Urbanista Brisbane Plus MANUAL LE MANUEL
BUTTON CONTROLS
English (EN) Español (ES) 04 06 Français (FR) 08 Deutsch (DE) 10 Italiano Türk�e (IT) 12 (TR) 14 日本語 (JP) 16 Warranty 20 Important safety instructions 21 Compliance and legal 29 简体中文 (ZH) 18
B R I S B A N E P L U S M A N U A L (SINGLE SPEAKER) (EN) CONNECT TO DEVICE Turn on the speaker via button and then turn on the Bluetooth on your device. Select “Urbanista Brisbane Plus”. Upon successful pairing, the LED breathes white every 10 sec. If the speaker have been connected to a device before, it will automatically go into pairing mode and connect to the device when powered on. RESET PAIRING Press to disconnect the current device and search for a new device.
B R I S BA N E P L U S M A N U A L (DUAL SPEAKERS) (EN) PAIRING TWO SPEAKERS Turn on the speakers without being paired to any device. Hold the on both speakers for 1 second until the LED indicators flash red and white. Upon successful pairing, you will hear a “bip” sound. LED on main speaker will flash white, and the second speaker will flash white every 10 second.
(ES) M A N U A L D E B R I S B A N E P L U S (ALTAVOZ ÚNICO) CONECTAR AL DISPOSITIVO Encienda el altavoz con el botón y active el Bluetooth en su dispositivo. Seleccione “Urbanista Brisbane Plus”. Cuando estén vinculados, el LED emitirá una luz blanca cada 10 segundos. Si el altavoz ya estuvo conectado a un dispositivo, el modo vinculación se activará automáticamente y se conectará al dispositivo cuando se encienda.
M A N U A L D E B R I S B A N E P L U S (ALTAVOCES DOBLES) (ES) EMPAREJANDO DOS ALTAVOCES Encienda los altavoces sin vincularlos a ningún dispositivo. Mantenga presionado en ambos altavoces durante 1 segundo, hasta que los indicadores LED parpadeen con una luz roja y blanca. Una vez que se hayan vinculado correctamente, se escuchará un “bip”. El LED del altavoz principal parpadeará con una luz blanca y el del segundo altavoz parpadeará con una luz blanca cada 10 segundos.
B R I S B A N E P L U S M A N U A L (ENCEINTE SIMPLE) (FR) CONNEXION À UN APPAREIL Mettez l’enceinte en marche via le bouton « » puis activez le Bluetooth sur votre appareil. Sélectionnez « Urbanista Brisbane Plus ». Une fois l’appairage réussi, la LED « respire » en blanc toutes les 10 secondes. Si l’enceinte a déjà été connectée à un appareil, elle passe automatiquement en mode appairage et se connecte à l’appareil à la mise en marche.
B R I S B A N E P L U S M A N U A L (HAUT-PARLEURS DOUBLE) (FR) ASSOCIEZ DEUX HAUT-PARLEURS Mettez les enceintes en marche sans les appairer à aucun appareil. Maintenez le bouton « »des deux enceintes pendant 1 seconde jusqu’à ce que les LED clignotent en rouge et blanc. Une fois l’appairage réussi, vous entendez un bip. La LED de l’enceinte principale clignote en blanc et celle de la deuxième enceinte clignote en blanc toutes les 10 secondes.
B R I S B A N E P L U S H A N D B U C H (EINZEL-LAUTSPRECHER) (DE) MIT DEM GERÄT VERBINDEN Schalten Sie den Lautsprecher mit der Taste ein und aktivieren Sie dann Bluetooth an Ihrem Gerät. Wählen Sie „Urbanista Brisbane Plus“ aus. Nach erfolgreicher Koppelung blinkt die LED alle 10 Sekunden weiß. Wenn der Lautsprecher bereits zuvor mit einem Gerät verbunden worden war, wechselt er nach dem Einschalten automatisch in den Koppelungsmodus und verbindet sich mit dem Gerät.
B R I S B A N E P L U S H A N D B U C H (ZWEI LAUTSPRECHER) (DE) KOPPELUNG VON ZWEI LAUTSPRECHERN Schalten Sie die Lautsprecher ein (sie dürfen mit keinem Gerät gekoppelt sein). Halten Sie an beiden Lautsprechern 1 Sekunde lang gedrückt, bis die LED-Anzeigen rot und weiß blinken. Der erfolgreiche Koppelungsvorgang wird mit einem Piepston bestätigt. Die LED am Hauptlautsprecher blinkt weiß, der zweite Lautsprecher blinkt alle 10 Sekunden weiß.
