Mod. 1760 DS1760-021 LBT21145 VIDEO DOOR PHONE 2VOICE HANDS-FREE WiFi MONITEUR 2VOICE MAIN-LIBRES WiFi VIDEOINTERFONO 2VOICE MANOS LIBRES WiFi Sch./Ref. 1760/18 (white / blanc / blanco) Sch./Ref. 1760/19 (black / noire / negro) INSTALLATION HANDBOOK NOTICE D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN FCC. ID.
ENGLISH 1. DESCRIPTION The video door phones Ref. 1760/18 and Ref. 1760/19 are dedicated to use in 2Voice video door phone systems. The main features are: 5’’ (Wide Angle) TFT-LCD colour screen; backlit soft-touch buttons (*); possibility of activating video door phone functions using gesture commands on the IR sensor (disabled by default); possibility of adjusting the audio/video (speaker volume, brightness, contrastand colour)in OSD menu; WVZZPIPSP[` VM J\Z[VTPZPUN [OL YPUN [VUL HJJVYKPUN
: special function key : intercom call key : left scrolling arrow key : right scrolling arrow key : upwards scrolling arrow key : downwards scrolling arrow key : switchboard call key 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
3. INSTALLATION ATTENTION! For proper operation of the Gesture commands, do not install the device in places where it may be exposed to direct sunlight, as the IR detector is sensitive to light. 0UZ[HSS [OL Å\ZO TV\U[PUN IV_ 4VK VY [OL Å\ZO TV\U[PUN IV_ H[ [OL OLPNO[ PUKPJH[LK PU [OL following drawing. ;OL Å\ZO TV\U[PUN IV_ 4VK JHU IL OVYPaVU[HSS` VY ]LY[PJHSS` PUZ[HSSLK Fix the bracket to the mounting box as indicated.
3.1. TERMINAL DESCRIPTION Left terminal board VTerminals for local power supply unit Ref. 1760/110 V+ S- Negative for additional chime S+ Positive for additional chime X2 X1 Button Y2 Y1 Button Right terminal board CP PANIC LINE OUT LINE IN Floor call Panic alarm Power supply BUS output Power supply BUS input 3.2. JUMPER AND DIP-SWITCH SW1 NO.
JUMPER (JP3) The following Jumper allows to adjust the line termination (Z) in case of in-out video door phone connection. The line termination must be inserted into the last video door phone. Termination inserted (default) JP3 Termination not inserted For position of jumpers JP1 and JP2 and dip-switch SW1 no.1 refer to the next chapter of the following handbook. 4. VIDEO DOOR PHONE PERFORMANCE ACCORDING TO CONFIGURATION METHOD ;OL ]PKLV KVVY WOVUL JHU IL JVUÄN\YH[LK ^P[O KPɈLYLU[ TL[OVKZ +LWLUKPU
Automatic door opener timing Not available Available Available Screen displaying during intercom and switchboard calls Not available Not available Available Number of video door phones in riser Reduction of video door phone number (*) Reduction of video door phone number (*) 127 Display turning on 1 video door phone at a time in riser 1 video door phone at a time in riser Unlimited Display turning on duration 5 minutes 5 minutes Unlimited 30 seconds 30 seconds 60 seconds Display timeo
6. CONTACT INSERTION FOR INTERCOM CALLS In order to make intercom calls, it is necessary to enter contacts in the video door phone book. Up to 32 contacts can be entered. To enter a new contact, proceed as follows: twice when the video door phone is in stand-by mode to turn on the display and Press the key view the Homepage. For video door phones powered in High rise block and Low rise block, access to the Homepage is WLYTP[[LK [V VUL KL]PJL H[ H [PTL MVY H TH_PT\T VM TPU\[LZ 0M H \ZLY [YPLZ [V HJJL
To enter an new contact, press the key Press the key ;OL MVSSV^PUN WHYHTL[LYZ T\Z[ IL KLÄULK MVY LHJO UL^ JVU[HJ[! 1. Contact type Press the key and select the icon to add a new contact . [V JVUÄYT HUK KPZWSH` [OL MVSSV^PUN ZJYLLU! to select the following icon , then press the key to change the contact type.
Press the keys , , and to select on the virtual keypad the numbers that make up the video [V JVUÄYT [OL ZLSLJ[LK U\TILY door phone ID code you want to add to the contacts. Press the key 3. Contact name , , and Press the keys to enter the contact name. to select the following icon , then press the key Press the keys , , and to use the virtual keypad and enter the contact name. Press the key [V JVUÄYT [OL JOHYHJ[LYZ [V IL LU[LYLK Finally, press the key page: Press the key contact page.
