PRIMER™ WIRELESS STEREO HEADSET ® PRODUCT MANUAL
Package Contents C D E F ® .
Contents WarNING 25 26 27 28 29 30 30 31 32 32 33 33 ITALIANO Cuffie Comandi Cuffie Stazione Base Impostazione Audio Analogico Impostazione HDMI Installazione Della Batteria Modalità Risparmio Energetico Raggio di copertura del segnale wireless Sincronizzazione delle cuffie con la stazione base Risoluzione dei proble Garanzia 35 36 37 38 39 40 40 41 42 42 43 Before using this product, read the manuals for this accessory and the Xbox 360 console (and any other applicable manuals) for important safety and
Headset Controls base station ENGLISH A Power/Sync Status Indicator A Power/Sync B USB Port C Audio Input B Game Audio Volume D Sync Button POWER IN C Voice Communication Volume SYNC AUDIO IN D Mic Mute A Push to turn Headset ON/OFF. Press and hold for 3 seconds to Sync Headset to Base A Flashing: Syncing or searching for Headset. Station. See page 12 for more information on syncing the Headset to the Base Station. Solid: Connected to a Headset while Base Station is powered ON.
HDMI setup analog audio setup 1 Plug one end of the USB Cable into a USB port on the gaming console. Plug the other end 1 Plug one end of the USB Cable into a USB port on the gaming console. Plug the other end 2 Plug Component/VGA/Composite Cable into Xbox 360. 2 Plug Analog Audio Adapter into Xbox 360 AV Port. 3 Connect RCA Adapter Cable to red/white connectors on the 3 Plug Analog Audio Adapter into RCA Adapter Cable. Component/VGA/Composite Cable.
wireless range The Primer Headset transmits audio via digital radio frequency (RF) and has an operating range of 33 feet/10 meters in any direction. Please remain within this range for optimal performance. Avoid placing the Base Station on top of a metal surface or behind other devices that use RF. If the Headset is not operating properly within the 33-foot/10-meter range, try moving the Base Station to a different location for improved performance.
Sync Headset to Base Station Warranty Register your product at Trittonusa.com to receive warranty coverage, news, events and updates. Note: Headset is synced to the Base Station at the factory. This step is only necessary when syncing a new Headset to the Base Station. Only one Headset can be paired at a time. A- With the Base Station connected via USB to the Xbox 360 and powered ON, press and hold the Power/Sync button on the Base Station for 3 seconds.
Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/or arms while operating the unit. If the condition persists, consult a doctor. Avoid prolonged use of this unit. Take breaks every 30 minutes. Route all cords so that they are not likely to be walked on or tripped over. Make sure that cords are not placed in a position or areas where they may become pinched or damaged. Do not wrap cords around any part of anyone’s body.
Commandes du casque Station de base A Voyant d’état de la Mise en marche/Synchronisation Synchronisation B Port USB C Entrée audio D Bouton de B Volume pour le jeux synchronisation POWER IN C Volume pour la voix SYNC AUDIO IN D Sourdine du micro A Appuyez sur le bouton pour activer/désactiver le casque. Appuyez et maintenez enfoncé A Clignotement : synchronisation ou recherche du casque. [16] Éteinte : la station de base est éteinte.
Installation HDMI INSTALLATION AUDIO ANALOGIQUE 1 Branchez une extrémité du câble USB sur un port USB de la console de jeu. 1 Branchez une extrémité du câble USB sur un port USB de la console de jeu. Branchez 2 2 Branchez l’adaptateur audio analogique sur le port AV de la Xbox 360. 3 Branchez l’adaptateur audio analogique sur le câble adaptateur RCA. 4 Branchez le câble adaptateur RCA sur la sortie audio de la station de base. 7 8 1 2 1 6 2 A 4 .
INSTALLATION DES PILES PORTÉE SANS FIL Le casque Primer transmet le son par le biais d’une radiofréquence (RF) numérique. Sa portée de fonctionnement s’étend sur 10 mètres (33 pi) dans toutes les directions. Veuillez respecter ce périmètre pour obtenir des performances optimales. Évitez de placer la station de base sur une surface en métal ou derrière d’autres appareils utilisant des RF.
Garantie SYNCHRONISATION DU CASQUE AVEC LA STATION DE BASE Enregistrez votre produit sur TRITTONUSA.COM pour bénéficier de la couverture de la garantie, de nouveautés, d’évènements et de mises à jour. Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez ce produit, veuillez essayer d’appliquer les méthodes suivantes avant de renvoyer ce produit au magasin: REMARQUE : le casque est synchronisé à la station de base en usine.
