User manual

• Schalten Sie das Mikrofon mit dem Schalter an der Batteriebox aus (in Stellung „OFF“ bringen).
Öffnen Sie das Batteriefach indem Sie den Deckel entriegeln und aufklappen.
Legen Sie eine 1,5V-Knopfzelle LR44 polungsrichtig ein. Die richtige Polarität ist auf dem
Batteriefachdeckel eingeprägt.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
Anschluss
Schalten Sie Ihr Audiogerät, an das das Mikrofon angeschlossen wird aus.
Schalten Sie das Mikrofon mit dem Ein-Aus-Schalter an der Batteriebox aus (in Stellung
„OFF“ bringen).
Stecken Sie den 3,5mm-Klinkenstecker der Anschlussleitung in die Buchse für den
Mikrofoneingang an Ihrem Audiogerät. Sollte das Audiogerät über eine 6,3mm-
Klinkenbuchse verfügen, benutzen Sie bitte den beiliegenden Adapter.
Bedienung
• Schalten Sie das Mikrofon mit dem Ein-Aus-Schalter an der Batteriebox ein (in Stellung „ON“
bringen).
Schalten Sie Ihr Audiogerät ein.
Passen Sie die Empfindlichkeit Ihres Audiogeräts mit dem entsprechenden Eingangs-
pegelregler an das Mikrofon an (siehe hierzu Anleitung des Audiogerätes).
Schalten Sie nach Gebrauch erst das Audiogerät und dann das Mikrofon wieder aus.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus.
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn-
zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die
Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg
= Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgelt-
lich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder überall dort abge-
ben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
Impedanz 1 kOhm +/-30% bei 1 kHz
Frequenzbereich 30-18.000 Hz
Empfindlichkeit -65 +/-3dB
Richtcharakteristik Kugel
Anschlussleitung 1m (Mikrofon)
5m (Batteriebox)
Batterie 1,5V-Knopfzelle LR44
Stromaufnahme ca. 0,2 mA
Batterielebensdauer ca. 600 h
Abmessungen 8,2 x 21 mm (Mikrofonkopf)
Masse 55 g (inkl. Leitung)
Attachable Condenser Microphone
Version 05/06
Order no.: 30 25 91 °
Intended use
The microphone serves to convert acoustic signals (sound waves) to electric signals.
The low-level audio output signal may only be connected to suitable microphone inputs of
audio devices.
The microphone may only be supplied with power by a battery (for the type, refer to ”Technical
Data”).
It may only be used indoors, never outdoors. Contact with humidity, e.g. in wet rooms and sim-
ilar, must be avoided at all times.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves the
risk of short circuits, fire, electric shock, etc.
No part of the product should be altered or modified, and the housing must not be opened.
The safety instructions must be observed at all times.
Safety instructions
The warranty will be rendered invalid for damage caused due to non-compli-
ance with these operating instructions. We shall not be liable for any conse-
quential damage.
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused
by improper handling or non-compliance with the safety instructions. The
warranty will lapse in these cases.
An exclamation mark in a triangle indicates important information in these
operating instructions. Please read the operating instructions through com-
pletely before putting the device into operation. They contain important infor-
mation for correct operation.
For safety and approval (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifications to the
product are not permitted.
The microphone may only be operated using a battery (1.5V button cell LR44).
When connecting the microphone, the safety instructions of the device to which it is con-
nected must also be observed.
• Do not expose the device to high temperatures, strong vibrations or dripping or spray water.
Only use the microphone in a moderate climate, never in a tropical climate.
Do not leave the packaging material carelessly lying around since it could become a dan-
gerous toy for children.
In commercial institutions, the accident prevention regulations of the relevant trade associa-
tions for electrical systems and operating materials are to be observed.
If you are not sure about the correct connection or if questions arise which are not covered
by the operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support or
another specialist.
Functional description
The attachable microphone is a condenser microphone for voice transmission.
It possesses the following features of equipment:
Detachable attachment clip
Power supply via button cell in external battery box with attachment clip and on/off switch.
3.5 mm jack plug connection with adapter to 6.3 mm jack plug
Wind protection
Initial Operation
To ensure correct initial operation, please read these operating instructions
and the safety instructions carefully before using the appliance!
To avoid distortion or mismatching which could damage the microphone or
the connected audio device, the product may only be connected to suitable
headphone outputs. For this, observe also the connection data in the section
“Technical Data”.
Inserting the batteries
Keep batteries away from children.
Do not leave the batteries lying around in the open; there is the risk of them
being swallowed by children or domestic animals. If swallowed, consult a doc-
tor immediately.
Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin.
Therefore, use suitable protective gloves.
Observe the correct polarity when inserting the battery.
Remove the battery when the device is not being used for longer periods
of time.
Make sure that the batteries are neither short-circuited nor thrown into a fire.
Do not recharge batteries. Danger of explosion.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time
of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2006 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Druck-
legung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2006 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Kondensator Ansteckmikrofon
Version 05/06
Best.-Nr. 30 25 91 °
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Mikrofon dient zur Umwandlung von akustischen Signalen (Schallwellen) in elektrische
Signale.
Das niederpegelige Audioausgangssignal darf nur an geeignete Mikrofoneingänge von
Audiogeräten angeschlossen werden.
Das Mikrofon darf nur über eine Batterie (Typ siehe „Technische Daten“) mit Strom versorgt
werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. in Feuchträumen u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, dar-
über hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. ver-
bunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise
in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die kom-
plette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produktes nicht gestattet.
Das Mikrofon darf ausschließlich über eine Batterie (Typ 1,5V-Knopfzelle LR44) betrieben
werden.
Beim Anschluss des Mikrofons sind die Sicherheitshinweise des Gerätes, an das es ange-
schlossen wird ebenfalls zu beachten.
Setzen Sie das Mikrofon keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen, Tropf- oder
Spritzwasser aus.
Benutzen Sie das Mikrofon nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, es könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich
bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Funktionsbeschreibung
Das Ansteckmikrofon ist ein Kondensatormikrofon zur Sprachübertragung.
Es besitzt folgende Ausstattungsmerkmale:
Abnehmbarer Ansteckclip
• Spannungsversorgung über Knopfzelle in externer Batteriebox mit Ansteckclip und Ein-Aus-
Schalter
3,5mm-Klinkenanschluss mit Adapter auf 6,3mm-Klinkenstecker
Windschutz
Inbetriebnahme
Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor
Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheits-
hinweisen vollständig und aufmerksam durch.
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung
des Mikrofons oder des angeschlossenen Audiogerätes führen können, darf
das Produkt nur an geeignete Mikrofoneingänge angeschlossen werden.
Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte in den „Technischen Daten“.
Einlegen der Batterie
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung.
Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer
geworfen wird. Sie darf außerdem nicht aufgeladen werden. Es besteht
Explosionsgefahr.
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
• Switch off the microphone with the switch on the battery box (position „OFF“).
Open the battery compartment by unlocking the cover and opening it.
Insert a 1.5 V button cell (LR44) with the correct polarity. The right polarity is imprinted on
the battery compartment cover.
Close the battery compartment cover again.
Connection
Switch off the audio device to which the microphone is connected.
Switch off the microphone with the on/off switch on the battery box (position „OFF“).
Plug the 3.5 mm jack plug of the connection cable into the socket for the microphone input
on your audio device. If the audio device has a 6.3 mm jack socket, please use the enclosed
adapter.
Operation
Switch on the microphone with the on/off switch on the battery box (position „ON“).
Switch on your audio device.
Please adapt the sensitivity of your audio device by means of the corresponding input level
control to the microphone (see the instruction of the audio device).
After use, first turn off the audio device and then the microphone.
Disposal
When the appliance has reached the end of its product lifespan, dispose of it in
accordance with the current statutory regulations.
Disposal of flat batteries/accumulators.
You, as the end-user, are legally obliged (regulation on disposal of batteries) to return all
used batteries and accumulators; disposal in the household waste is prohibited!
Batteries containing hazardous substances are labelled with the symbols shown to
the left. These symbols also indicate that disposal of these batteries in the house-
hold waste is prohibited. The codes for the heavy metals concerned are: Cd = cad-
mium, Hg = mercury, Pb = lead. You can hand in your used batteries at the public
collection points of your community at no cost or everywhere where batteries are
sold.
You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the envi-
ronment.
Technical data
Impedance 1 kOhm +/-30% at 1 kHz
Frequency range 30 – 18,000 Hz
Sensitivity -65 +/-3dB
Guide characteristics Sphere
Connecting cable 1m (microphone)
5m (battery box)
Battery 1.5V button cell LR44
Current consumption approx. 0.2 mA
Battery service life approx. 600 h
Dimensions 8.2 x 21 mm (microphone head)
Weight 55 g (including cable)

Summary of content (2 pages)