M A N U A L E B R I S B A N E P L U S (UN SOLO ALTOPARLANTE) (IT) CONNESSIONE AL DISPOSITIVO Accendi l’altoparlante tramite il pulsante e poi accendi il Bluetooth del tuo dispositivo. Seleziona “Urbanista Brisbane Plus”. Quando l’associazione sarà avvenuta con successo, l’indicatore luminoso lampeggerà ogni 10 secondi. Se l’altoparlante è stato precedentemente collegato ad un dispositivo, automaticamente si assocerà e si collegherà al dispositivo quando viene acceso.
M A N U A L E B R I S B A N E P L U S ( D O P P I O A L T O PA R L A N T E ) (IT) ACCOPPIAMENTO DI 2 ALTOPARLANTI Accendere gli altoparlanti senza che siano associati ad alcun dispositivo. Tenere premuto su entrambi gli altoparlanti per un secondo fino a quando gli indicatori luminosi lampeggeranno in rosso e bianco. Quando l’associazione sarà avvenuta con successo, si sentirà un suono “bip”.
B R I S B A N E P L U S K U L L A N I M K I L AV U Z U (TEK HOPARLÖR) (TR) CİHAZA BAĞLANMA düğmesine basarak hoparlörü açın ve ardından cihazınızda Bluetooth’u açın. “Urbanista Brisbane Plus”’ i seçin. Başarıyla eşleştikten sonra, LED 10 saniyede bir beyaz renkte yanıp söner. Hoparlör daha önce bir cihaza bağlandıysa, otomatik olarak eşleşme moduna girecektir ve açıldığında cihaza bağlanacaktır. EŞLEŞMEYİ SIFIRLAMA Mevcut cihazın bağlantısını kesmek ve yeni bir cihaz aramak için düğmesine basın.
B R I S B A N E P L U S K U L L A N I M K I L AV U Z U (TEK HOPARLÖR) (TR) İKİ HOPARLÖRÜN EŞLEŞTİRİLMESİ Hoparlörleri hiçbir cihazla eşleştirmeden açın. LED göstergeler kırmızı ve beyaz renkte yanıp sönmeye başlayana kadar iki hoparlörde de düğmesini 1 saniye basılı tutun. Başarılı eşleşme sağlandığında “bip” sesi duyulur. Ana hoparlörün üzerindeki LED beyaz renkte yanıp söner, ikinci hoparlör ise 10 saniyede bir beyaz renkte yanıp söner.
B R I S B A N E P L U S 取扱説明書(シングルスピーカー)日本語訳 (JP) デバイスに接続 でスピーカーをオンにし、次にデバイスのBluetooth をオンにします。 “Urbanista Brisbane Plus”を選択して下さい。ペアリングが成功す ると、LEDは10秒ごとに 白く点滅します。 スピーカーが一度デバイスに接続されると、次回からは自動的にペア リングモードになり、電源を入れるとデバイスに接続されます。 ペアリングのリセット方法 を押すと現在接続されているデバイスが切断され、 新しいデバイスを探します。もう一度 を押すと、前のデバイスに再 接続します。 ボタンコントローラー使用法 電源スイッチオン/オフ – 音楽の再生/一時停止 – 音量を上げる– 音量を下げる – 曲送り – 曲戻し – 受話/終話 – を押してください。 を押してください。 を1秒押します。 を1秒間押します。 コール拒否 – Siriの使用 – 16 を3秒間押し続けます を1度押してください。 を押してください。 を1秒間押します。 を2回押してくださ
B R I S B A N E P L U S 取扱説明書(シングルスピーカー)日本語訳 (JP) 2つのスピーカーのペアリング方法 どのデバイスともペアリングせずにスピーカーをオンにします。 LEDインジケーターが赤と白に点滅するまで、両方のスピーカーの を 1秒間押し続けます。正常にペアリングするとビーッという電子音が聞 こえます。メインスピーカーのLEDは白く点滅し、2番目のスピーカーは 10秒毎に白く点滅します。 デバイスへの接続方法 スピーカーをデバイスに接続する準備ができたら、デバイスの Bluetoothをオンにして Urbanista Brisbane Plusを選択します。 正常に接続すると両方のLEDスピーカーのLEDライトが10秒毎に白く 点滅します。メインスピーカーは左チャンネルとして機能し、2番目の スピーカーは右チャンネルとして機能します。 ダブルスピーカーモードを切断する方法 どちらか一つのスピーカーで を2度押しします。 メインスピーカーは再生のまま、片方のスピーカーはペアリングモード になります。 デバイスを切断する 現在のデバイスを切断して新しいデバイスを
