LONDON TRUE WIRELESS ANC MA N UA L
(1) TO U C H TH E LO G O FO R ACC ES S TO CO NTRO LS (2) R ES ET B UTTO N (3) BATTE RY STATU S I N D I CATO R URBANISTA HELP CENTER Thanks for choosing an Urbanista product! If you have any questions, which you can’t find the answer for in this manual, please check our online help center which not only have an online version of this manual but also FAQ’s of frequently asked questions. https://support.urbanista.
U R B A N I S TA L O N D O N ENGLISH 04 (ENG) ESPAÑOL (ESP) 10 DEUTSCH (DE) 16 FRANÇAIS ITALIANO (FRA) 29 (IT) PORTUGUÊS (POR) NEDERLANDS POLSKU (PL) SVENSKA SUOMI (SWE) (FIN) 日本語 (JPN) 한국어 (KOR) 22 (NL) 35 41 47 53 59 64 70 简体中文 (CHI) 74
LONDON MANUAL (ENG) 1. PAIRING MODE FI RST TI M E PAI RI N G To connect the earphones to a Bluetooth device for the first time - open the charging case whilst the earbuds remain inside the case. The earphones will automatically enter pairing mode. Open Bluetooth settings on your device and select “Urbanista London”. You can now enjoy your music and make phone calls using your Urbanista London. If pairing is not established within 5 minutes, pairing mode is cancelled and the procedure must start over. 2 .
EAR DETECTION - Built in sensors will make the music stop automatically if one earbud is removed from your ear. The auto play function will kick in once you put the earphone back in your ear and the music will start to play again. Once removed from your ear, the touch button function will be disabled. Phone calls will not be terminated although if one earbud is removed from the ear.
LONDON MANUAL (ENG) For cleaning, pop the silicone tip off and soak them in lukewarm water with soap. After soaking, use a cotton swab to give them a better cleaning. Rinse the tips well under water and dry with a cloth. Do not put them back on the earbuds until they are completely dry. RESET – Delete the “Urbanista London” from the Bluetooth settings on your device.
WA R R A N T Y This limited replacement warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to the Urbanista instructions, ordinary wear and tear, incorrect connection, force majeure or unauthorized repair. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from country to country. This warranty does not restrict the rights of the consumer mandated under applicable laws.
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S (ENG) • Do not open, crush, or expose a charging case to fire, or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 212° F, 100° C may cause explosion. • Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. • This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might affect your implantable medical device. • Do NOT make unauthorized alterations to this product.
Article XII According to “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” without permission granted by the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original characteristic as well as performance to an approved low power radiofrequency devices.
MANUAL DE LONDON (ESP) CENTRO DE AYUDA DE URBANISTA ¡Gracias por escoger un producto de Urbanista! Si tienes alguna duda que no consigas resolver con este manual, puedes consultar nuestro Centro de Ayuda online donde además de encontrar una versión online de este manual encontrarás un apartado con las preguntas más frecuentes (FAQs). https://support.urbanista.com/ 1.
RESPONDER A UNA LLAMADA ENTRANTE - Toca dos veces el logotipo (1) en el auricular izquierdo (L) o derecho (R). FINALIZAR UNA LLAMADA - toca dos veces el logotipo (1) en el auricular izquierdo (L) o derecho (R). RECHAZAR UNA LLAMADA: - toca el logotipo (1) en el auricular izquierdo (L) o derecho (R) durante 2 segundos. SIRI - toca dos veces el logotipo (1) en el auricular derecho (R). CANCELACIÓN DE RUIDO ACTIVA ON/OFF- toca el logotipo (1) en el auricular derecho (R) durante 2 segundos.
MANUAL DE LONDON (ESP) Para cargar el estuche: conecta el cable de tipo C a una fuente de alimentación o coloca el estuche sobre un cargador con certificado Qi. Los indicadores luminosos de batería continuarán parpadeando hasta que el estuche esté totalmente cargado. Una vez esté completamente cargado los indicadores luminosos de batería permanecerán iluminados de forma continua.
GARANTÍA GAR ANTÍA LIMITADA DE U N AÑO DE U RBANISTA Todos los auriculares Urbanista han sido diseñados y fabricados para satisfacer las máximas expectativas y proporcionar una experiencia de usuario óptima. Estamos orgullosos de producir exclusivamente productos de alta calidad con tecnología de vanguardia. Sin embargo, en casos excepcionales, algunos productos electrónicos pueden presentar fallos de funcionamiento debido a defectos de fabricación.
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S ( E S P ) INSTRUCCION ES DE S EGU RIDAD IM PORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. • Para evitar una ingestión accidental, mantén los auriculares alejados de niños pequeños y mascotas. Los auriculares contienen una batería de iones de litio que puede ser peligrosa si se ingiere. Si se ingieren los auriculares, solicita atención médica de inmediato.
