SP-2991WI SOUND & RADIO STATION FOR IPOD User’s manual Version 1.
USER’S MANUAL A B C I H 1 D E F G
USER’S MANUAL 2 3 4 5 6 7
USER’S MANUAL 8 9 10 11 12 13
USER’S MANUAL Product information A: Main panel B: Display C: iPod holder with dock connector D: USB connection 1 2 E: Aux in F: Video out G: Power in H: Radio antenna I : Brackets Connect power adapter to wall socket and to power input of product. Press “On/Off” on main panel or remote control. Play / Recharge iPod with dock connector 3 Press retractable holder. 4 Select correct bracket and place into holder. Place iPod into bracket. 5 Play mode is set to “iPod” by default.
USER’S MANUAL Set radio volume on main panel: Press and hold for 2 seconds “volume +/-”. Play iPod Shuffle or other audio device 11 Connect audio cable to Station and to audio output (“headphone”) of device. Press “Aux” on remote control, or press “Mode” on main panel until Aux is selected, see 9. 12 Set volume of audio device to maximum. Use volume control from Station.
USER’S MANUAL UK • This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.trust.com/15133/ce. • If possible, dispose of the device at a recycling centre. Do not dispose of the device with the household waste. Warranty & copyright • This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See www.trust.com/warranty for more information.
BENUTZERHANDBUCH Produktinformationen A: Bedienfeld B: Display C: iPod-Halterung mit Dockinganschluss D: USB-Anschluss 1 2 E: Aux-Eingang F: Videoausgang G: Netzeingang H: Radioantenne I: Halter Schließen Sie das Netzteil an die Steckdose und an den Netzeingang des Produkts an. Drücken Sie auf die Ein-/Austaste des Bedienfelds oder der Fernbedienung. Musikwiedergabe/Aufladen des iPod mit dem Dockinganschluss 3 Drücken Sie auf die ausziehbare Halterung.
BENUTZERHANDBUCH - Fernbedienung: Einmal auf die Taste „Tune +“ oder „Tune -“ drücken, um die Frequenz zu wechseln. Wenn erforderlich wiederholen. Mit den Tasten des Bedienfelds ist keine manuelle Sendersuche möglich. Die Radiolautstärke muss über das Bedienfeld eingestellt werden: Die Lauter- oder Leiser-Taste betätigen und 2 Sekunden lang eingedrückt halten.
BENUTZERHANDBUCH Strom • Wenn die Leistung der Fernbedienung nachlässt, muss die Batterie ersetzt werden. Verwenden Sie ausschließlich 3V-Lithiumbatterien CR2025. • Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht wieder auf, und werfen Sie sie nicht ins Feuer. • Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Batterien. Sicherheitshinweise • Öffnen Sie das Gerät nicht und führen Sie keine Reparaturen daran aus. • Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung.
MANUEL D’UTILISATION Informations sur les produits A : Panneau principal B : Ecran C : Support iPod avec Dock Connector D : Connexion USB 1 2 E : Entrée auxiliaire F : Sortie vidéo G : Entrée d’alimentation H : Antenne radio I : Adaptateurs Connectez l’adaptateur d’alimentation à une prise de courant murale et à l’entrée d’alimentation du produit. Appuyez sur “Marche/Arrêt” (On/Off) sur le panneau principal ou sur la télécommande.
MANUEL D’UTILISATION - Télécommande : appuyez 1x sur “Tune +/-” pour changer de fréquence. Répétez si nécessaire. La fonction de syntonisation manuelle n’est pas disponible sur le panneau principal. Réglez le volume de la radio sur le panneau principal : maintenez enfoncé pendant 2 secondes le bouton “volume +/-”. Lecture iPod Shuffle ou autre périphérique audio 11 Connectez un câble audio à la Station et à la sortie audio (“casque”) du périphérique.
MANUEL D’UTILISATION • Remplacez la pile de la télécommande lorsque ses performances diminuent. Utilisez uniquement des piles au lithium 3V CR2025. • Ne rechargez jamais les piles fournies et ne les jetez jamais dans un feu. • Respectez les réglementations locales lorsque vous vous débarrassez des piles. Mesures de sécurité • N’ouvrez pas et ne réparez pas cet appareil vous-même. • N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
MANUALE DELL'UTENTE Informazioni sul prodotto A: Pannello principale B: Display C: Supporto iPod dotato di dock connector D: Collegamento USB 1 2 E: Ingresso ausiliario F: Video out (Uscita video) G: Ingresso alimentatore H: Antenna radio I: Staffe Collegare l’adattatore di potenza alla presa a muro e all’ingresso di alimentazione del prodotto. Premere “On/Off” sul pannello principale o sul telecomando. Riproduzione / ricarica iPod con dock connector 3 Premere il supporto retrattile.
