SKM 100 Bedienungsanleitung
Inhalt Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ................................................ 2 Die Funkmikrofon-Familie SKM 100 G3 ............................... 3 Das Kanalbank-System ...................................................... 3 Einsatzbereiche ................................................................... 4 Lieferumfang ............................................................................. 5 Produktübersicht ......................................................................
Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Geben Sie das Produkt an andere Nutzer stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter. • Beachten Sie alle Warnhinweise, befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. • Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch.
Die Funkmikrofon-Familie SKM 100 G3 Die Funkmikrofon-Familie SKM 100 G3 Dieses Funkmikrofon gehört zur Serie evolution wireless Generation 3 (ew G3). Die Serie bietet moderne und technisch ausgereifte Hochfrequenz-Übertragungsanlagen mit hoher Betriebssicherheit sowie einfacher und komfortabler Bedienung. Die jeweiligen Sender und Empfänger bieten drahtlose Audioübertragung in Studioqualität.
Die Funkmikrofon-Familie SKM 100 G3 Innerhalb einer Kanalbank sind die Frequenz-Presets untereinander intermodulationsfrei. Sie sind nicht veränderbar. Eine Übersicht der Frequenz-Presets finden Sie auf dem Frequenzbeiblatt (Lieferumfang). Aktualisierte Versionen des Frequenzbeiblatts können Sie auf der Internetseite zum Produkt unter www.sennheiser.com herunterladen. In der Kanalbank „U” können Sie Frequenzen frei einstellen und abspeichern. Diese sind ggf. nicht intermodulationsfrei.
Lieferumfang Lieferumfang Zum Lieferumfang des Funkmikrofons SKM 100 G3 gehören: 1 Funkmikrofon SKM 100 G3 inkl.
Produktübersicht Produktübersicht Übersicht Funkmikrofon SKM 100 G3 쐄 쐂 쐆 쐏 쐋 쐇 쐊 쐈 쐅 쐎 쐊 쐉 쐅 쐅 쐃 Mikrofonmodul (wechselbar) 쐇 Bezeichnung und Richtcharakteristik des Mikrofonmoduls (hier nicht sichtbar, siehe Seite 4) 쐋 Griff des Funkmikrofons 쐏 Batteriefach (von außen nicht sichtbar) 쐄 Display, orange hinterleuchtet 쐂 Infrarot-Schnittstelle 쐆 Antenne 쐊 Farbring; in verschiedenen Farben erhältlich 쐎 Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED (leuchten = ON/blinken = LOW BATTERY) 쐅 Ladekontakte 쐈 Mul
Produktübersicht Die Hinterleuchtung des Displays wird nach ca. 20 s automatisch reduziert. 햲 햵 햳 햴 햶 533.
Funkmikrofon in Betrieb nehmen Funkmikrofon in Betrieb nehmen Batterien/Akkupack einsetzen und wechseln Sie können das Funkmikrofon entweder mit Batterien (Typ Mignon AA, 1,5 V) oder mit dem wiederaufladbaren Sennheiser-Akkupack BA 2015 (siehe „Zubehör und Ersatzteile” auf Seite 29) betreiben. Schrauben Sie den hinteren Teil des Funkmikrofons in Pfeilrichtung (gegen den Uhrzeigersinn) vom Griff 쐋 des Funkmikrofons ab.
Funkmikrofon in Betrieb nehmen Legen Sie die Batterien oder den Akkupack BA 2015 ein, wie auf dem Batteriefach abgebildet. Achten Sie beim Einsetzen auf die Polarität. 씈 Schließen Sie die Abdeckung 씈. Schieben Sie das Batteriefach in den Griff des Funkmikrofons ein. Verschrauben Sie den hinteren Teil des Funkmikrofons wieder mit dem Griff 쐋.
Funkmikrofon in Betrieb nehmen Mikrofonmodul wechseln Das Mikrofonmodul 쐃 ist leicht zu wechseln. Schrauben Sie das Mikrofonmodul 쐃 ab. 쐃 Berühren Sie weder die Kontakte des Funkmikrofons noch die des Mikrofonmoduls 쐃. Sie könnten sie dabei verschmutzen oder verbiegen. Wenn Sie das Mikrofonmodul 쐃 während des Betriebs abschrauben, wird die automatische Stummschaltung aktiviert. In der Anzeige erscheint „MUTE“.