N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l’unité car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique. Arrêtez immédiatement d’utiliser cette unité si vous vous sentez fatigué ou mal à l’aise, ou si vous ressentez des douleurs dans les mains et/ou les bras lors de son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin. Évitez l’emploi prolongé de cette unité. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes.
Headset-Steuerelemente Basisstation A Statusanzeige für „Einschalten/ Synchronisieren“ A Einschalten/Synchronisieren B USB-Anschluss C Audioeingang B Spiellautstärke POWER IN C Chat-lautstärke SYNC AUDIO IN D Mikrofon-stummtaste A Drücken, um Headset EIN/AUS zu schalten. Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt, A Blinkend: Synchronisierung oder Suche nach Headset. [26] AUS: Basisstation ist ausgeschaltet.
1 Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels an einen USB-Anschluss an der 1 Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels an einen USB-Anschluss an der 2 3 2 3 4 5 6 6 3 4 *Komponenten-/VGA-/Composite-AV-Kabel nicht im Lieferumfang enthalten [28] A B B 3 .com 2 A 4 ® Spielekonsole an. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an den USB-Anschluss der Basisstation an. Schließen Sie den analogen Audioadapter an den AV-Anschluss der Xbox 360-Konsole an.
EINLEGEN DER BATTERIEN WIRELESS-BEREICH Legen Sie 2 AA-Batterien in das Headset ein und achten Sie dabei auf die Ausrichtung von Plus- und Minuspol (siehe Abbildung). Wenn die Batterie schwach ist, blinkt die Energie-LED auf. 33ft/10m ENERGIESPARMODUS Wenn das Headset 15 Minuten lang keine Audioimpulse empfängt, wird es in den Energiesparmodus versetzt und die LED an der Basisstation blinkt. [30] ® TRITTONUSA ® .com TRITTONUSA .com ® .
HEADSET MIT BASISSTATION SYNCHRONISIEREN Garantie Registrieren Sie Ihr Produkt unter TRITTONUSA.COM, um Garantieleistungen, Neuigkeiten, Veranstaltungen und Aktualisierungen zu erhalten. HINWEIS: Das Headset wird werkseitig mit der Basisstation synchronisiert. Der Schritt ist also nur erforderlich, wenn ein neues Headset mit der Basisstation synchronisiert werden soll. Es kann jeweils nur ein Headset mit der Station gepaart werden.
AVVERTENZA WARNING - Nicht aufladbare Batterien können nicht wieder aufgeladen werden. - Alte und neue Batterien sowie Batterien unterschiedlichen Typs sollten nie zusammen verwendet werden. - Die Batterien sind mit der korrekten Polung einzulegen. - Entfernen Sie leere Batterien aus dem Produkt. - Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden. - Wiederaufladbare Batterien (Akkus) sind zum Aufladen aus dem Produkt zu nehmen.
Comandi cuffie Stazione base A Statusanzeige für „Einschalten/ Synchronisieren“ A Alim/Sincr B USB-Anschluss C Audioeingang B Volume di gioco D Synchronisierungstaste AUDIO IN SYNC D Microfono silenziato A Premere per accendere/spegnere le cuffie. Premere e tenere premuto per 3 secondi per A Lampeggiante: Sincronizzazione o ricerca delle cuffie. [36] AUS: La stazione base è spenta. D Premere e tenere premuto per 3 secondi per commutare la stazione base alla modalità Sincronizzazione.
Impostazione HDMI IMPOSTAZIONE AUDIO ANALOGICO 1 Inserire un’estremità del cavo USB all’interno della porta USB sulla console di gaming. 1 Inserire un’estremità del cavo USB all’interno della porta USB sulla console di gaming. 2 2 Inserire l’adattatore Audio digitale all’interno della Porta AV della Xbox 360. 4 5 6 7 8 3 Inserire l’Adattatore Audio analogico all’interno del Cavo adattatore RCA. 4 Inserire il cavo adattatore RCA all’interno dell’ingresso Audio della stazione base.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA RAGGIO DI COPERTURA DEL SEGNALE WIRELESS Inserire 2 batterie AA all’interno delle cuffie con la polarità mostrata. Le Cuffie Primer trasmettono l’audio attraverso la frequenza radio digitale (RF) e hanno una gamma di funzionamento di 33 piedi/10 metri, in qualsiasi direzione. Rimanere entro questo raggio di copertura per una performance ottimale. Evitare di posizionare la stazione base sopra una superficie metallica o vicino ad altri dispositivi che utilizzano RF.
