User manual

Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o
alle modalità di collegamento del prodotto.
Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente
da un esperto o da un laboratorio specializzato.
In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per
l'uso, rivolgersi al nostro servizio tecnico clienti oppure ad altri specialisti.
b) Batterie/Accumulatori
Inserire le batterie/le batterie ricaricabili prestando attenzione alla corretta polarità.
In caso di lungo inutilizzo dell'apparecchio, rimuovere le batterie/batterie
ricaricabili per evitare danni derivanti da fuoriuscita dell'elettrolito. Il contatto della
pelle con l'elettrolito o le batterie/batterie ricaricabili guaste può causare bruciature
da acido. Indossare guanti protettivi per maneggiare batterie/batterie ricaricabili
guaste.
Mantenere le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. Non
lasciare mai le batterie incustodite, poiché bambini o animali domestici potrebbero
ingerirle.
Tutte le batterie/batterie ricaricabili vanno sostituite contemporaneamente.
L'utilizzo di batterie/batterie ricaricabili vecchie e nuove può causare la fuoriuscita
dell'elettrolito con conseguente danno all'apparecchio.
Non smontare le batterie/batterie ricaricabili, non metterle in cortocircuito e non
gettarle nel fuoco. Non tentare di caricare le batterie non ricaricabili. Sussiste il
rischio di esplosione!
Componenti
1 4 52
3
8
6 7
1 Connettore
2 Tester per bracciali ESD
3 Vano batterie
4 Spie di controllo
5 Tasto
6 Cavo di conduzione
(non incluso)
7 Bracciale (non incluso)
8 Cavo di test
Messa in funzione
Pergarantirecondizioniditestafdabili,siconsigliaditestareibraccialiESDin
ambienti a temperatura e umidità controllate.
a) Inserimento batterie
1. Capovolgere il prodotto e far scorrere verso l’esterno il coperchio del vano batterie.
2. Inserire nel vano (3) un blocco batterie da 9 V, quindi collegare il cavo batterie alle batterie.
3. Chiudere il vano batterie.
Per la sostituzione delle batterie, procedere nello stesso modo. Sostituire le batterie
almeno una volta l'anno.
b) Collegamento
1. Posizionare il tester (2)suunasupercieasciutta,pulitaenonsensibile.
2. Testare la continuità del cavo di conduzione (6) prima del collegamento con un tester di
continuità, per escludere difetti del cavo.
3. Fissare il bracciale ESD (7) al polso.
4. Inserire lo spinotto a banana del cavo di test (8) nel connettore (1).
5. Collegare il cavo di conduzione del bracciale al terminale del cavo di test. Garantire in ogni
caso la correttezza dei contatti.
c) Esecuzione del test
Sostituire le batterie se non è emesso alcun segnale acustico.
1. Con la mano, tenere premuto il tasto (5) verso il basso.
2. Il risultato del test è comunicato dalle spie di controllo (4) e dal segnale acustico. Vedere la
tabella seguente.
Spia di controllo Risultato Resistenza Segnale acustico
Verde GOOD OK 800kΩ≤R≤9MΩ
Rossa LOW Non OK R<800kΩ No
Rossa HIGH Non OK R≥9MΩ No
Se il risultato non è soddisfacente, potrebbero esservi problemi con il bracciale o il cavo di
conduzione. Eseguire i test appropriati per la risoluzione dei problemi.
Attenzione! Una resistenza troppo bassa è pericolosa per il corpo.
Istruzioni d’uso
Tester per bracciali ESD
N. d’ordine 1571144
Utilizzo conforme
Il tester per bracciali ESD consente di testare la qualità (la resistenza) dei bracciali ESD. I bracciali
ESD prevengono le cariche elettrostatiche e la formazione di scintille e, conseguentemente, la
distruzione di componenti e moduli elettronici altamente sensibili. Il risultato del test è comunicato
all‘utente immediatamente mediante tre spie di controllo e un segnale acustico.
È adatto solo per uso in interni. L'utilizzo all'aperto non è consentito. Bisogna assolutamente
evitare il contatto con l'umidità, per esempio in una stanza da bagno.
Permotividisicurezzaediautorizzazioniilprodottonondeveesseresmontatoe/omodicato.
Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti,
potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli come per
esempio cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc. Leggere attentamente le istruzioni per
l'uso e rispettarle. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di società e di
prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione
Tester per bracciali ESD
Cavo di test
Istruzioni d’uso
Istruzioni per l’uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d'uso aggiornati al link www.conrad.com/downloads o con la
scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine in un triangolo è usato per segnalare un rischio per la salute,
come per esempio le scosse elettriche.
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in
queste istruzioni per l'uso, che devono essere rispettate.
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli speciali e informazioni sul
funzionamento.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le
avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le
avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all’utilizzo conforme
contenute in queste istruzioni per l’uso, non ci assumiamo alcuna
responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre in questi
casi si estingue la garanzia.
a) Generalità
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli
animali domestici.
Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un
pericoloso giocattolo per i bambini.
Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti
vibrazioni,dall’eccessivaumidità,dalbagnato,dagas,vaporiosolventiinammabili.
Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, disattivare il prodotto ed
evitare che possa essere utilizzato in modo improprio. La sicurezza d’uso non è
più garantita, se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli
oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza
minima potrebbero danneggiarlo.
Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l'uso degli altri
dispositivi a cui viene collegato il prodotto.
Utilizzare solo in interni asciutti.

Summary of content (2 pages)