Utilizar controles de activación adicionales Las configuraciones, tanto de los productos como del mando a distancia, se pueden copiar de un mando a otro. La copia depende de si el mando a distancia en el que se va a realizar la copia es nuevo o está ya operativo. • Copiar a nuevo mando a distancia Cómo copiar los contenidos de un mando a distancia a otro que no está todavía operativo.
Copiar a nuevo mando a distancia Paso 2: Registre los productos en el mando a distancia B Puede copiar los contenidos de un mando a distancia operativo a uno nuevo, de manera que éste último pueda accionar los productos registrados. El ejemplo muestra cómo copiar los productos y las configuraciones personales desde un mando a distancia A a otro mando B que no esté operativo. A B 4 oloque las tres baterías suministradas C (tipo AA, 1,5 volt) en el mando a distancia, como se indica.
Copiar a otro mando a distancia operativo Si dispone de dos mandos a distancia con diferentes productos registrados en cada uno, puede copiar los contenidos de uno a otro y viceversa. De manera que todos los productos se puedan accionar con ambos mandos. El ejemplo muestra cómo copiar los productos desde un mando a distancia A a otro mando B y al mismo tiempo mantener las configuraciones y programas de ambos mandos.
Código de seguridad Cada mando a distancia y cada producto tienen un código de seguridad. Para permitir la comunicación entre el mando a distancia y los productos, deben tener el mismo código de seguridad. Este código impide que otros controles de activación externos puedan comunicarse y manejar los productos accidentalmente. A B A B El ejemplo muestra cómo cambiar el código de seguridad en el mando A y en los productos registrados en A (paso 1).
Reinicializar y preparar para el registro Reinicializar el mando a distancia El mando a distancia se puede reinicializar a la configuración inicial de fábrica si quiere borrar todos los productos y programas registrados y empezar de nuevo. El tragaluz se puede reinicializar a la configuración inicial de fábrica y luego prepararse para el registro.
Ajustar la abertura El tragaluz puede ajustarse en dos aberturas diferentes, según la altura de instalación. Por defecto, la abertura es de aproximadamente 12" (300 mm), pero en aplicaciones al alcance de la mano en las que el tragaluz está instalado a menos de 8 pies (2,5 m) del suelo, se debe utilizar la abertura más corta de 4" (100 mm). 1 ara modificar la abertura, reinicializar el tragaluz P como se describe en los pasos 1 y 2 en el apartado Reinicializar y preparar para el registro.
Colocación del soporte para el mando a distancia El mando a distancia se suministra con un soporte de pared, que puede colocarse en cualquier sitio de la vivienda. Nota: Antes de colocar el soporte, compruebe que el mando hace funcionar los productos en cuestión desde ese emplazamiento. 1 En caso necesario, el mando puede asegurarse al soporte con tornillos. 1 oloque la base del soporte en la pared, con los dos torniC llos incluidos. 2 oloque el mando en la carcasa frontal.
Falta de corriente / Extravío del mando a distancia Mantenimiento Cerrar tragaluces ¡Desconecte la corriente antes de proceder! En caso de fallo del suministro eléctrico La cadena puede desengancharse quitando el tapón ubicado en el centro de la parte inferior de la hoja y girando el tornillo con la llave de cabeza hexagonal de 2.5 mm provista, en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Símbolos de la pantalla Debe cambiar las baterías en el plazo de 2 semanas (tipo AA, 1,5 volt). Se ha activado el cierre automático para ese producto. Se ha activado el cierre automático para un producto en el mando a distancia. El registro automático de producto/s se está realizando. Producto en funcionamiento. Textos de la pantalla Anomalía durante el funcionamiento: el producto se ha detenido durante el funcionamiento. Compruebe el producto. Apertura manual: el tragaluz se ha abierto manualmente.
Terminología Ajustes: los productos eléctricos de decoración y protección solar VELUX no vienen ajustados al tamaño del tragaluz. Cuando funcionan por primera vez, se moverán de abajo a arriba del tragaluz o viceversa en forma ininterrumpida. Después del ajuste, el producto está listo para ser usado. Configuración: vea Preparación para registro. Control de activación: un objeto mediante el cual es posible hacer funcionar un producto eléctrico presionando un botón o tecla, o varios botones o teclas.