MANUALE DELL'UTENTE - Telecomando: Premere 1 volta “Tune +/-” per cambiare la frequenza. Ripetere se necessario. La funzione di sintonizzazione manuale non è disponibile sul pannello principale. Impostare il volume della radio sul pannello principale. Premere “volume +/-” e tenere premuto per 2 secondi. Riproduzione di iPod Shuffle o di un altro dispositivo audio 11 Collegare il cavo audio alla stazione e all’uscita audio (“cuffia”) del dispositivo.
MANUALE DELL'UTENTE • Non ricaricare le batterie in dotazione e non gettarle nel fuoco. • Per lo smaltimento delle batterie, attenersi alle normative locali. Norme di sicurezza • Non aprire o riparare da soli il prodotto. • Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi. Pulire l'apparecchio con un panno asciutto. IT • Il presente dispositivo è conforme agli standard essenziali e alle altre normative pertinenti dei regolamenti europei applicabili.
MANUAL DEL USUARIO Información del producto A: Panel principal B: Pantalla C: Base del iPod con conector D: Conexión USB 1 2 E: Entrada auxiliar F: Salida de vídeo G: Entrada de alimentación H: Antena de radio I: Soportes Conecte el adaptador de alimentación a la toma y a la entrada de alimentación del producto. Presione “On/Off” en el panel principal o en el mando a distancia. Reproducción o recarga del iPod mediante el conector 3 Presione el soporte retráctil.
MANUAL DEL USUARIO - Mando a distancia: presione 1 vez “Tune +/-” para cambiar la frecuencia. Repita este paso cuando sea necesario. La función de sintonización manual no se encuentra disponible en el panel principal. Establecer el volumen de la radio en el panel principal: mantenga pulsado 2 segundos “volumen +/”. Reproducción del iPod Shuffle o de otro dispositivo de audio 11 Conecte el cable de audio a la estación y a la salida de audio (“auriculares”) del dispositivo.
MANUAL DEL USUARIO Energía • Cambie la pila del mando a distancia cuando comience a disminuir el rendimiento del mismo. Use solo pilas de litio 3V CR2025. • Nunca recargue las pilas proporcionadas y no las arroje al fuego. • Tenga en cuenta la normativa local al desechar las pilas. Instrucciones de seguridad • No intente abrir ni reparar usted mismo el producto. • No use este dispositivo en un entorno húmedo. Límpielo con un paño seco.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje na temat produktu A: Panel główny B: Wyświetlacz C: Podstawka iPoda ze złączem dokowania D: Złącze USB 1 2 E: Aux in F: Video out (Sygnał wyjściowy wideo) G: Zasilanie H: Antena I : Kostki Podłącz zasilacz do gniazda oraz do wejścia zasilania produktu. Naciśnij wyłącznik On/Off na panelu głównym lub na pilocie. Odtwarzanie / Ładowanie iPoda za pomocą złącza dokowania 3 Naciśnij kieszeń. 4 Wybierz odpowiednią kostkę i włóż ją do kieszeni. Wstaw iPod do kostki.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ustawiania głośności na panelu głównym: Naciśnij i przytrzymaj na 2 sekundy „volume +/-”. Odtwarzanie iPod Shuffle lub innych urządzeń audio 11 Podłącz kabel audio do stacji i do wyjścia audio („słuchawki“) urządzenia. Naciśnij „Aux” na pilocie lub „Mode” na panelu głównym do chwili wybrania Aux, patrz 9. 12 Ustaw natężenie dźwięku urządzenia na maksimum. Użyj regulatora dźwięku stacji. Funkcje nawigacji i kontroli pilota nie są dostępne w trybie Aux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilanie • Ładuj baterię pilota, gdy maleje jego wydajność. Korzystaj wyłącznie z baterii litowych 3V CR2025. • Nie ładuj dostarczonych w zestawie baterii i nie wrzucaj ich do ognia. • Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczących utylizacji baterii. Zasady bezpieczeństwa • Urządzenia nie wolno ani otwierać ani naprawiać. • Z urządzenia nie należy korzystać w pomieszczeniach wilgotnych. Urządzenie należy czyścić suchą ściereczką.