Strax GmbH declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE y todos los demás requisitos aplicables de la directiva de la UE. La declaración de conformidad completa se puede consultar en: www.strax.com/compliance Para Europa: banda de frecuencia de funcionamiento de 2400 a 2483,5 MHz: • Bluetooth: potencia de transmisión máxima inferior a 20 dBm EIRP.
BEDIENUNGSANLEITUNG LONDON URBANISTA HILFE-CENTER Vielen Dank, dass du dich für ein Urbanista-Produkt entschieden hast! Falls du Fragen hast, auf die du in dieser Bedienungsanleitung keine Antwort findest, sehe bitte in unserem Online Hilfe-Center nach, wo du neben einer Online-Version dieser Bedienungsanleitung auch Antworten auf häufig gestellte Fragen findest.. https://support.urbanista.com/ 1.
LAUTSTÄRKE (-) - Die Logo-Taste (2) auf dem Linken (L) In-Ear-Kopfhörer drücken. EINGEHENDEN ANRUF ANNEHMEN - Die Logo-Taste (1) auf dem Linken (L) oder Rechten (R) In-Ear-Kopfhörer zweimal drücken. ANRUF BEENDEN - Die Logo-Taste (1) auf dem Linken (L) oder Rechten (R) In-Ear-Kopfhörer zweimal drücken. ANRUF ABLEHNEN - Die Logo-Taste auf dem Linken (L) oder Rechten (R) In-Ear-Kopfhörer drücken und gedrückt halten. SIRI - Die Logo-Taste (1) auf dem Rechten (R) In-Ear-Kopfhörer zweimal drücken.
BEDIENUNGSANLEITUNG LONDON 3. AUFLADEN Die In-Ear-Kopfhörer laden sich automatisch auf, wenn sie in die Ladebox gelegt werden. Die Akkustandsleuchten (3) blinken einmal auf, wenn die In-Ear-Kopfhörer in die Ladebox gelegt werden. Die äußeren Anzeigeleuchten blinken alle 10 Sekunden auf, bis die In-Ear-Kopfhörer vollständig aufgeladen sind. Zum Aufladen der Box, das Typ C-Kabel an eine Stromquelle anschließen oder die Box auf ein Qi-zertifiziertes Ladepad legen.
GARANTIE (achte darauf, dass die Ladebox über ausreichend AkkuKapazität verfügt). Schließe die Ladebox - das Zurücksetzen wurde nun erfolgreich abgeschlossen. Folge den Anweisungen unter Punkt 1 „Erstmaliges Pairing“, um die In-Ear-Kopfhörer mit deinem Gerät zu verbinden. EINJÄH RIG E GAR ANTIE VON U RBANISTA Alle Urbanista In-Ear-Kopfhörer wurden entwickelt und hergestellt, um hohen Erwartungen gerecht zu werden und ein optimales Benutzererlebnis zu liefern.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG E SICH ERH EITSHINWEIS E Vor Verwendung des Produkts alle Anweisungen durchlesen. • Um ein versehentliches Verschlucken zu vermeiden, die In-Ear-Kopfhörer außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Haustieren aufbewahren. Die In-Ear-Kopfhörer enthalten einen Lithium-Ionen-Akku und können bei Verschlucken gefährlich sein. Wenn die In-Ear-Kopfhörer verschluckt wurden, bitte sofort ärztliche Hilfe aufsuchen.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Vorschriften für Funkgeräte mit niedriger Sendeleistung Artikel XII Gemäß den „Vorschriften für Funkgeräte mit niedriger Sendeleistung“ darf kein Unternehmen, Betrieb oder Benutzer die Frequenz ändern, die Sendeleistung erhöhen oder die ursprünglichen Eigenschaften oder Leistung eines zugelassenen Funkgeräts mit niedriger Sendeleistung ohne die explizite Genehmigung von NCC verändern.
MANUEL LONDON (FRA) CENTRE DE SERVICE CLIENTS D’URBANISTA Merci d’avoir choisi un produit de la marque Urbanista! Si vous avez des questions, dont vous ne pouvez trouver la réponse dans le manuel, veuillez consulter notre centre de service client pour accéder à la version en ligne du manuel et à la foire aux questions (FAQs). https://support.urbanista.com/ 1.
METTRE FIN À UN APPEL – touchez deux fois le logo (1) sur l’écouteur gauche (L) ou droit (R). REFUSER UN APPEL – Maintenez appuyé le logo (1) pendant 2 secondes sur l’écouteur gauche (L) ou droit (R). SIRI – Touchez deux fois le logo (1) sur l’écouteur droit (R). ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA SUPPRESSION DE BRUIT ACTIVE – maintenez appuyé le logo (1) sur l’écouteur droit (R) pendant 2 secondes.
MANUEL LONDON (FRA) Pour charger le boîtier : branchez le câble de type C sur une source d’énergie ou placez le boîtier sur une base de charge sans fil compatible avec la norme Qi. Les quatre voyants de la batterie continuent à clignoter jusqu’à ce que le boîtier soit complètement chargé. Une fois la batterie pleine, les voyants de la batterie resteront allumés. Si les voyants de la batterie ne fonctionnent pas comme indiqué, déconnectez le chargeur du boîtier de chargement, puis reconnectez-le.