7. RESET TO FACTORY SETTINGS To reset the device to factory settings, proceed as follows: Press the key twice when the video door phone is in stand-by mode to turn on the display and view the Homepage. Press keys When selection has been made press the key The display shows the following screen: 0U [OL JVUÄN\YH[PVU TLU\ WYLZZ [OL RL` Press the key DS1760-021 , , and to select the following icon . [V JVUÄYT until selecting “Restore to factory data”.
The display shows the following screen: Press the keys values. and to select which video door phone parameters you want to reset to factory When the selection has been made, press the key to enable or disable the parameter for reset to factory KH[H ,UHISPUN PZ JVUÄYTLK I` [OL WYLZLUJL VM [OL PJVU next to the parameter name. By default, all video door phone parameters are enabled for reset to factory data.
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power voltage (LINE IN): ................................................................................................................36 ÷ 48 V Power voltage (V+; V-): ............................................................................................................................ 24 V~ Consumption (LINE IN): ..................................................................................................................... @ 48 V Stand-by: ......................
FRANÇAIS 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE Les moniteurs Réf. 1760/18 et Réf. 1760/19 sont dédié à l’utilisation du système 2Voice dans les systèmes de portiers vidéo.
: pas de fonction : touche activation automatique / renvoi vidéo : touche fonction spéciale : touche appel intercommunicant ! [V\JOL ÅuJOL KtÄSLTLU[ n NH\JOL ! [V\JOL ÅuJOL KtÄSLTLU[ n KYVP[L ! [V\JOL ÅuJOL KtÄSLTLU[ LU OH\[ ! [V\JOL ÅuJOL KtÄSLTLU[ LU IHZ : touche appel à la centrale 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
3. INSTALLATION ATTENTION ! Pour un fonctionnement correct des commandes gestuelles (Gesture), ne pas installer le dispositif dans des endroits où il pourrait être exposé aux rayons directs du soleil, car le capteur IR est sensible à la lumière. ,TT\YLY SL IVz[PLY K»LUJHZ[YLTLU[ 4VK V\ SL IVz[PLY K»LUJHZ[YLTLU[ n SH OH\[L\Y PUKPX\tL Z\Y le dessin ci-après. 3L IVz[PLY K»LUJHZ[YLTLU[ 4VK WL\[ v[YL PUZ[HSSt OVYPaVU[HSLTLU[ V\ ]LY[PJHSLTLU[ Fixer l’étrier au boîtier d’encas
3.1. DESCRIPTION DES BORNES BORNIER GAUCHE VBornes pour alimentateur local Réf. 1760/110 V+ S- Négative pour sonnerie supplémentaire S+ Positive pour sonnerie supplémentaire X2 X1 Bouton Y2 Y1 Bouton Bornier droit CP PANIC Appel a l’étage Alarme de panique LINE OUT Sortie BUS d’alimentation LINE IN Entrée BUS d’alimentation 3.2. CAVALIER ET COMMUTATEUR DIP SW1 N.
CAVALIER (JP3) Le cavalier suivant permet le réglage de la terminaison de ligne (Z) en cas de connexion du moniteur en mode entrée-sortie. La terminaison de ligne doit être insérée sur le dernier moniteur. Terminaison insérée (défaut) JP3 Terminaison non insérée Le cavalier suivant permet le réglage de la terminaison de ligne (Z) en cas de connexion du moniteur en mode entrée-sortie. La terminaison de ligne doit être insérée sur le dernier moniteur. 4.