Garanzia SINCRONIZZARE LE CUFFIE CON LA STAZIONE BASE Registra il prodotto sul sito TRITTONUSA.COM per ricevere la copertura di garanzia, notizie, eventi e aggiornamenti. importante In caso di problemi nell’utilizzo del prodotto, provare le seguenti soluzioni prima di restituire il prodotto al negozio: • Se gli altri non riescono a sentire mentre si parla, accertarsi che l’interruttore microfono silenziato non sia attivo e che il microfono sia inserito correttamente nelle cuffie.
B C D E F ® .
contenido PREVENCIÓN DE LA SORDERA Precaución - puede ocurrir pérdida permanente de audición si los audífonos o auriculares se utilizan a volumen alto durante períodos de tiempo prolongados. AURICULARES Auriculares giratorios Arco ajustable y orejeras acolchadas y suaves 76 77 78 79 80 81 81 82 83 83 84 Microphone Flexible ® TRITTONUSA ® .com [46] Compartimiento de las baterías .com ® .
Controles de los auriculares Estación Base A Indicador del estado de ESPAñOL encendido/sincronización A Encendido/ Sincronización (Power/Sync) B Puerto USB C Puerto de entrada D Botón de audio B Volumen del juego POWER IN C Volumen de la conversación Sincronización (Sync) SYNC AUDIO IN D Silenciar micrófono A Presione el botón para encender/apagar (ON/OFF) los auriculares.
1 Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la consola de juegos. Conecte el otro 1 Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la consola de juegos. Conecte el otro 2 3 2 3 4 5 7 8 1 2 .com 3 [50] 6 A 4 B *No incluye el cable componente/VGA/AV compuesto ® 2 A 4 3 TRITTONUSA 1 6 B 5 5 *No incluye el cable HDMI ® TRITTONUSA ® .com 6 extremo del cable USB al puerto USB de la estación base. Conecte el adaptador de audio analógico al puerto AV de la Xbox 360.
RANGO DE ALCANCE INALÁMBRICO Los auriculares Primer transmiten el audio por medio de radiofrecuencia digital (RF) y tienen un rango de alcance de 10 metros (33 pies), en cualquier dirección. Permanezca dentro de este rango para conseguir un funcionamiento óptimo. Evite colocar la estación base sobre una superficie de metal o detrás de otros dispositivos que funcionen con radiofrecuencia.
Garantía SINCRONIZAR LOS AURICULARES CON LA ESTACIÓN BASE NOTA: Los auriculares vienen sincronizados con la estación base desde fábrica. Sólo es necesario seguir estos pasos cuando se sincroniza un nuevo par de auriculares con la estación base. Sólo se puede sincronizar un par de auriculares por vez. A- Una vez que la estación base se encuentre encendida y conectada a la Xbox 360 por medio del puerto USB, mantenga presionado el botón de encendido/ sincronización de la estación base por 3 segundos.
depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos. Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados. Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
Reglage hörlurar Basstation A På/synk statusindikator B USB-Port C Ljudingång D Synkknapp B Spelvolym POWER IN C Chattvolym SYNC AUDIO IN D Mute-funktion för mikrofon A Tryck för att stänga av/sätta på hörlurar Tryck och håll ner knappen i 3 sekunder för A Blinkar: Synkning eller sökning av hörlurar. [58] AV: Basstationen är frånslagen. D Tryck och håll ner knappen i 3 sekunder för att sätta basstationen i synkläge. Se sida 64 för mer information. ® TRITTONUSA ® .
HDMI inställning ANALOG LJUDINSTÄLLNING 1 Anslut ena änden på USB-kabeln i en USB-port på spelkonsolen. Anslut den andra änden 1 Anslut ena änden på USB-kabeln i en USB-port på spelkonsolen. Anslut den andra änden på USB-kabeln i USB-porten i basstationen. på USB-kabeln i USB-porten i basstationen. 2 Anslut Analog ljudadapter i Xbox 360 AV port. 3 Anslut Analog ljudadapter i RCA Adapterkabel. 2 Anslut komponent/VGA/kompositkabeln i Xbox 360.
BATTERIINSTALLATION TRÅDLÖST OMFÅNG Hörlurarna sänder ljud via digital radiofrekvens (RF) och har ett funktionsområde på 33-fot/10-meter, i alla riktningar. Håll er inom detta område för optimal prestanda. Undvik att placera basstationen ovanpå en yta av metall eller bakom andra apparater som använder RF. Om hörlurarna inte fungerar ordentligt inom 33-fot/10-meter området, försök med att flytta basstationen till ett annat ställe för förbättrad prestanda.
SYNKA HÖRLURAR TILL BASSTATIONEN garanti Obs: Hörlurarna är synkade till basstationen på fabriken. Detta steg är endast nödvändigt vid synkning av nya hörlurar till basstationen. Endast ett par hörlurar kan vara i par samtidigt. A- Med basstationen ansluten via USB till Xbox 360 och tillslagen, tryck och håll På/ Synkknappen på basstationen under 3 sekunder. På/Synk LED-lampan på basstationen blinkar. B- På hörlurarna, tryck och håll På/Synkknappen under 3 sekunder.