GARANTIE GAR ANTIE LIMITÉE U RBANISTA PENDANT U N AN Tous les écouteurs Urbanista sont conçus et fabriqués pour répondre à des attentes élevées et offrir une expérience utilisateur optimale. Nous sommes fiers de ne produire que des éléments de haute qualité qui utilisent la technologie la plus récente. Toutefois, dans des cas exceptionnels, les produits électroniques peuvent ne pas fonctionner correctement en raison de défauts de fabrication.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S (FRA) CONSIG N ES DE S ECU RITÉ IM PORTANTES Lisez et conservez toutes les instructions concernant la sécurité et l’utilisateur. • Pour éviter toute ingestion accidentelle, conservez les écouteurs hors de portée des petits enfants et des animaux. Les écouteurs contiennent une batterie lithium-ion qui peut être dangereuse si elle est avalée. En cas d’ingestion des écouteurs, consultez immédiatement un médecin.
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE REMARQUE: la conformité de cet équipement a été testée selon les limites d’un appareil numérique de classe B, conformément au point 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner une énergie radiofréquence.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S (FRA) Article XIV Les appareils émettant des fréquences radio de faible puissance ne doivent pas affecter la sûreté des aéronefs ou interférer avec les communications légales ; si tel est le cas, l’utilisateur doit cesser immédiatement d’utiliser l’appareil jusqu’à la suppression totale des interférences. Dans ce contexte, le terme communications légales désigne les communications radio exploitées conformément à la Loi sur les télécommunications.
G, MANUALE LONDON (IT) CENTRO ASSISTENZA URBANISTA Grazie per aver scelto un prodotto Urbanista! In caso di domande a cui non si trova risposta in questo manuale, contattare il nostro centro di assistenza online, che dispone di una versione online di questo manuale e di tutte le domande frequenti. https://support.urbanista.com/ 1.
MANUALE LONDON TERMINARE UNA CHIAMATA – toccare e tenere premuto il logo (1) sull’auricolare sinistro (L) o destro (R). RIFIUTARE UNA CHIAMATA – toccare e tenere premuto il logo (1) sull’auricolare sinistro (L) o destro (R). SIRI –toccare due volte il logo (1) sull’auricolare destro (R). ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA CANCELLAZIONE ATTIVA DEL RUMORE – toccare e tenere premuto per 2 secondi il logo (1) sull’auricolare destro (R).
3. CARICA Gli auricolari si caricano automaticamente quando vengono posizionati nella custodia. Quando ciò accade, le spie del livello della batteria (3) lampeggiano una volta. Le spie esterne lampeggeranno ogni 10 secondi fino a quando gli auricolari non saranno completamente carichi. Per caricare la custodia: collegare il cavo Type-C a una fonte di alimentazione oppure posizionare la custodia su una base di ricarica con certificazione Qi.
GARANZIA GAR ANZIA U RBANISTA LIMITATA DI U N AN NO Tutti gli auricolari Urbanista sono progettati e realizzati per soddisfare le aspettative e per fornire la migliore esperienza possibile ai clienti. Ci impegniamo a produrre articoli di elevata qualità dotati della più moderna tecnologia. Tuttavia, in casi eccezionali, nei prodotti elettronici potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti a causa di difetti di produzione.
I S T R U Z I O N I I M P O R TA N T I P E R L A S I C U R E Z Z A ISTRUZIONI IM PORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. • Per evitare l’ingestione accidentale, tenere gli auricolari lontano da bambini piccoli e animali domestici. Gli auricolari contengono una batteria agli ioni di litio, pericolosa se ingoiata. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico.
I S T R U Z I O N I I M P O R TA N T I P E R L A S I C U R E Z Z A (IT) CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza Articolo XII Ai sensi della “Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza”, senza autorizzazione concessa dalla NCC, non si autorizza nessuna società, impresa o utente a cambiare frequenza, incrementare la potenza di trasmissione o alterare le caratteristiche originali nonché le prestazioni di un dispositivo
MANUAL LONDON (POR) CENTRO DE APOIO URBANISTA Obrigado por escolher um produto Urbanista! Se tiver alguma dúvida à qual não encontre resposta neste manual, por favor consulte o nosso centro de apoio online que apresenta não só uma versão online deste manual, como também respostas às perguntas mais frequentes. https://support.urbanista.com/ 1.
MANUAL LONDON (POR) ATENDER UMA CHAMADA - Toque duas vezes no logótipo (1) do auricular Esquerdo (L) ou Direito (R). DESLIGAR UMA CHAMADA - Toque duas vezes no logótipo (1) do auricular Esquerdo (L) ou Direito (R). REJEITAR UMA CHAMADA - Mantenha premido o logótipo (1) do auricular Esquerdo (L) ou Direito (R). SIRI - Toque duas vezes no logótipo (1) do auricular Direito (R). LIGAR/DESLIGAR CANCELAMENTO DO RUÍDO ATIVO Mantenha premido o logótipo (1) do auricular Direito (R) durante 2 segundos.