B R I S B A N E P L U S 手冊 (ZH) 连接设备 按 按键开机,然后打开设备的蓝牙,选取“Urbanista Brisbane Plus”蓝牙连接成 功后,LED每10秒亮白色呼吸灯 如果音箱以前有连过设备,会自动进入配对模式,音箱开机即连回该设备 。 重置配对 按 按键断开当前设备,搜索新的设备。再按 按键功能 开机/关机 – 长按 按键3秒 。 播放/暂停音乐 – 单击 加大音量 – 单击 减小音量 – 单击 下一曲 – 长按 上一曲 – 长按 按键 。 按键1秒 。 按键1秒 。 接听/挂断电话 – 单击 拒听电话 – 长按 SIRI – 双击 18 按键 。 按键 。 按键。 按键1秒 。 按键 。 按键连回上一台设备 。
BRISBANE PLUS 手冊 (ZH) 音箱配对 2台音箱开机,音箱未连接设备。 同时长按2台音箱 按键1秒直到LED灯闪烁红白灯。 2台音箱配对成功,会提示 “嘀咚”。 快闪白灯的是主机,每10秒亮白灯是副机 。 连接设备 2台音箱准备连接,打开设备蓝牙选择“Urbanista Brisbane Plus” 成功连接后,2台音 箱每10秒亮白灯。主机是左声道,副机是右声道 。 断开音箱配对 双击任意一台音箱 断开设备 按主机 按键,主机继续播放音乐,副机进入待配对模式 。 按键断开当前设备,搜索新设备。再次按 按键连回设备 。 19
WARRANTY (EN) Limited one (1) year warranty. Full terms including detailed information on obtaining service are available at www.urbanista.com/warranty. GARANTÍA (ES) Garantía limitada a un (1) año. Puede consultar todas las condiciones e información detallada sobre la obtención del servicio en www.urbanista.com/warranty. GARANTIE (FR) Garantie limitée d’un (1) an. Les conditions complètes, y compris des informations détaillées sur l’obtention du service, sont disponibles sur www.urbanista.com/warranty.
保証 (JP) 1年間の限定保証。 サービス取得に関する詳細情報を含む条件の全て は、www.urbanista.com/warrantyでご覧いただけます。 保修 (ZH) 产品保修期为一年。 打开网址:www.urbanista.com/warranty,可获取 更多详细、更全面的服务条款信息。 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (EN) Read all the instructions before using the product. • To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture. • Do not place naked flame sources, such as lighted candles on or near the product.
Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3. This product contains magentic material. Consult your physician on whether this might affect your implantable medical device. Do NOT make unauthorized alterations to this product. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (ES) Lea todas las instrucciones antes de usar el producto ADVERTENCIAS • No es adecuado para niños de menos de tres años: contiene piezas pequeñas que pueden suponer riesgo de asfixia.
• Une exposition prolongée à une musique ou à des sons forts peut causer des dommages auditifs. Il est préférable d’éviter des niveaux de volume élevés lors de l’utilisation de ce produit, en particulier pendant de longues périodes. MISES EN GARDE • L’utilisation de ces enceintes limite votre capacité à entendre les bruits autour de vous, quel que soit le volume d’écoute. Soyez prudent lorsque vous utilisez ces enceintes.
oder den Augen in Kontakt kommt. Im Falle eines Kontakts waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. • Verwenden Sie kein anderes Ladegerät als das, das speziell für die Verwendung mit dem Gerät geliefert wurde. • Laden Sie die Batterie bei Nichtgebrauch nicht längere Zeit auf. • Nach einer längeren Lagerung müssen die Batterien möglicherweise mehrmals aufgeladen und entladen werden, bis die maximale Kapazität erreicht wird.