Funkmikrofon in Betrieb nehmen Farbring wechseln Der Farbring 쐊 schützt den Multifunktionsschalter vor versehentlicher Bedienung. Sie können den Farbring 쐊 in weiteren Farben als Zubehör erwerben (siehe „Zubehör und Ersatzteile” auf Seite 29). Damit ist es möglich, die Funkmikrofone farblich zu kennzeichnen. Ziehen Sie den Farbring 쐊 ab, wie in der Abbildung gezeigt. 쐊 쐊 Bringen Sie einen Farbring in der von Ihnen gewünschten Farbe an, wie in der Abbildung gezeigt.
Funkmikrofon bedienen Funkmikrofon bedienen VORSICHT! Verringerung der Sendeleistung Wenn Sie die Antenne 쐆 des Funkmikrofons berühren, sinkt die Sendeleistung erheblich! 쐆 Halten Sie das Funkmikrofon ausschließlich an seinem Griff. Um eine Funkverbindung herzustellen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie den Empfänger ein (siehe die Bedienungsanleitung des Empfängers). 2. Schalten Sie das Funkmikrofon ein (siehe nächsten Abschnitt).
Funkmikrofon bedienen Sie können das Funkmikrofon einschalten und das Funksignal beim Einschalten deaktivieren. Informationen dazu finden Sie weiter unten. Um das Funkmikrofon auszuschalten: Heben Sie ggf. die Tastensperre auf (siehe nächstes Kapitel). ON/OFF Halten Sie die Taste ON/OFF 쐉 so lange gedrückt, bis in der Anzeige der Schriftzug „OFF” erscheint. Die rote LED ON 쐎 erlischt, das Display schaltet sich ab. Innerhalb des Bedienmenüs hat die Taste ON/OFF 쐉 eine ESC-Funktion.
Funkmikrofon bedienen Tastensperre vorübergehend ausschalten Die automatische Tastensperre können Sie im Menü „Auto Lock” einstellen (siehe Seite 22). Wenn Sie die Tastensperre eingeschaltet haben, müssen Sie sie vorübergehend ausschalten, um das Funkmikrofon zu bedienen: Drücken Sie den Multifunktionsschalter. In der Anzeige erscheint „Locked“. Bewegen Sie den Multifunktionsschalter. In der Anzeige erscheint „Unlock?“. Drücken Sie den Multifunktionsschalter.
Funkmikrofon bedienen Eine Standardanzeige auswählen Bewegen Sie den Multifunktionsschalter, um eine Standardanzeige auszuwählen. Darstellung 533.875 MHz ew100 G3 AF „Kanalbank/Kanal/Frequenz“ P MUTE ew100 G3 B.Ch: 20.12 AF „Frequenz/Name“ P MUTE B.Ch: 20.12 533.
Menü bedienen Menü bedienen Ein besonderes Merkmal der Sennheiser evolution wireless Serie ew G3 ist die gleichartige, intuitive Menüstruktur. Dadurch ist es möglich, auch unter Stress, wie auf der Bühne oder in laufenden Sendungen, schnell und präzise in den Betrieb einzugreifen. Nutzen Sie die Möglichkeit, Einstellungen des Bedienmenüs an Ihrem Empfänger vorzunehmen und auf das Funkmikrofon zu übertragen.
Menü bedienen Übersicht über das Bedienmenü Hauptmenü „Menu“ Sensitivity Frequency Preset Name Auto Lock Advanced Exit Hauptmenü Anzeige Erweitertes Menü „Advanced Menu“ Tune Pilot Tone LCD Contrast Reset Software Revision Exit Funktion des Menüpunkts Hauptmenü „Menu“ Sensitivity Audio-Pegel „AF“ einstellen (siehe Seite 20) Frequency Preset Kanalbank und Kanal einstellen (siehe Seite 21) Name individuellen Namen eingeben (siehe Seite 21) Auto Lock Tastensperre ein-/ausschalten (siehe Seite 22)
Menü bedienen So arbeiten Sie mit dem Bedienmenü Sie müssen ggf. die Tastensperre ausschalten, um mit dem Bedienmenü zu arbeiten (siehe Seite 14). In diesem Abschnitt wird am Beispiel des Menüpunkts „Sensitivity” beschrieben, wie Sie im Bedienmenü Einstellungen vornehmen. Von einer Standardanzeige ins Bedienmenü wechseln Drücken Sie den Multifunktionsschalter. Sie wechseln ins Hauptmenü. Der zuletzt aufgerufene Menüpunkt angezeigt.