3. CARREGAM ENTO Os auriculares serão carregados automaticamente quando forem colocados no estojo. As luzes do indicador de bateria (3) piscarão uma vez, quando os auriculares forem colocados no estojo. As luzes indicadoras exteriores piscarão a cada 10 segundos, até os auriculares estarem totalmente carregados. PARA CARREGAR O ESTOJO - Ligue o cabo tipo C a uma fonte de energia ou coloque o estojo em qualquer estação de carregamento com certificação Qi.
GARANTIA (POR) GAR ANTIA LIMITADA DE UM ANO U RBANISTA Todos os auscultadores Urbanista são desenhados e fabricados para cumprir as expectativas mais elevadas e para oferecer a melhor experiência ao cliente. Dedicamo-nos a produzir apenas artigos de alta qualidade com a mais recente tecnologia. Contudo, em casos excecionais, os produtos eletrónicos podem apresentar anomalias causadas por defeitos de fabrico.
I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R TA N T E S INSTRUÇÕES DE S EGU R ANÇA IM PORTANTES Leia todas as instruções antes de utilizar o produto. • Para evitar uma ingestão acidental, mantenha os auriculares afastados de crianças pequenas e animais domésticos. Os auscultadores contêm uma bateria de iões de lítio e podem ser perigosos se forem engolidos. Se forem ingeridos, procure imediatamente atendimento médico. • NÃO use os auscultadores com o volume elevado por um longo período.
I N S T R U Ç Õ E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R A N Ç A (POR) A Strax GmbH declara pela presente que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/ UE e todos os outros requisitos aplicáveis de diretivas UE. A declaração de conformidade completa pode ser consultada em: www.strax.com/compliance Para a Europa: Banda de frequência de operação 2400 a 2483.5 MHz: • Bluetooth: Potência máxima de transmissão inferior a 20 dBm EIRP.
HANDLEIDING LONDON (NL) URBANISTA HELPCENTRUM Bedankt om voor een Urbanista-product te kiezen! Als u vragen hebt waarop u het antwoord niet in deze handleiding vindt, kunt u terecht bij ons online helpcentrum waar u niet alleen een online versie van deze handleiding vindt maar ook VGV’s of veelgestelde vragen. https://support.urbanista.com/ 1.
LONDENSE HANDLEIDING INKOMEND GESPREK BEANTWOORDEN – Tik twee keer op het logo (1) op het linker (L) of rechter (R) oordopje. GESPREK BEËINDIGEN – Tik twee keer op het logo (1) op het linker (L) of rechter (R) oordopje. GESPREK AFWIJZEN – Tik op het logo (1) op het linker (L) of rechter (R) oordopje en houd het twee seconden vast. SIRI – Tik twee keer op het logo (1) op het rechter (R) oordopje.
3. L ADEN De oordopjes worden automatisch geladen wanneer ze in het station geplaatst worden. De indicatorlampjes van de batterij (3) knipperen een keer wanneer de oordopjes in het station geplaatst worden. De buitenste indicatorlampjes knipperen om de 10 seconden totdat de oordopjes volledig geladen zijn. Om het station te laden, steekt u de type-C-kabel in een energiebron of plaatst u het station op een Qi-gecertificeerd laadkussen.
GARANTIE (NL) EÉN JA AR B EPERKTE GAR ANTIE VAN U RBANISTA Alle Urbanista-oortelefoons zijn ontworpen en gefabriceerd om te voldoen aan hoge verwachtingen en om de beste gebruikerservaring te bieden. We zijn er trots op dat we alleen items van hoge kwaliteit produceren met de nieuwste technologie. Toch kunnen in uitzonderlijke gevallen elektronische producten storingen vertonen als gevolg van fabricagefouten.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES B EL AN G RIJKE VEILIG H EIDSINSTRUCTIES Lees alle instructies voordat u het product gebruikt. • Houd de oordopjes buiten het bereik van kleine kinderen en huisdieren om te verhinderen dat ze per ongeluk ingeslikt worden. De oordopjes hebben een lithium-ion-batterij, en kunnen gevaarlijk zijn als ze ingeslikt worden. Zoek onmiddellijk medische hulp als de oordopjes ingeslikt worden. • GEBRUIK de oordopjes NIET op een hoog volume voor een langere periode.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (NL) CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices (Voorschrift voor het beheer van radiofrequente apparaten met laag vermogen) Artikel XII Volgens de “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” mag zonder toestemming van de NCC, geen enkel bedrijf, onderneming of gebruiker de frequentie wijzigen, het zendvermogen verhogen of oorspronkelijke karakteristieken en de prestaties van een goedgekeurd apparaat met laag ver
K C J A O B S Ł U G I S Ł U C H AW E K F I R M Y L O N D O N (PL) CENTRUM POMOCY URBANISTA Dziękujemy za wybranie produktu Urbanista! Jeśli masz pytania, na które nie możesz znaleźć odpowiedzi w tym podręczniku, wypróbuj nasze centrum pomocy online, które zawiera nie tylko wersję online tego podręcznika, ale także odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania. https://support.urbanista.com/ 1.