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Productinformatie A: Hoofdpaneel B: Display C: iPod-houder met dock-connector D: USB-aansluiting 1 2 E: Aux-ingang F: Video-uitgang G: Power-ingang H: Radioantenne I: Steunplaatjes Steek de stekker van de voedingsadapter in het stopcontact en steek de andere stekker van de adapter in de Power-ingang van het product. Druk op “Aan/Uit” (“On/Off”) van het hoofdpaneel of de afstandsbediening. iPod afspelen of opladen met de dock-connector 3 Druk op de uitschuifbare houder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Handmatige afstemming (fijnafstemming of zoeken naar specifieke frequentie): - Afstandsbediening: druk 1x op “Tune +/-” om de frequentie te wijzigen. Herhaal deze stap indien nodig. De handmatige afstemmingsfunctie is op het hoofdpaneel niet beschikbaar. Radiovolume instellen via het hoofdpaneel: druk gedurende 2 seconden op “volume +/-”. iPod Shuffle of ander audioapparaat afspelen 11 Sluit het station via de audiokabel aan op de audio-uitgang (“headphone”) van het apparaat.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Energie • Vervang de batterij van de afstandsbediening als de prestaties afnemen. Gebruik uitsluitend CR2025 lithiumbatterijen van 3 V. • Laad de meegeleverde batterijen nooit opnieuw op en werp deze nooit in open vuur. • Neem de plaatselijke richtlijnen in acht als u zich van de batterijen ontdoet. Veiligheidsinstructies • Probeer dit apparaat niet te openen of te repareren. • Gebruik dit apparaat niet in een vochtige omgeving. Reinig het apparaat met een droge doek.
MANUAL DO UTILIZADOR Informações sobre o produto A: Painel principal B: Ecrã C: Suporte para iPod com conector de acoplagem D: Ligação USB 1 2 E: Aux in (Entrada Aux) F: Video out (Saída de vídeo) G: Entrada de corrente H: Antena de rádio I: Suportes Ligue o transformador à tomada de parede e à entrada de corrente do produto. Prima “On/Off” no painel principal ou no telecomando. Reproduza / Recarregue o iPod com o conector de acoplagem 3 Prima o suporte retráctil.
USER’S MANUAL - Painel principal: Prima 1x “volume +/-”. Sintonia manual (sintonia fina ou busca de uma frequência específica): - Telecomando: Prima 1x “Tune +/-” para mudar de frequência. Repita, se necessário. A função de sintonia manual não está disponível no painel principal. Configure o volume do rádio no painel principal: Mantenha premido durante 2 segundos “volume +/-”.
MANUAL DO UTILIZADOR • Troque as pilhas do telecomando quando o desempenho começar a ser reduzido. Use só 3V CR2025 Lithium. • Nunca recarregue a pilha fornecida e não a atire ao fogo. • Observe as normas locais relativas à eliminação destas pilhas. Instruções de segurança • Não abra nem repare este dispositivo • Não utilize este dispositivo num ambiente húmido. Limpe o dispositivo com um pano seco.
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Πληροφορίες προϊόντος A: Βασικός πίνακας B: Οθόνη C: Βάση iPod µε βύσµα αγκύρωσης D: Σύνδεση USB 1 2 E: AUX-in F: Έξοδος βίντεο G: Υποδοχή ρεύµατος Η: Κεραία ραδιοφώνου I: Βραχίονες Συνδέστε τον προσαρµογέα ισχύος στην πρίζα και στην αντίστοιχη είσοδο του προϊόντος. Πατήστε On/Off στο βασικό πίνακα ή στο τηλεχειριστήριο. Αναπαραγωγή / Επαναφόρτιση του iPod µε το βύσµα αγκύρωσης 3 Πιέστε την αναδιπλούµενη βάση. 4 Επιλέξτε το σωστό βραχίονα και τοποθετήστε τον στη βάση.