Menü bedienen Menü verlassen Wählen Sie den Menüpunkt „Exit“. Menu Exit Bestätigen Sie Ihre Auswahl. Sie gelangen in die nächsthöhere Menüebene. Um direkt in die aktuelle Standardanzeige zu gelangen: ON/OFF Drücken Sie die Taste ON/OFF.
Einstellungen im Bedienmenü Einstellungen im Bedienmenü Nutzen Sie die Möglichkeit, Einstellungen des Bedienmenüs an Ihrem Empfänger vorzunehmen und auf das Funkmikrofon zu übertragen. Hinweise zur Übertragung von Parametern auf das Funkmikrofon finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Empfängers. Sie sind mit dem SyncSymbol gekennzeichnet.
Einstellungen im Bedienmenü Gehen Sie für die grobe Voreinstellung von folgenden Richtwerten aus: Übertragungssituation Einstellung Laute Musik/Gesang −48 bis −18 dB Moderation −18 bis −12 dB Interview −12 bis 0 dB Kanalbank und Kanal manuell auswählen – „Frequency Preset“ Menu Frequency Preset B.Ch: 1. 1 Frequency Preset B.Ch: 1. 1 516.200 MHz Frequency B.Ch: 20. 1 533.
Einstellungen im Bedienmenü Der Name kann in den Standardanzeigen „Frequenz/ Name” und „Name/Kanalbank/Kanal” dargestellt werden. Er setzt sich aus maximal 8 Zeichen zusammen: • Buchstaben mit der Ausnahme von Umlauten, • Ziffern von 0 bis 9, • Sonderzeichen und Leerzeichen. Gehen Sie bei der Eingabe wie folgt vor: Bewegen Sie den Multifunktionsschalter, um ein Zeichen auszuwählen.
Einstellungen im Bedienmenü Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Frequenzwahl auf Seite 25 Sendefrequenz für den aktuellen Kanal einstellen Bewegen Sie den Multifunktionsschalter, bis der Menüpunkt „Tune” erscheint. Drücken Sie den Multifunktionsschalter. Die Frequenzauswahl erscheint. Advanced Menu Tune 533.875 MHz Tune 533.875 MHz B.Ch: U. 1 Tune 534.875 MHz B.Ch: U.
Einstellungen im Bedienmenü Pilotton-Übertragung aktivieren/deaktivieren – „Pilot Tone“ Advanced Menu Name Pilot Tone Active Pilot Tone Active „Pilot Tone” aufrufen „Pilot Tone” einstellen Pilot Tone Inactive Eingabe speichern „Stored“ Der Pilotton hat eine nicht hörbare Frequenz, die vom Funkmikrofon übertragen und vom Empfänger ausgewertet wird. Der Pilotton unterstützt die Rauschsperrenfunktion (Squelch) des Empfängers. Dadurch werden Störungen durch Funksignale anderer Geräte vermieden.
Funkmikrofon auf Empfänger abstimmen Funkmikrofon auf Empfänger abstimmen Beachten Sie Folgendes, wenn Sie das Funkmikrofon auf einen Empfänger abstimmen: Verwenden Sie ausschließlich Sender und Empfänger aus demselben Frequenzbereich (siehe die Typenschilder des Senders und des Empfängers). Stellen Sie sicher, dass die gewünschten Frequenzen in dem Frequenzbeiblatt (Lieferumfang) aufgeführt sind.
Funkmikrofon reinigen und pflegen Funkmikrofon reinigen und pflegen VORSICHT! Flüssigkeit kann die Elektronik des Funkmikrofons zerstören! Flüssigkeit kann in das Gehäuse des Geräts eindringen und einen Kurzschluss in der Elektronik verursachen. Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art vom Funkmikrofon fern. Reinigen Sie das Funkmikrofon von Zeit zu Zeit mit einem Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reinigungsmittel.