K C J A O B S Ł U G I S Ł U C H AW E K F I R M Y L O N D O N GŁOŚNOŚĆ (–) – Stuknij logo (1) na lewej (L) słuchawce dousznej. ODBIERANIE POŁĄCZENIA PRZYCHODZĄCEGO – Dwukrotnie stuknij log(1)o na lewej (L) lub prawej (R) słuchawce dousznej. ZAKOŃCZENIE POŁĄCZENIA – Dwukrotnie dotknij logo (1) na lewej (L) lub prawej (R) słuchawce dousznej. ODRZUCENIE POŁĄCZENIA– Dotknij i przytrzymaj logo (1) na lewej (L) lub prawej (R) słuchawce dousznej.
3. Ł ADOWANIE Po umieszczeniu w etui ładującym słuchawki douszne ładują się automatycznie. Gdy słuchawki douszne zostaną umieszczone w etui, lampki sygnalizacyjne baterii (1) błysną jeden raz. Zewnętrzne lampki sygnalizacyjne będą błyskać co 10 sekund do momentu pełnego naładowania słuchawek dousznych. ŁADOWANIE ETUI ŁADUJĄCEGO – Podłącz kabel typu C do źródła zasilania lub umieść urządzenie ładujące na dowolnej podkładce ładującej z certyfikatem Qi.
G WA R A N C J A ROCZNA OG R ANICZONA GWAR ANCJA FIRMY U RBANISTA Wszystkie słuchawki Urbanista zostały zaprojektowane i wyprodukowane w taki sposób, aby spełniały wysokie oczekiwania klientów oraz zapewniały najlepszą obsługę. Naszym celem jest produkcja wyłącznie wysokiej jakości produktów wyposażonych w najnowszą technologię. Jednak w wyjątkowych przypadkach produkty elektroniczne mogą działać nieprawidłowo z powodu wad produkcyjnych.
WA Ż N E I N S T R U K C J E B E Z P I E C Z E Ń S T WA WA ŻN E INSTRUKCJE B EZPIECZEŃSTWA Przed użyciem produktu należy zapoznać się z treścią całej instrukcji. • Aby uniknąć przypadkowego połknięcia, słuchawki douszne należy trzymać z dala od małych dzieci i zwierząt. Słuchawki douszne wyposażone są w baterię litowo– jonową i mogą być niebezpieczne w przypadku połknięcia. W razie połknięcia należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.
WA Ż N E I N S T R U K C J E B E Z P I E C Z E Ń S T WA (PL) CAN ICES–3 (B)/NMB–3 (B) Rozporządzenie w sprawie urządzeń o niskiej częstotliwości radiowej Artykuł XII Zgodnie z „Rozporządzeniem wykonawczym w sprawie urządzeń o częstotliwości radiowej niskiej mocy” bez zezwolenia udzielonego przez NCC żadna firma, przedsiębiorstwo lub użytkownik nie może zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawania ani zmieniać oryginalnej charakterystyk, a także sposobu funkcjonowania zatwierdzonych urządzeń częstotli
LONDON MANUAL (SWE) URBANISTA HJÄLPCENTER Tack för att du valt en produkt från Urbanista! Om du har några frågor, som du inte kan hitta svar på i denna manual, besök gärna vårt hjälpcenter online. https://support.urbanista.com/ 1. PARKOPPLING FÖ RSTA GÅN G E N För att koppla hörlurarna till en Bluetooth-enhet för första gången – öppna fodralet när hörlurarna är placerade i fodralet. Hörlurarna går automatiskt in i parkopplingsläge. Öppna Bluetooth-inställningar på din enhet och välj ”Urbanista London”.
LONDON MANUAL (SWE) AVVISA ETT SAMTAL - Rör och håll loggan på antingen vänster (L) eller höger (R) hörlur. SIRI -Rör loggan (1) på höger (R) hörlur två gånger. AKTIV BRUSREDUCERING PÅ/AV - Rör och håll loggan (1) på höger (R) hörlur i 2 sekunder. AUTOMATISK ÖRONAVKÄNNING – Inbyggda sensorer kommer automatiskt stoppa musiken om en av hörlurarna tas ut ur örat. Musiken startas automatiskt när du sätter in hörluren i örat igen. När den är urtagen från örat fungerar inte touchfunktionen.