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ αν απαιτείται. Η λειτουργία χειροκίνητης αναζήτησης σταθµών δεν διατίθεται στον βασικό πίνακα. Ρυθµίστε την ένταση ήχου του ραδιοφώνου στον βασικό πίνακα: Πατήστε και κρατήστε πατηµένο για 2 δευτερόλεπτα το πλήκτρο «volume +/-». Αναπαραγωγή από iPod ή άλλη συσκευή ήχου 11 Συνδέστε το καλώδιο ήχου µε το σταθµό και µε την έξοδο ήχου της συσκευής (ακουστικό). Πατήστε στο τηλεχειριστήριο Aux ή πατήστε Mode στον βασικό πίνακα µία φορά έως ότου επιλεχτεί το Aux, δείτε 9.
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Ενέργεια • Αλλάξτε την µπαταρία του τηλεχειριστηρίου όταν µειωθεί η απόδοσή του. Χρησιµοποιείτε µόνο µπαταρίες λιθίου 3V CR2025. • Ποτέ µην επαναφορτίζετε τις µπαταρίες που παρέχονται και ποτέ µην τις πετάτε σε φωτιά. • Τηρήστε τους τοπικούς κανονισµούς απόρριψης των µπαταριών. Οδηγίες ασφάλειας • Μην ανοίγετε ή επισκευάζετε τη συσκευή αυτή µόνοι σας. • Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή σε υγρό περιβάλλον. Καθαρίστε τη συσκευή µε ένα στεγνό πανί.
BRUGERMANUAL Produktoplysninger A: Hovedpanel B: Skærm C: iPod-holder med docking-tilslutning D: USB-tilslutning 1 2 E: Aux ind F: Video ud G: Strømbøsning H: Radioantenne I: Beslag Tilslut netadapter til stikkontakt og til strømbøsningen på produktet. Tryk på “On/Off” på hovedpanelet eller fjernbetjeningen. Afspil/genoplad iPod med docking-tilslutning 3 Tryk på den tilbagetrækkelige holder. 4 Vælg det korrekte beslag, og placér det i holderen. Sæt iPod i beslaget.
BRUGERMANUAL Indstil radioens lydstyrke på hovedpanelet: Tryk på og hold “Volume +/-” nede i to sekunder. Afspilning af iPod Shuffle eller anden lydenhed 11 Tilslut audio-kablet til stationen og til enhedens audio-udgang ("hovedtelefon"). Tryk på “AUX” på fjernbetjeningen, elller tryk på “Mode” på hovedpanelet, indtil Aux er valgt, se 9. 12 Indstil audioenhedens lydstyrke til maksimum. Brug lydstyrkekontrollen på stationen.
BRUGERMANUAL • Enheden opfylder de vigtigste krav og andre relevante betingelser i de anvendte europæiske direktiver. Overensstemmelseserklæringen (DoC) findes på www.trust.com/15133/ce. • Bortskaf om muligt enheden på et genbrugsanlæg. Enheden må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Garanti og copyright • Denne enhed er omfattet af en toårig produktgaranti, der er gyldig fra købsdatoen. Gå til www.trust.com/warranty for at få yderligere oplysninger.
BRUKSANVISNING Produktinformation A: Huvudpanel B: Display C: iPod-hållare med dockanslutning D: USB-anslutning 1 2 E: Aux-ingång F: Videoutgång G: Nätingång H: Radioantenn I: Adaptrar Anslut strömadaptern till ett vägguttag och till strömingången på produkten. Tryck på ”Av/På” (On/Off) på huvudpanelen eller fjärrkontrollen. Spela/ladda iPod med dockanslutning 3 Tryck på infällbar hållare. 4 Välj rätt adapter och placera den i hållaren. Placera iPod i adaptern.
BRUKSANVISNING Den manuella inställningsfunktionen finns inte tillgänglig via huvudpanelen. Ställ in radiovolymen på huvudpanelen: Håll ”volume +/-” intryckt i 2 sekunder. Spela iPod Shuffle eller annan ljudenhet 11 Anslut ljudkabeln till Stationen och till ljudenhetens ljudutgång (hörlurar). Tryck på ”Aux” på fjärrkontrollen eller tryck på ”Mode” på huvudpanelen till Aux är markerat, se 9. 12 Ställ in ljudenhetens volym på max. Använd volymkontrollen på Stationen.