Temporisation ouvreporte automatique Indisponible Disponible Disponible (ɉJOHNL KLZ pages-écrans pendant les appels intercommunicants et à la centrale Indisponible Indisponible Disponible Nombre de moniteurs en colonne Réduction du nombre de moniteurs (*) Réduction du nombre de moniteurs (*) 127 Allumage de l’écran 1 moniteur à la fois en colonne 1 moniteur à la fois en colonne Sans limites Durée de l’allumage de l’écran 5 minutes 5 minutes Sans limites 30 secondes 30 secondes 60 seco
6. INSERTION DES CONTACTS POUR APPELS INTERCOMMUNICANTS 7V\Y LɈLJ[\LY KLZ HWWLSZ PU[LYJVTT\UPJHU[Z PS MH\[ PUZtYLY KLZ JVU[HJ[Z KHUZ SL YtWLY[VPYL K\ TVUP[L\Y 0S est possible d’insérer jusqu’à 32 contacts. Pour insérer un nouveau contact, suivre la procédure ci-dessous : avec le moniteur au repos pour allumer l’écran et visualiser la page Appuyer 2 fois sur la touche d’accueil. 7V\Y SLZ TVUP[L\YZ JVUÄN\YtZ H]LJ SL TVKL K»\[PSPZH[PVU Restreint et Standard, l’accès à la page K»HJJ\LPS U»LZ[
Pour insérer un nouveau contact, appuyer sur la touche contact et sélectionner l’icône d’ajout d’un nouveau . Appuyer sur la touche 3LZ WHYHTu[YLZ Z\P]HU[Z KVP]LU[ v[YL KtÄUPZ WV\Y JOHX\L UV\]LH\ JVU[HJ[ ! 1. Typologie de contact WV\Y JVUÄYTLY L[ ]PZ\HSPZLY n S»tJYHU SH WHNL tJYHU Z\P]HU[L ! pour sélectionner l’icône suivante Appuyer sur la touche TVKPÄLY SH [`WVSVNPL KL JVU[HJ[ , ensuite appuyer sur la touche pour Contact externe : appel à un moniteur installé dans un autre app
Appuyer sur les touches , , et WV\Y ZtSLJ[PVUULY Z\Y SL JSH]PLY ]PY[\LS SLZ JOPɈYLZ JVTWVZHU[ SL WV\Y JVUÄYTLY code ID du moniteur que l’on souhaite insérer dans les contacts. Appuyer sur la touche SL JOPɈYL ZtSLJ[PVUUt 3. Nom du contact Appuyer sur les touches ensuite appuyer sur la touche Appuyer sur les touches Appuyer sur la touch , , et pour sélectionner l’icône suivante , pour insérer le nom du contact. , , et pour utiliser le clavier virtuel et insérer le nom du contact. WV\Y JVUÄYTLY SLZ
7. RÉTABLISSEMENT AUX PARAMÈTRES D’USINE Pour le rétablissement du dispositif aux paramètres d’usine, suivre la procédure ci-dessous : Appuyer 2 fois sur la touche d’accueil. Appuyer sur les touches Après sélection, appuyer sur la touche L’écran visualise la page-écran suivante : +HUZ SL TLU\ KL JVUÄN\YH[PVU HWW\`LY Z\Y SH aux données d’usine ».
L’écran visualise la page-écran suivante : En appuyant sur les touches et il est possible de sélectionner les paramètres du moniteur que l’on souhaite rétablir aux valeurs d’usine. Après sélection, appuyer sur la touche pour habiliter ou désactiver le paramètre au rétablissement aux KVUUtLZ K»\ZPUL 3»OHIPSP[H[PVU LZ[ JVUÄYTtL WHY SH WYtZLUJL KL S»PJUL à côté du nom du paramètre. Tous les paramètres du moniteur sont habilités par défaut au rétablissement aux données d’usine.
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d’alimentation (LINE IN): ...................................................................................................36 ÷ 48 V Tension d’alimentation (V+; V-): .............................................................................................................. 24 V~ Consommation Maximum (LINE IN): ................................................................................................. @ 48 V Au repos: .......................................
ESPAÑOL 1. DESCRIPCIÓN Los videointerfonos Ref. 1760/18 y Ref. 1760/19 han sido diseñados para el uso en sistemas de videointerfono 2Voice.
: cierre del contacto presente entre los bornes Y1 y Y2 (max 50 mA @ 24 V ) : sin función : tecla autoencendido / transferencia vídeo : tecla función especial : tecla llamada intercomunicante ! [LJSH ÅLJOH KLZWSHaHTPLU[V OHJPH SH PaX\PLYKH ! [LJSH ÅLJOH KLZWSHaHTPLU[V OHJPH SH KLYLJOH ! [LJSH ÅLJOH KLZWSHaHTPLU[V OHJPH HYYPIH ! [LJSH ÅLJOH KLZWSHaHTPLU[V OHJPH HIHQV : tecla llamada a la central 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
3. INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! Para un funcionamiento correcto de los mandos gestuales (Gesture), no instalar el dispositivo en lugares donde quede expuesto directamente a los rayos solares, ya que el sensor IR es sensible a la luz. -PQHY H SH WHYLK SH JHQH LTWV[YHKH TVK V SH JHQH LTWV[YHKH H SH HS[\YH PUKPJHKH LU LS KPI\QV siguiente. La caja empotradH 4VK ZL W\LKL PUZ[HSHY [HU[V OVYPaVU[HS JVTV ]LY[PJHSTLU[L Fijar el soporte en la caja para empotrar o en la pared, según se
3.1. DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES Regleta de bornes izquierda VBornes para alimentador local Ref. 1760/110 V+ S- Negativo para timbre adicional S+ Positivo para timbre adicional X2 X1 Pulsador Y2 Y1 Pulsador Regleta de bornes derecha CP PANIC LINE OUT LINE IN Llamada al piso Alarma pánico Salida BUS alimentación Entrada BUS alimentación 3.2. JUMPER E INTERRUPTOR SW1 N.
JUMPER (JP3) El siguiente Jumper permite el ajuste de la terminación de línea (Z) en caso de conexión del videointerfonos entrar-salir. La terminación de línea debe instalarse en el último videointerfonos. Terminación conectada (default) JP3 Terminación desconectada Con relación a la posición de los jumper JP1 y JP2 y del interruptor dip SW1 n.1 consultar el siguiente capítulo en el manual. 4. FUNCIONES DEL VIDEOINTERFONO SOBRE LA BASE DE LA MODALIDAD DE CONFIGURACIÓN ,S ]PKLVPU[LYMVUVZ W\LKL JVUÄN\Y
Temporización apertura puerta automática No disponible Disponible Disponible Visualización de las pantallas durante las llamadas intercomunicante y a la central No disponible No disponible Disponible Número de videointerfonos en columna Reducción del número de videointerfonos (*) Reducción del número de videointerfonos (*) 127 Encendido de la pantalla 1 videointerfonos a la vez en columna 1 videointerfonos a la vez en columna Sin límites Duración de la activación de la pantalla 5 minutos 5
6. AGREGAR CONTACTOS PARA LLAMADAS INTERCOMUNICANTES Para poder realizar llamadas intercomunicantes es necesario agregar los contactos en la guía videointerfono. Se pueden agregar hasta 32 contactos. Para introducir un contacto nuevo, seguir el procedimiento a continuación: Pulsar 2 veces la tecla a Homepage.
Para introducir un contacto nuevo pulsar la tecla nuevo y seleccionar el icono para agregar un contacto . WHYH JVUÄYTHY ` ]PZ\HSPaHY SH ZPN\PLU[L WmNPUH LU SH WHU[HSSH! Pulsar la tecla Para cada contacto nuevo es necesario introducir los siguientes parámetros: 1. Tipo de contacto Pulsar la tecla para seleccionar el siguiente icono , luego pulsar la tecla para cambiar el tipo de contacto.
,U LS TLU KL JVUÄN\YHJP}U LU SH VWJP}U ¸Información de sistema¹ LZ WVZPISL ]PZ\HSPaHY LS J}KPNV 0+ KL SVZ ]PKLVPU[LYMVUVZ WHYH TmZ KL[HSSLZ ]LY LS 4HU\HS KL JVUÄN\YHJP}U WHYmTL[YVZ disponible LZJHULHUKV LS J}KPNV 89 WYLZLU[L HS ÄUHS KLS THU\HS Pulsar las teclas , , y para seleccionar en el teclado virtual los números que componen el WHYH JVUÄYTHY LS código ID del videointerfono que se desea agregar a los contactos. Pulsar la tecla número seleccionado. 3.
7. RESTABLECIMIENTO DE LOS PARÁMETROS DE FÁBRICA Para restablecer el dispositivo a los parámetros de fábrica, seguir el siguiente procedimiento: Pulsar 2 veces la tecla a Homepage. cuando el videointerfono está en reposo para activar la pantalla y visualizar Pulsar las teclas , Una vez efectuada la selección pulsar la tecla A continuación se muestra la siguiente pantalla: ,U LS TLU KL JVUÄN\YHJP}U W\SZHY SH [LJSH de fábrica”.
A continuación se muestra la siguiente pantalla: Pulsando las teclas y es posible seleccionar los parámetros del videointerfono que se desea restablecer a los valores de fábrica. Una vez realizada la selección pulsar la tecla para habilitar o deshabilitar el parámetro para el YLZ[HISLJPTPLU[V H SVZ KH[VZ KL MmIYPJH 3H OHIPSP[HJP}U ZL JVUÄYTH JVU SH WYLZLUJPH KLS PJVUV al lado del nombre del parámetro.
8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión de alimentación (LINE IN): ................................................................................................36 ÷ 48 V Tensión de alimentación (V+; V-):............................................................................................................ 24 V~ Absorción (LINE IN): .......................................................................................................................... @ 48 V Stand-by: ................................
ENGLISH DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
DS1760-021 39
DS1760-021 URMET S.p.A. 10154 TORINO (ITALY) VIA BOLOGNA 188/C Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) Fax +39 011.24.00.300 - 323 LBT21145 Area tecnica servizio clienti +39 011.23.39.810 http://www.urmet.com e-mail: info@urmet.