SILIKONTIPPAR– De medföljande silikontipparna kommer i olika storlekar. Välj den storlek som passar dig bäst för att de ska sitta bekvämt i öronen och ge effektiv dämpning av omgivande ljud. RENGÖRING AV SILIKONTIPPAR – Tag av silikontippen från hörluren och lägg dem i ljummet vatten med mild tvål i ca 30 minuter och rengör med en bomullspinne. Skölj dem noga och torka dem med en mjuk trasa (låt dem torka helt innan du sätter tillbaka dem på hörlurarna).
GARANTI U RBANISTA ET T ÅRS GAR ANTI Alla Urbanista produkter är designade och tillverkade för att möta höga förväntningar och tillgodose den bästa kundupplevelsen. Vi är måna om att producera högkvalitativa produkter med den senaste teknologin. Trots detta, kan det i undantagsfall ske att elektroniska produkter har tillverkningsfel. Det är därför vi erbjuder ett års garanti från och med datumet för det ursprungliga köpet. Som täcker material och tillverkningsfel.
V I K T I G A S Ä K E R H E T S ÅT G Ä R D E R som varan köptes. VIKTIGA SÄKERH ETSÅTGÄRDER Läs alla instruktioner innan du använder produkten. • För att undvika förtäring av misstag, håll hörlurarna borta från småbarn och husdjur. Hörlurarna innehåller litiumbatteri och kan vara farligt vid förtäring. Vid förtäring, kontakta omedelbart läkare. • Använd inte hörlurarna med en hög volym under en längre tid. • För att undvika hörselskador, använd hörlurarna på bekväm och måttlig ljudnivå.
V I K T I G A S Ä K E R H E T S ÅT G Ä R D E R (SWE) Strax GmbH förklarar härmed att denna produkt uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53 / EU och alla andra tillämpliga EU-direktivskrav. Den fullständiga försäkran om överensstämmelse kan hittas på: www.strax.com/compliance För Europa: Frekvensband 2400 till 2483,5 MHz: • Bluetooth: Maximal sändningseffekt mindre än 20 dBm EIRP. • Bluetooth Låg Energi: Maximal spektraltäthet mindre än 10 dBm / MHz EIRP.
L O N D O N - K ÄY T T Ö O H J E (FIN) URBANISTA HELP CENTER -SIVUSTO Kiitos, että valitsit Urbanista-tuotteen! Jos sinulla on kysymyksiä, joihin et löydä vastauksia tästä käyttöoppaasta, tutustu help center -sivustoomme verkossa. Sivustolta löydät tämän käyttöohjeen verkkoversion sekä usein kysyttyjen kysymysten FAQ-osion. https://support.urbanista.com/ 1.
L O N D O N - K ÄY T T Ö O H J E (FIN) SAAPUVAAN PUHELUUN VASTAAMINEN – Kosketa vasemman (L) tai oikean (R) kuulokkeen logoa (1) kaksi kertaa. PUHELUN LOPETTAMINEN – Kosketa vasemman (L) tai oikean (R) kuulokkeen logoa (1) kaksi kertaa. PUHELUN HYLKÄÄMINEN – Pidä vasemman (L) tai oikean (R) kuulokkeen logoa (1) painettuna. SIRI – Kosketa oikean (R) kuulokkeen logoa (1) kaksi kertaa. MELUNVAIMENNUS PÄÄLLE/POIS – Pidä oikean (R) kuulokkeen logoa (1) painettuna kaksi sekuntia.
päälle. Akkumerkkivalot vilkkuvat, kunnes kotelon akku on ladattu täyteen. Akkumerkkivalot lakkaavat vilkkumasta ja palavat tasaisesti, kun kotelon akku on ladattu täyteen. Jos akkumerkkivalot eivät toimi edellä kuvatulla tavalla, irrota kotelo virtalähteestä ja kokeile liittää se uudelleen. SILIKONIKÄRJET– Kuulokkeiden mukana tulee erikokoisia silikoninappeja. Valitse koko, joka sopii korvaan miellyttävästi ja vaimentaa tehokkaasti ympäristön äänet. Silikonikärjet on helppo kiinnittää ja irrottaa.
TA K U U (FIN) Urbanista AB takaa täten, että tuotteessa ei normaalissa käytössä ole materiaali- tai valmistusvirheitä yhden (1) vuoden ajan alkaen alkuperäisestä ostopäivästä. Vaihtotakuu on voimassa vain, jos vaihdettavan tuotteen mukana toimitetaan alkuperäinen ostotodistus, josta näkyy ostopäivä. Miten takuun käsittely tapahtuu? Jos arvelet tuotteen olevan viallinen, pakkaa se huolellisesti ja palauta se valtuutetulle jälleenmyyjälle takuuaikana liittäen mukaan alkuperäinen ostotodistus.
TÄ R K E I TÄ T U R VA L L I S U U S O H J E I TA • Älä pudota kuulokkeita, istu niiden päälle tai upota niitä veteen. • Muun kuin suositellun tai tunnetun varavirtalähteiden valmistajan myymän virtalähteen tai laturin käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai henkilövahinkojen vaaran. • Älä käytä latauskoteloa nimellisantotehoa suuremmalla teholla. • Tuotetta saa käyttää vain viranomaisten hyväksymällä virtalähteellä, joka täyttää paikalliset vaatimukset (esim. UL, CSA, VDE, CCC).