BRUKSANVISNING • • Strömförsörjning Byt ut batteriet i fjärrkontrollen när prestandan försämras. Använd bara batterier av typen 3V CR2025 Litium. Ladda aldrig de medföljande batterierna. Kasta dem inte i öppen eld. Observera lokala regler vid avfallshantering av batterierna. • • Säkerhetsinstruktioner Enheten får inte öppnas eller repareras. Använd inte enheten i en fuktig miljö. Rengör enheten med en torr rengöringsduk.
KEZELŐI ÚTMUTATÓ Termékismertető A: Fő panel B: Kijelző C: iPod tartó, dokkoló csatlakozóval D: USB-csatlakozó 1 2 E: Külső bemenet (Aux In) F: Videokimenet G: Táp bemenet H: Rádióantenna I : Dokkoló-adapterek Csatlakoztassa az adaptert a fali aljzathoz és a termék tápbemenetéhez. Nyomja meg az "Be/Ki" gombot a fő panelen, vagy a távirányítón. Lejátszás / töltés az iPod dokkoló csatlakozóval 3 Nyomja le a visszahúzható tartót. 4 Válassza ki a megfelelő dokkoló-adaptert és helyezze a tartóba.
KEZELŐI ÚTMUTATÓ meg. A kézi állomáskeresés funkció nem érhető el a fő panelről. A rádió hangerejének beállítása a fő panelen: Nyomja le és tartsa lenyomva 2 másodpercen át a hangerő "+/-" gombot. Lejátszás iPod Shuffle-ről vagy egyéb audioeszközről 11 Csatlakoztassa az audio kábelt az állomáshoz és az eszköz audio kimenetéhez ("fülhallgató"). Nyomja meg az "Aux" gombot a távirányítón, vagy nyomja meg a "Mode" gombot a fő panelen, míg kiválasztja a Külső bemenetet (Aux), lásd: 9.
KEZELŐI ÚTMUTATÓ • Ne töltse újra vagy dobja nyílt lángba a mellékelt elemeket. • Az elemeket a helyi előírásoknak megfelelően helyezze hulladéktárolóba. Biztonsági utasítások • Az eszközt tilos felnyitni vagy saját kezűleg javítani! • Ne használja az eszközt nedves környezetben! Az eszközt száraz kendővel tisztítsa. • A készülék megfelel a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek és azok egyéb vonatkozó kikötéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) www.trust.
NÁVOD K OBSLUZE Informace o výrobku A: Hlavní panel B: Displej C: Držák iPod s připojovacím modulem D: Konektor USB 1 2 E: Ext vstup F: Video výstup G: Vstup pro napájení H: Anténa rádia I: Svorky Zasuňte napájecí adaptér do zásuvky a připojte jej na vstup pro napájení. Stiskněte tlačítko vypínače na hlavním panelu nebo na dálkovém ovladači. Přehrání / Dobíjení iPodu přes připojovací modul 3 Stiskněte vysouvací držák. 4 Vyberte správnou svorku a nasaďte ji na držák. Zatlačte iPod do svorky.
NÁVOD K OBSLUZE Nastavení hlasitosti rádia na hlavním panelu: Stiskněte a 2 sekundy držte “volume +/-” (Hlasitost +/-). Přehrávání iPod v náhodném pořadí nebo přehrávání jiného zvukového zařízení 11 Připojte zvukový kabel ke stanici a k výstupu zvuku (sluchátka) na přístroji. Stiskněte "Aux" na dálkovém ovladači nebo stiskněte Mode (Režim) na hlavním panelu a vyberte Aux (Ext), viz 9. 12 Nastavte hlasitost zvukového zařízení na maximum. Použijte ovladače zvuku na stanici.
NÁVOD K OBSLUZE • Neopravujte zařízení a ani je neotevírejte. • Nepoužívejte toto zařízení ve vlhkém prostředí. Zařízení čistěte suchým hadříkem. • Toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní podmínky příslušných směrnic Evropské unie. Prohlášení o shodě (DoC) je k dispozici na adrese www.trust.com/15133/ce. • Je-li to možné, odevzdejte likvidovaný přístroj do recyklačního střediska. Nevyhazujte přístroj do domovního odpadu.
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Informácie o produkte A: Hlavný panel B: Displej C: Držiak iPod s pripojovacím modulom D: Prípojka USB 1 2 E: Ext vstup F: Výstup obrazového signálu (Video out) G: Vstup pre napájanie H: Anténa rádia I: Svorky Zasuňte napájací adaptér do zásuvky a pripojte ho na vstup pre napájanie výrobku. Stlačte tlačidlo vypínača na hlavnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní. Prehrávanie / Dobíjanie iPodu cez pripojovací modul 3 Stlačte vysúvací držiak.