Sommaire Nous vous remercions d'avoir choisi ce nouveau produit VELUX Afin de bénéficier de tous les avantages de votre produit, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et d'entretien.
Informations importantes / Avertissements Conserver ces instructions pour vous y référer en cas de besoin et ne pas oublier de les transmettre à tout nouvel utilisateur. Sécurité • Avant toute manœuvre, s'assurer que le puits de lumière et ses produits électriques peuvent être actionnés sans risque de dommages matériels ou de blessures à une personne ou un animal.
• Les produits électriques/électroniques doivent être disposés conformément à la réglementation sur les déchets électroniques en vigueur et ne doivent en aucun cas être jetés aux ordures ménagères. • Les piles usagées doivent être déposées dans un endroit approprié conformément à la réglementation sur l'environnement en vigueur. • Durée de vie estimée des piles de télécommande : environ 1 an. • L'emballage peut être jeté aux ordures ménagères. • Fréquence radio : 2,4 GHz.
Initialisation Recherche auto es produits à manœuvres avec la télécommande doivent L être enregistrés sur la télécommande. L'enregistrement, néanmoins, est différent si la télécommande est nouvelle ou si elle est déjà utilisée pour manœuvrer d'autres produits. Préparer les produits pour l'enregistrement et appuyer sur Enregist. dans les 10 minutes 5 ppuyer sur A "Enregist." pour démarrer l'enregistrement de chaque produit. Enregist.
Fonctions de la télécommande Maison N° 1 Fenêtre L'écran indique quel produit est actionné, quelle fonction du menu est utilisée, etc. La ligne supérieure de l'écran indique l'espace choisi. Les produits se trouvent par défaut sous l'espace Maison. La dernière ligne de l'écran indique les fonctions associées aux deux touches de sélection. À noter : L'écran affiche le dernier produit manœuvré. Le mot "Fenêtre" est utilisé pour les fenêtres et pour les puits de lumière.
Identifier et manœuvrer un produit Pour pouvoir manœuvrer un produit (ex. : store rideau), vous devez avant tout l'identifier sur l'écran. Les exemples ci-dessous indiquent la manière la plus simple de trouver le produit à manœuvrer. Un puits de lumière Plusieurs puits de lumière 1 Avec un produit électrique Le puits de lumière (indiqué "Fenêtre" à l'écran de la télécommande) est équipé uniquement d'un moteur d'ouverture. Par conséquent, il n'est pas nécessaire d'identifier celui-ci.
Identifier et manœuvrer un produit Refermeture automatique du puits de lumière Plusieurs puits de lumière 1 Lorsqu'un puits de lumière a été ouvert grâce à la télécommande, vous pouvez la régler pour qu'elle se referme automatiquement après un certain temps. Par exemple, vous pourriez vouloir aérer brièvement votre maison quand vous y revenez chez vous après le travail. Les réglages possibles sont : Désactivé, 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 30 min, 45 min et 60 min.
Choisir une position de manœuvre Désactivation du détecteur de pluie Le degré d'ouverture/de fermeture d'un produit ou d'un Groupe de produits peut être programmé. Si le détecteur de pluie est mouillé, le puits de lumière se fermera automatiquement en dedans de 30 secondes. Si vous souhaitez ouvrir le puits de lumière même s'il pleut, vous pouvez désactiver le détecteur de pluie pour une période allant jusqu’à 60 minutes.
Présentation des menus de la télécommande Présentation des menus de la télécommande. Des informations complémentaires concernant chaque menu vous seront données dans les parties suivantes. Naviguer dans les menus L'exemple ci-dessous vous indique comment trouver la fonction Pièce en naviguant dans les différents menus. Maison N° 1 Fenêtre Menu 1 Appuyer sur "Menu".
Changer la langue Pièce, Groupe et Zone Vous pouvez changer la langue utilisée à l'écran. Afin de faciliter la localisation et la manœuvre de systèmes complexes, nous vous recommandons d'intégrer chaque produit dans une Pièce et/ou un Groupe. Les produits se trouvent par défaut sous l'espace Maison. L'exemple suivant montre comment la changer pour l'anglais. Maison Pièce 2 N° 1 Fenêtre Menu 1 Appuyer sur 2 Naviguer dans les menus : "Menu".
Créer une Pièce 5 Les Pièces sont créées pour retrouver et actionner plus facilement vos produits. Maison L'exemple ci-dessous vous indique comment créer deux puits de lumière (indiqué "Fenêtre" à l'écran de la télécommande) dans chacune. La Pièce 1 est créée en déplaçant les produits choisis de Maison à la Pièce 1. 1 Appuyer sur 2 Naviguer dans les menus : 6 La liste des options apparaît à l'écran.
Modifier une Pièce 5 Vous pouvez modifier les Pièces que vous avez créées : un ou plusieurs produits peuvent être transférés d'une Pièce à l'autre. a liste des produits individuels se retrouvant par type de L produit s'affiche à l'écran. Appuyer sur pour sélectionner le produit à transférer. Les produits peuvent être sélectionnés individuellement en appuyant sur brièvement. Cela activera le produit un court instant.
Créer un Groupe Pour localiser et actionner facilement plusieurs produits de même type se trouvant dans une même pièce simultanément, vous pouvez créer un Groupe. L'exemple ci-dessous présente une Pièce avec quatre puits de lumière ayant chacun un moteur d'ouverture. Il montre comment créer le Groupe 1 composé des moteurs des puits de lumière N° 3 et N° 4 (indiqué "Fenêtre" à l'écran de la télécommande). La Pièce 1 est supposée créée.
Nommer les produits Vous pouvez personnaliser et donc modifier le nom Maison et les noms des Pièces, Zones, Groupes, Produits ou Programmes automatiquement numérotés. 6 L'exemple vous montre comment nommer Pièce 1 en Cuisine. À noter : Après avoir utilisé la fonction Renommer, le numérotage automatique est désactivé Appuyer sur 2 Naviguer dans les menus : "Menu". Réglages Maison Appuyer sur pour sélectionner un caractère. Appuyer sur "Valider" après la sélection de chaque caractère.
Programmes Mon programme Un programme comprend une séquence d'ordres définissant comment et quand actionner les produits. Il y a trois différents types de programmes : • M on programme Un programme personnalisé qui sera déclenché sans utilisation de la télécommande Vous pouvez par exemple enregistrer un programme matinal pour remonter les stores rideaux dans la chambre et ouvrir les puits de lumière entre 7 h et 7 h 15 les jours de la semaine du mois d'octobre à avril.
Mon programme Réglage du jour Réglage position 6 ppuyer sur A pour régler la position d'ouverture du puits de lumière. 100% correspondant à l'ouverture complète. Appuyer sur "Valider" pour confirmer votre réglage. 100% ouvert Valider Retour P1 P2 Lundi 11 'écran montre le jour choisi de la semaine. L "Valider" pour confirmer votre choix. • Appuyer sur • Appuyer sur "Modifier" pour revenir à l'étape 10 dans le cas d'ajouts ou de modifications.
Mon programme Information Renommer 15 L'écran suggère automatiquement le nom "Mon programme 1". "Valider" pour sauvegarder le nom. Appuyer sur Suivre les instructions de la section Nommer les produits pour changer ce nom. Sauv. Mon programme 1 ABC Valider DEFGHI Retour P1 'écran demande d'activer le programme ou de le garder L désactivé. pour suréclairer "Activer". Appuyer sur Appuyer sur "Sélect." pour confirmer votre choix.
Programme sous Raccourci P1/P2 n programme sous Raccourci P1/P2 contient une U séquence d'ordres pour activer un ou plusieurs produits. La séquence est activée en appuyant la touche de raccourci P1 ou P2. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes, quatre pour chaque touche de raccourci. Les programmes peuvent être réglés pour démarrer immédiatement après un délai ou à une heure précise.
Programme sous Raccourci P1/P2 11 Sauv. programme Ajout fonctions Abandon enregist. Valider Retour P1 P2 N° 1 12 'écran montre le dernier produit sélectionné. L "Valider" pour continuer. Appuyer sur pour suréclairer "Réglage position". "Valider" pour confirmer votre choix. 16 15 ppuyer sur A pour régler la position d'ouverture du puits de lumière. 0% correspond à la fermeture complète. Appuyer sur "Valider" pour confirmer votre réglage. 'écran montre deux options de réglage du temps.
Programme sous Raccourci P1/P2 ctiver un programme sous Raccourci A P1/P2 Interrompre un programme sous Raccourci P1/P2 ous pouvez activer n'importe lequel des programmes racV courcis personnalisés en appuyant la touche P1 ou P2 juste une seule fois. Vous pouvez toujours utiliser les touches de programmes en même temps que les autres fonctions de la télécommande. e symbole L indique qu'un programme a été activé.
Heure et date Verrouillage du clavier L'heure et la date doivent être réglées manuellement lors de la première utilisation de la télécommande. Le mode de l'heure et de la date doit être réglé à l'étape 4 en choisissant "Mode heure" ou "Mode date". Le clavier peut être verrouillé de façon à ce que les produits ne puissent être manœuvrés par inadvertance. La touche stop peut toujours être utilisée. N° 1 Fenêtre L'exemple montre comment régler l'heure.
Écran Luminosité de l'écran Mode veille Dans les réglages standards, l'écran est lumineux lorsque celui-ci est actif et il s'éteint au bout de 20 secondes. Vous pouvez également supprimer complètement la luminosité de l'écran pour prolonger la durée de vie des piles. Maison L'exemple ci-dessous montre comment supprimer la luminosité de l'écran. N° 1 Fenêtre Menu 1 Appuyer sur 2 Naviguer dans les menus : 3 "Menu".
Changer l'ordre des produits 5 ous pouvez réarranger l'ordre des produits individuels, V des Groupes, des Pièces et des Zones. Dans l'exemple ci-dessous, trois Pièces ont été créées. Celui-ci montre comment modifier l'ordre des stores rideaux de la Pièce 2. a liste des produits apparaît dont le type de produit L sélectionné. Les produits peuvent être sélectionnés indivibrièvement. Cela activera duellement en appuyant sur le produit un court instant. Appuyer sur pour sélectionner le produit choisi.
Code d'accès Version de logiciel Vous pouvez programmer un code d'accès afin de protéger vos paramètres personnels, par exemple contre des effacements de programmes involontaires. Le code d'accès doit être composé de 4 chiffres de 0 à 9. N° 1 Fenêtre Menu 1 Appuyer sur 2 Naviguer dans les menus : 3 "Menu". Réglages utilisateur ppuyer sur A Appuyer sur Identifier P1 Code d'accès pour sélectionner "Choisir/Changer". "Valider" pour confirmer votre choix.
Supprimer les réglages de la télécommande Lors de la réinitialisation, tous les paramètres personnels de la télécommande, par exemple les Pièces, les Groupes, les Zones et les Programmes et tous les noms personnalisés sont supprimés. Cependant, les produits enregistrés dans la télécommande sont conservés. Pièce 1 N° 1 Fenêtre Menu 1 Appuyer sur 2 Sélectionner le sous-menu : "Menu".
Enregistrer des nouveaux produits Lorsqu'un nouveau produit est installé, il peut être enregistré par une télécommande déjà opérante. Il peut s'agir par exemple d'un nouveau puit de lumière, d'un store vénitien ou d'un store rideau. Information 6 L'exemple ci-dessous indique comment enregistrer un nouveau store rideau avec la télécommande et le placer dans la Pièce 1. Le nouveau produit doit maintenant être localisé. 7a 1 réparer le produit pour l'enregistrement.
Utiliser des commandes supplémentaires Les produits et les paramètres de la télécommande peuvent être copiés d'une télécommande à une autre. La méthode de copie varie si la télécommande à copier est nouvelle ou déjà opérante. • C opier sur une nouvelle télécommande Comment copier le contenu d'une télécommande sur une autre télécommande non encore opérante.
Copier sur une nouvelle télécommande Phase 2 : Enregistrement des produits sur la télécommande B Vous pouvez copier le contenu d'une télécommande déjà opérante sur une nouvelle pour que celle-ci puisse manœuvrer les produits enregistrés. L'exemple suivant indique comment copier les produits et les paramètres personnels d'une télécommande A opérante sur une nouvelle télécommande B non encore opérante.
Copier sur une télécommande opérante Si vous avez deux télécommandes avec des produits différents enregistrés sur chacune, vous pouvez copier le contenu de l'une sur l'autre et vice versa. Tous les produits peuvent être alors commandés à partir des deux télécommandes. L'exemple suivant indique comment copier les produits d'une télécommande A sur une télécommande B et conserver en même temps les paramètres et les programmes des deux télécommandes.
Code de sécurité Chaque télécommande et chaque produit possèdent un code de sécurité. Pour permettre une communication entre télécommande et produits, ceux-ci doivent avoir le même code de sécurité. Cette disposition assure que des télécommandes externes ne peuvent pas communiquer avec les produits concernés et n'entraîne pas d'activations involontaires des produits.
Réinitialisation et préparation pour enregistrement Le puits de lumière peut être réinitialisé selon ses paramètres initiaux ensuite préparé pour l'enregistrement. 1 2 our réinitialiser un puits de lumière, assurez-vous P qu'il est bien fermé en insérant un objet pointu dans l'ouverture indiquée A sur le couvercle du moteur et appuyant brièvement. orsque le puits de lumière est fermé, appuyez avec L un objet pointu dans l'ouverture indiquée A sur le couvercle du moteur pendant au moins 5 secondes.
Réglage de l'ouverture Dépendamment de la hauteur de l'installation du puits de lumière, deux ajustements d'ouverture seront possibles. Par défaut, l'ouverture est de 12 po (300 mm), mais pour les installations à portée, lorsque le puits de lumière est installé à moins de 8 pieds (2.5 m) du plancher, l'ouverture minimale de 4 po (100 mm) devra être utilisée.
Installation du support de la télécommande La télécommande est livrée avec un support mural qui peut être fixé où vous le souhaitez. n cas de besoin, la télécommande peut être fixée au supE port à l'aide de vis. noter : Vérifier qu'il est possible d'actionner les produits À souhaités avec la télécommande avant de la fixer dans son support. 1 1 ixer l'arrière du support sur le mur à l'aide des deux vis F fournies. 2 lacer la télécommande sur son support.
Panne électrique / Télécommande égarée Entretien Fermeture des puits de lumière Avant de procéder, débrancher l'alimentation réseau ! En cas de panne électrique La chaîne peut être désengagée en enlevant le bouchon situé au centre du fond du volet et en tournant la vis avec la clé hexagonale 2.5 mm (incluse), ce jus-qu’au bout et dans le sens des aiguilles.
Symboles de l'écran Textes affichés à l'écran Les piles doivent être changées à l'intérieur de 2 semaines (type AA, 1,5 volts). Alimentation réduite : l'alimentation du produit a été réduite. Manœuvre limitée. Batterie faible : les piles de la télécommande sont à court de puissance. Refermeture automatique activée pour le produit affiché. Refermeture automatique activée pour un autre produit de la télécommande. Enregistrement automatique d'un/des produit(s) en cours.
Lexique Ajustement : les équipements électriques VELUX ne sont pas ajustés à la dimension du puits de lumière à la livraison. Lors de la première manœuvre, ils seront actionnés de haut en bas ou de bas en haut sans interruption. Après cet ajustement, le produit est prêt pour l'utilisation. Configuration : voir Préparation pour l'enregistrement. Commande : un objet qui permet d'activer un produit électrique à l'aide d'un ou plusieurs boutons ou touches.
www.velux.com notice d'utilisaton pour klr. ©2009, 2010 VELUX Group ®VELUX et le logo VELUX sont des marques de commerce déposées et employées sous licence de VELUX Group user manual for KLR. ©2009, 2010 VELUX Group ®VELUX and the VELUX logo are registered trademarks used under licence by the VELUX Group USA: VELUX America Inc. 1-800-88-VELUX CDN: VELUX Canada Inc.