LONDON 取扱説明書 (JPN) URBANISTA ヘルプセンター Ur banis t a 商品をお買 上下さり誠に有 難うございます。 この取扱説明書に記載されていないご質問等などがございました ら、オンラインヘルプセンターをご利用ください。オンラインヘルプ センターは取扱説明のみならず、FAQでよく質問される内容も説明 しております。 https://support.urbanista.com/ 1.
2 .
LONDON 取扱説明書 (JPN) ケースの充電-タイプ-Cケーブルをエネルギー源に挿入するか、ケー スをいずれのQi-認証の充電パッドの上に置いてください。そうする と、ケースが満充電するまで、4つのLEDインジケーターは点滅しつ づけます。 LEDインジケーターが上記のように作動しない場合、充電ケースか ら一度充電器を外してから再度接続してください。 シリコンイヤホンカバー シリコンイヤホンカバーにはいくつかのサイズがあります。自分の耳 に最もフィットするサイズを選ぶことで、さらにフィット感の向上と ノイズキャンセリング機能がより効果的になります。シリコンカバー の掃除については、シリコン先端をそっと抜き出して、洗浄液を入 れたぬるま湯に浸してください。その後綿棒でしっかりと掃除してく ださい。先端を水の中でよくすすぎ、丁寧に布で拭いてください。完 全に乾くまでイヤホンに装着はしないでください。 ペアリングのリセット方法 ペアリングをしているスマートフォンからBluetoothの接続設定の 「Urbanista London」を削除してください。 イヤフォンを充電ケースに収納した状態で、左右の
保証 URBANISTA 1年間の限定保証 全てのUrbanistaイヤホンは高い期待を満足し最高のユーザ経験 を提供するために設計され製造されたものです。 当社は最先端の技術を採用した高品質の製品だけ提供いたしま すが、稀のケースで電気製品は製造不良による不具合が発生しま す。これを踏まえて当社は購入日より1年間(1)の無償保証期間を 約束いたします。保証範囲は材質不良及び製造不良を含みます。 Urbanista ABは通常な利用を前提とし、購入日より1年間を材質 もしくは製造不良による不具合に対し無償対応期間とすることを 約束いたします。無償交換の保証は購入日が明記されたオリジ ナルの購入証拠を不具合製品とともに提示されるときだけ有効 とします。 保証プロセスはどういうふうに働きますか?お使いの製品に欠陥が あると信じる場合、注意深く本ユニットを梱包し、保証期間内で オリジナルの購入証拠とともに資格を持つ代理店まで対象製品を ご返送ください。材質か製造に欠陥が存在することが認証された ら、代理店は製品を交換します。 製品の不具合はUrbanista ABが適用した取扱方法に違反する不 適切な利用もし
重要な安全留意事項 (JPN) 警告 • 本製品に窒素を引き起こす小さいな部品を含んでいるの で、3歳以下の子供に適合しません。 • イヤホン使用前、低音量にご設定ください。 • 長時間、音量の高い音楽か音声にさらされると、聴力は損害 される恐れがありますので、イヤホン利用時、特に長時間高 音量レベルの利用をご遠慮ください。 • 自動車、自転車もしくは機械装置を操作しているとき、または 外部の音が聞こえないと、自分か他人に危険をもたらす可能 性がある場合、これらのイヤホンを利用しないでください。 重要な安全指導 全ての安全性及びユーザ指導をご閲覧し、ご保管ください。 1.
本製品利用時、以下の内容を含む基本的注意が必要です: • 充電ケース使用の前に、全ての指導内容を徹底的にご閲覧くだ さい。 • 怪我か事故のリスクを低減するために、充電ケースが子供の近 くに使われる場合、常に監視する必要があります。 • 充電ケースを水、雨、液体もしくは雪に晒さないでください。 • 認可されたパワーパックメーカに推奨されていない、もしくは販 売されていない電源を利用する際、火災か個人の怪我を引き起 こす可能性があるのでご注意ください。 • 破損したもしくは改造された充電ケースを利用しないでくださ い。破損したもしくは改造されたバッテリは不意な作動を引き 起こし、火災、爆発もしくは人身怪我に至る可能性があります。 • 充電ケースを分解しないでください。間違った分解は火災か個 人怪我を引き起こすリスクがあります。 • 充電ケースを火か極端な温度に開いたり、押しつぶしたり晒した りしないでください。火か212°F(100°C)以上の温度に晒すと、 爆発が発生しえます。 • サービス及び修理は資格を持つ修理者により同等な交換部品で 実施されるべきです。 本製品に磁気的材質を含んでいます。 お客様の体内
런던 사용설명서 ( KO R ) 어바니스타 고객 센터 어바니스타 를 선택해 주 셔서 감사 합니다. 제품 사용 관련해서 본 설명서에 없는 추가적인 문의가 필요하신 경우, 아래 이메일로 연락 주시면 감사하겠습니다. info@nextint.kr https://support.urbanista.com/ 1. 페어링 최초 페어링 블루투스 기기와 연결을 하려면, 충전 케이스 열어 이어버드를 빼주세 요. 자동으로 페어링 모드가 됩니다. 기기의 블루투스 설정을 연 다음 연결 가능한 디바이스에서 ”Urbanista London”을 선택합니다. 연결이 완료되면 어바니스타 런 던을 통해서 음악감상 및 전화통화가 가능합니다. 페어링 모드에서 5분 이상 페어링이 되지 않으면, 페어링 모드가 자동 취 소되고 처음부터 다시 해 주셔야 합니다. 2 . 이어 버드 음악 재생 - 왼쪽 (L) 이어폰 로고를 두 번 터치합니다. 일시 정지 - 왼쪽 (L) 이어폰 로고를 두 번 터치합니다.