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Nastavenie hlasitosti rádia na hlavnom paneli: Stlačte a 2 sekundy držte “volume +/-” (hlasitosť +/). Prehrávanie iPod v náhodnom poradí alebo prehrávanie iného zvukového zariadenia 11 Pripojte zvukový kábel k stanici a k výstupu zvuku („slúchadlá“) na prístroji. Stlačte “Aux” na diaľkovom ovládaní alebo stlačte “Mode” (Režim) na hlavnom paneli a vyberte Aux (Ext), pozri 9. 12 Nastavte hlasitosť zvukového zariadenia na maximum. Použite ovládače zvuku na stanici.
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Bezpečnostné pokyny • Zariadenie neotvárajte ani neopravujte. • Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí. Zariadenie čistite suchou textíliou. • Toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné podmienky platných smerníc Európskej únie. Vyhlásenie o zhode (Declaration of Conformity) je k dispozícii na adrese www.trust.com/15133/ce. • Ak je to možné, nepotrebné zariadenie odovzdajte do recyklačného strediska. Zariadenie neodhadzujte do domového odpadu.
KÄYTTÖOPAS Tuotetiedot A: Käyttöpaneeli B: Näyttö C: iPod-pidike ja telakkaliitin D: USB-liitäntä 1 2 E: Aux-tulo F: Videolähtö G: Virransyöttö H: Radioantenni I: Kiinnittimet Kytke verkkolaite seinäpistorasiaan ja laitteen virransyöttöön. Paina käyttöpaneelin tai kauko-ohjaimen ”Päälle/Pois”-painiketta. Toista /lataa iPod telakka-liittimellä 3 Paina sisään vedettävää pidikettä. 4 Valitse oikea kiinnike ja aseta pidikkeeseen. Aseta iPod kiinnikkeeseen. 5 Toistotilaksi on oletuksena asetettu ”iPod”.
KÄYTTÖOPAS Aseta radion äänenvoimakkuus käyttöpaneelissa: Pidä 2 sekunnin ajan painettuna ”äänenvoimakkuus +/-“ (volume +/-). Toista iPod Shufflea tai muuta audiolaitetta 11 Kytke äänikaapeli asemaan ja laitteen audiolähtöön (kuuloke (headphone)). Paina kauko-ohjaimessa ”Aux” tai paina käyttöpaneelissa ”Tila” (Mode) kunnes Aux on valittu, katso kohta 9. 12 Aseta audiolaitteen äänenvoimakkuus maksimiin. Käytä aseman äänenvoimakkuuden säätöä.
KÄYTTÖOPAS • Älä avaa tai yritä korjata tuotetta. • Älä käytä laitetta kosteissa tiloissa. Puhdista laite kuivalla liinalla. • Tämä laite on asianmukaisten EY-direktiivien vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DoC) on saatavana osoitteesta www.trust.com/15133/ce. • Mikäli mahdollista, toimita laite hävitettäväksi kierrätyskeskukseen. Älä hävitä laitetta kotitalousjätteen mukana.
BRUKERHÅNDBOK Produktinformasjon A: Hovedpanel B: Display C: iPod-holder med forankringskontakt D: USB-kontakt 1 2 E: AUX-inn F: Video ut G: Strøm inn H: Radioantenne I: Braketter Koble strømadapteren til et strømuttak og til strøminngangen på produktet. Trykk på på/av-knappen på hovedpanelet eller fjernkontrollen. Spille / lade opp iPod med forankringskontakt 3 Trykk på den uttrekkbare holderen. 4 Velg riktig brakett, og plasser i holderen. Plasser iPoden i holderen.
BRUKERHÅNDBOK Stille radiovolumet på hovedpanelet: Trykk på og hold "volum +/-" i 2 sekunder. Spille iPod Shuffle eller en annen lydenhet 11 Koble lydkabelen til stasjonen og lydutgangen ("hodetelefon") på enheten. Trykk på "Aux" på fjernkontrollen, eller trykk på "Mode" (Modus) på hovedpanelet til "Aux" blir valgt, se 9. 12 Still volumet på lydenheten til maksimalt volum. Bruk volumkontrollen fra stasjonen. Navigasjons- og kontrollfunksjoner for iPod på fjernkontrollen er ikke tilgjengelig i Aux-modus.