Empfehlungen und Tipps Von Zeit zu Zeit sollten Sie zusätzlich die Schleifringbahnen des Mikrofonmoduls reinigen: Wischen Sie die Schleifringbahnen des Mikrofonmoduls mit einem Tuch ab. Empfehlungen und Tipps ... für den optimalen Klang • Halten Sie das Funkmikrofon in der Mitte des Griffs. Wenn Sie es oben am Korb halten, beeinflussen Sie die Richtcharakteristik des Funkmikrofons. • Durch den Abstand zum Mund können Sie die Tiefenwiedergabe variieren.
Wenn Störungen auftreten Wenn Störungen auftreten Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe FunkTastensperre mikrofon eingeschaltet kann nicht bedient werden, „Locked“ erscheint in der Anzeige Tastensperre ausschalten (siehe Seite 14) keine Betriebsanzeige verbrauchte Batterien oder leerer Akkupack Batterien austauschen oder Akkupack laden (siehe Seite 8) kein Funksignal am Empfänger Funkmikrofon und an Funkmikrofon Empfänger nicht auf und Empfänger demselben Kanal denselben Kanal einstellen Funkm
Zubehör und Ersatzteile Zubehör und Ersatzteile Für dieses Funkmikrofon erhalten Sie im Fachhandel folgendes Zubehör: Art.-Nr.
Technische Daten Technische Daten Hochfrequenzeigenschaften Modulationsart Breitband-FM Frequenzbereiche 516–558, 566–608, 626–668, 734–776, 780–822, 823–865 MHz (A–E, G, siehe Seite 3) Sendefrequenzen 1680 Frequenzen, abstimmbar in 25-kHz-Schritten 20 Kanalbänke mit jeweils bis zu 12 voreingestellten Kanälen 1 Kanalbank mit bis zu 12 frei durchstimmbaren Kanälen Schaltbandbreite 42 MHz Nennhub/Spitzenhub ±24 kHz / ±48 kHz Frequenzstabilität ≤ ±15 ppm HF-Ausgangsleistung an 50 Ω typ.
Technische Daten In Übereinstimmung mit Europa EMV Funk Sicherheit EN 301489-1/-9 EN 300422-1/-2 EN 60065 EN 62311 (SAR) Zugelassen für Kanada Industry Canada RSS 123 IC: 2099A-G3SKMEM limited to 806 MHz USA FCC-Part 74 FCC-ID: DMO G3SKMEM limited to 698 MHz Mikrofonmodule MMD 835-1 MMD 845-1 MME 865-1 Mikrofontyp dynamisch dynamisch dauerpolarisiert Empfindlichkeit 2,1 mV/Pa 1,6 mV/Pa 1,6 mV/Pa Richtcharakteristik Niere Superniere Superniere Max.
Technische Daten Frequenzgang MMD 835-1 dBV -30 -40 -50 -60 -70 -80 50 100 200 500 1.000 1k 2k 5k 10.000 10k 20k Hz 1.000 1k 2k 5k 10.000 10k 20k Hz 1.000 1k 2k 5k 10.
Herstellererklärungen Herstellererklärungen Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis A Abstimmen (Funkmikrofon/Empfänger) 25 Advanced Menu (erweitertes Menü) Einstellungen 22 Übersicht 17 AF (Audio-Pegel) 7 Akkupack einsetzen 8 laden 9 Anzeigen Kontrast einstellen (LCD Contrast) 24 Ladezustand 7 Standardanzeigen 15 Übersicht 7 Aufbauen Funkstrecke 25 Multikanalanlage 25 Aussteuern (Eingangsempfindlichkeit/Sensitivity einstellen) 20 Auto Lock (Tastensperre aktivieren/deaktivieren) 22 B Batterien einsetzen 8 Bedienen Funkmikrofon 12 Menü 18 E Ein-
Stichwortverzeichnis Kanal auswählen (Frequency Preset) 21 auswählen (Tune) 22 Frequenz zuordnen 23 -Übersicht 3 Kanalbank auswählen (Frequency Preset) 21 -System 3 -Übersicht 3 L Laden Akkupack 9 Anzeige Batteriezustand 7 LCD Contrast (Anzeigenkontrast) 24 Locked (Tastensperre eingeschaltet) 14 M Menu (Hauptmenü) Einstellungen 20 Übersicht 17 Menü bedienen 18 Mikrofon Farbring des ~s wechseln 11 -modul wechseln 10 passende ~module 4 Polar-/Frequenzdiagramme der ~e 31 Richtcharakteristiken 4 Übersicht der
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ.