Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d’Emploi D600ATT *Schematic Drawings Inside D600-2 D600-4 Questions? Comments? Contact: 1.800.396.3318 or visit our website: www.tyrextools.com © 2007 by Rex Commercial Tools and Fasteners, LLC Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel.
TABLE OF CONTENTS TABLA DE MATERIAS Safety Warnings 2 Avisos de Seguridad 2 Tool Operation 6 Uso de la Herramienta 6 Maintenance 9 Mantenimiento 9 Troubleshooting 10 Identificación de Fallas 10 Accessories 11 Accesorios 11 Specifications 11 Especificaciones 11 EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual.
General Safety Rules Warnings Avisos de English Seguridad Espanol Warning! LLC rs, Fastene ????? Tools Cincinand Faste Cincin nati Batavners, LLC nati, Ohio ia Pike 45245 ns? Comme or visit our nts? Contac websit by Rex t: 1.800.3 Comme e: www.t rcial yrextoo96.331 Tools and ls.com8 Questio 0-2 D60 Warni Los ngs en avisos for the Les este manupara safe use el trouveconsi gnes al. uso segurof this nt dans pour o de tool are l’utilis ce manu esta includ herram el.
Safety Warnings Avisos de English Seguridad Espanol Avoid accidential starting. Always remove finger from trigger when not driving fasteners. Never carry the tool with finger on or under the trigger. Remove adjusting keys or wrenches before turning on the tool. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
Safety Warnings Avisos English de Seguridad Espanol Store idle tools out of reach of minors and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain tools with care. Properly maintained tools are less likely to bind and are easier to control. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool’s operation and safety. If damaged, have the tool serviced before using.
Safety Warnings Avisos de English Seguridad Espanol Do not use tool without Danger Label on tool. If label is missing, damaged or unreadable, contact your TyRex representative to obtain a new label at no cost. WARNING 1. TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL. 2. ALWAYS WEAR OSHA APPROVED Z87 SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS.
To o l O p e r a t i o n Operación de la Herramienta English Espanol Utilisation de l’Outil Francais (2) Presione la pieza de la Press the nosepiece, with constant force, against the work boca, ejerciendo una fuerza surface. Do not remove the tool constante, contra la superficie de trabajo.
To o l O p e r a t i o n Operación de la Herramienta English Espanol DS200-S2/S4 Insert new bit in screwgun collar. (2) Guide attachment over new bit and snap in place. Adjuntondo Extención DS200-S2/DS300-S2/S4 new bit into extension tube. DS200-S2/DS300-S2/S4 la broaca en la extensión. Insert Insertar DS200-S2/DS300-S2 Rotate bit to align the hex end of extension drive shaft (1a) into the screw driver. 2- Insert the screw drive collar into the extension.
M a i n t e n a n c e M a n t e n i m i e n t o English Espanol Francais Read Lea la sección titulada “Avisos de Seguridad” antes de darle mantenimiento a la herramienta. Lisez With Desenchufe Alors Routine La Follow Respete Suivez Wipe Limpié section titled “Safety Warnings” before maintaining tool.
Tr o u b l e s h o o t i n g Problem or Symptom Tool will not start or runs slowly. Tool will not drive screw into desired substrate. Tool does not fully drive fastener. Tool does not advance fastener. Screws fall out of collation during drive. Bit will not install. Bit slips off screw or screw is driven at an angle. Fastener Jams Slide Mechanism “sticks” or returns slowly. Tool Overheats Pushing force becomes excessive Problema o síntoma La herranuebta bi arrabca i funciona lentamente.
Tr o u b l e s h o o t i n g Identificación de Fallas Dépannage Cause probable Action correctrice La batterie est faible. La broche est usée. L’outil a été utilisé au-delà de ses capacités. Remplacez la gâchetteVÈrifiez la source díalimentation (fusible). Placez une nouvelle batterie. Remplacez la broche. Reportez-vous au manuel opérateur pour les applications appropriées. L’outil n’insère pas complètement la fixation. La profondeur de l’entraînement n’est pas correctement ajustée.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES D600 D600-2 D600-4 Voltage n/a 120v 120v Current n/a 5.4 amps 5.4 amps Frequency n/a 60Hz 60Hz Power n/a 600 watts 600 watts RPM n/a 0-2500 0-4000 Poids 1.6 kg 3.8 kg 3.8 kg Hauter 178 mm 241 mm 241 mm Longueur 800 mm 1016 mm 1016 mm Larguer 50 mm 70 mm 70 mm Capacite fixations 50 vis (une bande) 50 vis (une bande) 50 vis (une bande) Longueurs des fixations 41-75 mm #6-10 thd. 41-75 mm #6-10 thd. 41-75 mm #6-10 thd.