Audio/Video Subwoofer System TM DPS-10 and TM DPS-12 Manuel de l'Utilisateur User's Manual DPS-10 and DPS-12 Système d’enceintes d’extrêmes graves audio/vidéo TM TM
ATTENTION Risque d’ électrocution Ne pas ouvrir ☞ Attention Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas enlever le boitier (ou partie arrière de l’enceinte). Aucune pièce ne doit être manipulée par l’utilisateur. Pour tout entretien, vous référer à un personnel de service qualifié. Le symbol de l’éclair avec la flèche sert à avertir l’utilisateur de la présence d’un “voltage dangereux” non isolé dans l’enceinte du produit d’une magnitude pouvant constituer un risque d’électrocution de personnes.
2 Félicitations ! Nous vous remercions pour votre acquisition d’un caisson de grave Velodyne Digital Power Slot™ (DPS). Ce système représente ce qui se fait de mieux, le « state-of-the-art » pour la reproduction des fréquences graves. Lisez soigneusement et respectez les conseils qui suivent pour tirer le meilleur de cet appareil, dans des conditions de fonctionnement optimales et sûres.
3 There are 4 presets, consisting of Movies, R&B – Rock, Jazz – Classical, and Games. Whichever preset you choose is illuminated with a blue LED. The presets provide the following characteristics for bass reproduction: Presets Figure 1 shows the front panel display, which is located on the top of your subwoofer. Front Panel Display JAZZ R& B NIGHT CLASSICAL GAMES Figure 1.
4 Video Games Musical Style Action Adventure Movies Alternative Rock Blues Broadway & Vocalists Children’s Music Christian & Gospel Classic Rock Classical Country – Rock Country – Soft Dance & DJ Folk Hard Rock & Metal Indie Music Latin Music Miscellaneous Movies – Non-Action Adventure New Age Opera & Vocal Pop R&B Rap and Hip-Hop Rock Soundtracks ☞ Suggested Preset Movies Jazz – Classical Jazz – Classical Jazz – Classical Jazz – Classical Jazz – Classical R&B – Rock Jazz – Classical R&B – Rock Jazz – Clas
5 ☞ Following are brief descriptions of the connections described in Figure 2. More detail on these connections can be found on the next page. Figure 2 shows the connections on the rear panel of the DPS. Mode Nuit (Night) Cette fonction « Night Mode » limite le niveau de sortie maximum du caisson de grave, pendant les écoutes nocturnes nécessitant de préserver la tranquillité des voisins. Pressez la touche « night » pour activer ou désactiver ce mode Nuit.
6 ☞ Note : N’utilisez jamais en même temps les entrées LINE INPUT/LFE Input et haut-parleurs SPEAKER LEVEL INPUT. (B) Prises d’entrée niveau haut-parleurs (SPEAKER LEVEL INPUT) Reliez ces prises aux sor ties haut-parleurs de votre amplificateur/ampli-tuner.
This control allows you to “reverse” the phase of the subwoofer’s output signal 180° to correct for any possible mismatch and resulting cancellation between the subwoofer and your main speakers. To adjust, simply listen to the system with music playing. Then move the switch from one position to the other and listen for a change in low frequency output. The correct position will have a greater amount of apparent low frequency output.
8 reproduit par le caisson DPS ne démarre qu’au-dessous de la valeur ainsi choisie. Vous devez choisir une valeur permettant la transition la plus douce possible entre les fréquences reproduites par les enceintes acoustiques principales et celles reproduites par le caisson de grave.
9 ☞ Vous pouvez également brancher vos enceintes principales parallèlement au caisson de grave, directement sur les sorties hautparleurs de votre amplificateur/ampli-tuner, si vous ne souhaitez pas bénéficier de ce filtrage. True subwoofers operate at extremely low frequencies, which are primarily omni-directional. While it is recommended that the subwoofers be placed on the same plane as the satellite speakers, room and system conditions often dictate otherwise.
10 Câbles de liaison Si vous branchez votre nouveau caisson de grave Velodyne en utilisant un branchement niveau Ligne, n’utilisez impérativement que des câbles type Phono (prises RCA) blindés. Il existe aujourd’hui de très nombreux câbles de ce type d’excellente qualité, et la plupart d’entre eux fonctionnent parfaitement bien. Nous vous recommandons également de conserver une liaison la plus courte possible, afin d’éviter tout problème éventuel de bruit parasite.
Serial # ___________________________________________ positionner chaque caisson de grave près de l’enceinte principale correspondant à son canal. Typiquement, une distance d’éloignement d’au moins une cinquantaine de centimètres de l’écran du téléviseur est nécessaire pour éviter toute apparition de distorsion magnétique colorée sur ce dernier. 11 www.velodyne.com Register. . . ON LINE . . . It's faster . . .
Aimant Bobine mobile Entrées Sorties Garantie Poids LIMITED WARRANTY VELODYNE ACOUSTICS, Inc. (“VELODYNE”) warrants all powered subwoofers for a period of two years, and full range speakers for a period of five years. All VELODYNE products have a warranty from the date of purchase against defects in materials and workmanship subject to the following conditions: 1. 2. 3. Filtre passe-haut Filtre passe-bas Amplificateur (Classe A/B) Haut-parleur grave 4. 5.
Printed on recycled paper. 63-DPS1012 20FEB04 “OK, so how does this Digital Drive subwoofer sound? In a word, fabulous.” . . . .“Velodyne’s New Digital Drive Series is a huge advance in subwoofer technology.” - John E. Johnson, Jr. Secrets of Home Theater and High Fidelity, December 2003 “Not only was the little Velodyne the best small sub I’ve ever used, it was one of the very best subs I’ve used.” -John Potis SoundStage!, April 2002 www.velodyne.com Service e-mail: service@velodyne.