액티브 노이즈캔슬링 켜기/끄기 - 오른쪽 (R) 이어폰 로고를 2초 동안 터 치합니다. 주변음성 모드 켜기/끄기 - 왼쪽 (L) 이어폰 로고를 2초 동안 터치합니다. 귀 감지 기능 – 내부 장착된 센서는 이어버드가 귀에 꽂힌 상태에서 음원 을 받고 있는지 여부를 감지할 수 있습니다. 음악이 재생중인 상태에서 이 어버드를 귀에서 빼면 음악은 자동 일시정지되고, 다시 꽂으면 다시 자동 재생됩니다. 귀 감지 기능을 통해 음악이 자동정지 된 상태에서는 터치 기 능은 작동하지 않습니다. 통화중일 경우에는 이어버드를 귀에서 빼도 통 화 상태는 계속 유지됩니다 배터리 상태 표시등 – 충전케이스를 닫으면, 배터리 상태 표시등이 배터 리 잔량을 표시합니다. 배터리 부족 경고 - 배터리가 부족할 경우, “Low Battery”라는 음성 명령이 나오며, 그 후 약 30분 동안 음악 재생이 가능하며, 그 이후에 전 원이 자동으로 꺼집니다. 3.
보증 ( KO R ) 초기화 – 기기의 블루투스 설정을 열고 등록된 디바이스에서 “Urbanista London”을 삭제합니다. 양쪽 이어버드가 충전케이스에 수납되어 있는 상태에서 케이스 중앙에 위치한 어바니스타 로고가 있는 초기화 버튼을 10초 동안 누르면 배터리 상태 표시등 4개가 동시에 한 번 깜빡입니다. 바로 충전 케이스를 닫아 주시면 초기화가 완료됩니다. 최초 페어링’의 안내대로 다시 페어링 해 주세요. 어바니스타 1년 제한적 제품 보증 모든 어바니스타의 이어폰은 사용자들의 높은 기대에 맞추고, 최고의 사 용자 경험을 제공하기 위해 디자인 및 제조되었습니다. 당사는 최신 기술을 바탕으로 고품질의 제품만을 생산하고자 노력하지 만, 전자 제품의 특성상 간혹 제조상의 결함이 있을 수도 있습니다. 이에 대해 최초 소매점 구매일로부터 1 년간의 품질보증을 제공하며, 이는 제 품의 소재 혹은 제조에 있어서 결함이 있을 경우에만 해당됩니다.
중요 안전 수칙 중요 안전 수칙 사용하기 전에 아래 사항을 읽어주세요. • • • • • • • • • • • • • • • • 유아 혹은 반려 동물 근처에 이어버드를 두면 위험할 수 있습니 다. 이어버드는 리튬이온 배터리를 포함하고 있어 입에 넣으면 위 험할 수 있습니다. 본 제품을 입에 넣거나 삼킨 경우 즉시 병원을 찾으세요. 장시간 높은 볼륨으로 청취하지 마세요. 청각 손상을 예방하기 위하여, 음악은 편안하고 적당한 볼륨 수준 에서 청취하세요. 이어버드를 귀에 꽂기 전에 볼륨을 낮추고, 꽂은 후에 편안한 수준으로 올리세요. 볼륨이 높은 음악 및 소리에 장기 적으로 노출된다면 청각 손상을 초래할 수 있습니다. 특히 장기간 본 이어폰을 사용하게 될 경우 높은 음량을 삼가는 것이 좋습니다. 오토바이, 자전거, 기계를 운전하시거나 주변 소리를 듣기 어려운 위험한 환경에서는 이어폰을 사용하지 마십시오. 본 이어폰을 사용시 청취 음량과 관계 없이 주변 소음을 듣는 것을 제한할 수 있습니다.
URBANIST – Mäster Samuelsgatan 10 SE-111 44 Stockholm, Sweden – support@urbanista.com www.urbanista.