Sie diese Funkstörungen möglicherweise durch eine oder der folgenden Maßnahmen beheben: • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus. • Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem funkgestörten Gerät. • Verbinden Sie dieses Gerät mit einem Stromkreis, der unabhängig vom Stromkreis des funkgestörten Geräts ist. • Setzen Sie sich mit dem Händler oder einem erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker in Verbindung.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI (TR) Ürünü kullanmadan önce lütfen tüm talimatları okuyun. • Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu ürünü yağmura veya neme maruz bırakmayın. • Yanan mumlar gibi açık alev kaynaklarını ürünün üstüne veya yakınına koymayın. • Bu cihaza su damlamasını ve sıçramasını önleyin ve vazo gibi sıvı dolu cisimleri cihazın üstüne veya yakınına koymayın. Tüm elektronik ürünlerde olduğu gibi, ürünün herhangi bir bölümüne sıvı dökmemeye özen gösterin.
警告 (JP) 保証はどのようにして受けられますか お客様が購入した製品に欠陥があると思われる場合は、製品を丁寧に再梱包し、 購入の際のレシートや購入を証明する証明書と共に保証期間内に正規販売代理店に 返送してください。 製品素材や製造上の欠陥が見つかった場合には正規販売代理店が交換に対応致します。 もし正規販売代理店に同等の商品やカラーの在庫がない場合には Urbanista ABが新製品を迅速に手配に致します。 この限定的な交換保証は製品の乱用または間違った使用方法、Urbanista ABの指示 に反する使用方法、通常の消耗、誤った接続、不可抗力または不正な修理などの場合に は適用されません。 この限定保証の不履行に対する訴訟がある場合は、請求が発生した日より一年以内に 開始されるものとします。 請求の根拠となる法的理論にかかわらず、Urbanista ABは、 この製品の使用または使 用不能から生じる特別、間接的、付随的または結果として起こる損害について責任を負 いかねますのでご了承ください。 この保証は特定の法的権利を提供するもので、顧客は居住国によって異なるその他の権 利も有する場合がありま
自動車、自転車などの乗り物を運転中または周囲の音が聞こえないために、本人や他の 人々に危険をもたらす可能性がある場合には使用しないでください。 注意 イヤフォンを使用すると音量に関係なく周囲の音が聞こえなくなります。 ご使用の際には十分ご注意下さい。 イヤフォンを落としたり、上に座ったり、水に浸したりしないよう気を付けてください。 破損の原因になります。 ご質問などございましたら、japan@urbanista.
• 长时间暴露在嘈杂的音乐或声音中会损害您的听力。 长期使用本产品时,最好不要 大音量使用。 警告 •无论收听音量如何,使用这些扬声器都会限制您听到环境噪音的能力。 使用这些扬声 器时请记住这一点。 •请勿将扬声器跌落、坐在或浸入水中。 如果您有任何问题或疑虑,请通过以下电子邮件地址与我们联系: support@urbanista.com FCC COMPLIANCE This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Urbanista AB could void the user’s authority to operate this equipment. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. FCC ID: 2AEN5-BNEP ICED CANADA This device complies with ISED Canada licence-exempt RSS standard(s).
Urbanista AB déclare par la présente que cet appareil sans fil est conforme aux exigences stipulées dans la Directive européenne 2014/53/EU et la réglementation britannique Radio Equipment Regulations 2017. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible àl’adresse www.urbanista.com/ compliance. Hiermit erklärt Urbanista AB, dass sich dieses drahtlose Gerät in Ubereinstimmung mit der Richtlinie 2014/53/EU und den Regelungen über Funkanlagen von 2017 befindet.
DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Urbanista retailer or other qualified professional for removal. Please dispose of used batteries properly, following local regulations. Disposal and recycling Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Product Name: Urbanista Brisbane Plus Wireless Bluetooth® Speaker Brand Name: Urbanista Model No: Urbanista Brisbane Plus Manufacturer: Urbanista AB, Mäster Samuelsgatan 10, 111 44 Stockholm, Sweden Input: 5V 2A 6,000 mAh 22.200 Wh Australia and New Zeeland EC REP Registered trade name: Urbanista AB Address: Mäster Samuelsgatan 10, 111 44 Stockholm, Sweden The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
FCC& ISDE Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).Operation is subject to the following two conditions: (1)this device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes RSS exemptées de licence d’Industrie Canada.
-- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS 102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
10368-A URBANISTA AB Mäster Samuelsgatan 10 111 44 Stockholm, Sweden support@urbanista.com www.urbanista.