BRUKERHÅNDBOK • Ikke åpne eller reparer enheten. • Ikke bruk enheten i fuktige omgivelser. Rengjør enheten med en tørr klut. • Denne enheten tilfredsstiller nødvendige krav og andre relevante vilkår i gjeldende europeiske direktiver. Samsvarserklæringen (DoC) er tilgjengelig på www.trust.com/15133/ce. • Hvis mulig må enheten avhendes til et resirkuleringssenter. Ikke kast enheten sammen med husholdningsavfall. Garanti og opphavsrett • Denne enheten har en produktgaranti som gjelder i to år fra kjøpsdato.
KULLANICI KILAVUZU Ürün bilgileri A: Ana panel B: Ekran C: Yuva bağlayıcılı iPod yuvası D: USB bağlantısı 1 2 E: Aux girişi F: Video çıkışı G: Güç girişi H: Radyo anteni I: Destek plakaları Güç adaptörünü duvar prizine ve ürünün güç girişine bağlayın. Ana panel ya da uzaktan kumanda üzerindeki “Aç/Kapa” (On/Off) düğmesine basın. Yuva bağlayıcılı iPod’un Yürütülmesi / Şarj Edilmesi 3 İçeri çekilebilir yuvaya basın. 4 Doğru destek plakasını seçin ve yuvaya yerleştirin. iPod’u destek plakasına yerleştirin.
KULLANICI KILAVUZU Ana panel üzerinde elle istasyon arama işlevi mevcut değildir. Ana panel üzerinde radyo sesini ayarlamak için: “volume +/-” düğmesine basın ve 2 saniye basılı tutun. iPod Shuffle ya da başka bir müzik aygıtının yürütülmesi 11 Ses kablosunu İstasyon’a ve aygıtın ses çıkışına (“kulaklık”) bağlayın. Uzaktan kumanda üzerindeki “Aux” düğmesine basın veya Aux işlevi seçilinceye kadar ana panel üzerindeki “Mode” düğmesine basın; bkz: 9. 12 Müzik aygıtının sesini maksimuma ayarlayın.
KULLANICI KILAVUZU Güvenlik tâlimatları • Aygıtı açmayın ya da kendiniz onarmaya kalkmayın. • Aygıtı nemli ortamlarda kullanmayın. Aygıtı kuru bir bezle temizleyin. • Bu aygıt, temel gereksinimlere ve uygulanabilir Avrupa yönetmeliklerinin ilgili diğer şartlarına uygundur. Uygunluk Bildirimi (DoC) belgesini www.trust.com/15133/ce Internet adresinde bulabilirsiniz. • Olanaklıysa, aygıtı elden çıkarırken yeniden dönüşüm merkezine teslim edin. Aygıtı elden çıkarırken her zamanki çöp kutularına atmayın.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Информация об изделии A: Основная панель B: Дисплей C: Держатель плеера iPod с разъемами для подключения D: Разъем USB 1 2 E: Вход Aux F: Видеовыход G: Подключение питания H: Радио-антенна I : Скобы Присоедините адаптер питания к сетевой розетке и к гнезду подключения питания устройства. Нажмите на переключатель “On/Off”, расположенный на основной панели или на пульте дистанционного управления.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ - С пульта дистанционного управления: Нажмите на кнопку “Tune +/-”, удерживая ее в нажатом положении 2 секунды, ЛИБО - С основной панели: Нажмите 1 раз на кнопку “volume +/-”. Настройка вручную (тонкая настройка или поиск определенной частоты): - С пульта дистанционного управления: Для смены частоты нажмите 1 раз на кнопку “Tune +/-”. Если нужно, повторите нажатие. Функция настройки вручную с основной панели недоступна.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • Настроив плеер iPod на воспроизведение видео, присоедините видеошнур RCA (в комплектацию не входит) к телевизору, проигрывателю дисков DVD, видеомагнитофону и т.п. • Режим воспроизведения видео работает только с теми моделями плеера iPod, которые оснащены данной функцией (проверьте характеристики плеера iPod), и только при подключении к док-станции. Самые свежие ответы на типичные вопросы, драйверы и руководства по эксплуатации размещены по адресу www.trust.com/15133.