VARNING - Batterier som inte är laddningsbara får inte laddas. - Kombinera inte gamla och nya eller olika sorters batterier. - Sätt i batterierna med rätt polaritet. - Ta ur utslitna batterier från produkten. - Strömförsörjningen får inte kortslutas. - Ta ur de laddningsbara batterierna från produkten innan de laddas. - Laddningsbara batterier får endast användas under vuxens uppsikt. - Förpackningen ska behållas eftersom den innehåller viktig information.
Headset-kontrol Basestation A Tænd/Synkronisér statusindikator A Tænd/Synkronisér B USB-Port C Audio-input POWER IN C Chat-lydstyrke SYNC AUDIO IN D Mikrofonlydspærring A Tryk for at tænde/slukke for headsettet. Tryk og hold nede i 3 sekunder for at synkronisere A Blinker: Synkroniserer eller søger efter headset. [68] SLUKKET: Basestationen er slukket. D Tryk og hold nede i 3 sekunder for at få basestationen i synkroniseringstilstand. Se side 74 for yderligere information. ® TRITTONUSA ® .
HDMI-setup ANALOGT AUDIO-SETUP 1 Indsæt en af USB-kablets ender i en USB-indgang i spillekonsollen. Indsæt den anden ende 1 Indsæt en af USB-kablets ender i en USB-indgang i spillekonsollen. Indsæt den anden af USB-kablet i en USB-indgang i basestationen. ende af USB-kablet i en USB-indgang i basestationen. 2 Indsæt den analoge audio-adapter i AV-indgangen i Xbox 360. 2 Indsæt komponent/VGA/komposit-kablet i Xbox 360. 3 Indsæt den analoge audio-adapter i RCA-adapterkablet.
INSTALLERING AF BATTERIER TRÅDLØS RÆKKEVIDDE Det primære headset overfører lyd via digital radiofrekvens (RF), og fungerer inden for 33 fod/10 meter i alle retninger. Bliv venligst inden for den anbefalede afstand for optimalt resultat. Undgå at stille basestationen på en metaloverflade eller bagved enheder, der bruger RF. Hvis headsettet ikke fungerer normalt inden for 33 fod/10 meter, kan du prøve at flytte basestationen til et andet sted for et bedre resultat.
SYNKRONISERING AF HEADSET TIL BASESTATIONEN garanti Registrer dit produkt på TRITTONUSA.COM for at modtage garantidækning, nyheder, arrangementer og opdateringer. BEMÆRK: Headsettet er synkroniseret til basestationen på fabrikken. Dette trin er kun nødvendigt, når et nyt headset skal synkroniseres til basestationen. Der kan kun tilknyttes ét headset ad gangen. A- Tryk på Tænd/Synkronisér-knappen på basestationen og hold den nede i 3 sekunder, når basestationen er tændt og tilsluttet Xbox 360 via USB.
ATENÇÃO! Controlos do auricular Antes de utilizar este produto, leia os manuais deste acessório e da consola Xbox 360 (e todos os manuais relevantes) para informações de segurança e saúde importantes. Conserve todos os manuais para referência futura. Para manuais da Xbox de substituição, consulte www.xbox.com/support ou contacte o Serviço de Apoio Ao Cliente da Xbox.
Estação de base CONFIGURAÇÃO DO ÁUDIO ANALÓGICO A Indicador de estado 1 Ligue uma extremidade do cabo USB a uma porta USB da consola de jogos. Ligue a outra Ligado/Sincronizado extremidade do cabo USB à porta USB da estação base. 2 Ligue o cabo componente/VGA/composto à Xbox 360. 3 Ligue o cabo adaptador RCA aos conectores vermelho/branco do cabo componente/VGA/ composto. 4 Ligue o cabo adaptador RCA à entrada de áudio da estação base.
Configuração da ligação HDMI INSTALAÇÃO DAS PILHAS 1 Ligue uma extremidade do cabo USB a uma porta USB da consola de jogos. Ligue a outra Insira 2 pilhas AA no auricular, fazendo corresponder a polaridade, conforme mostrado. extremidade do cabo USB à porta USB da estação base. Quando as pilhas têm pouca energia, o LED indicador de ligado pisca. 2 Ligue o adaptador de áudio analógico à porta AV da Xbox 360. 3 Ligue o adaptador de áudio analógico ao cabo adaptador RCA.
ALCANCE SEM FIOS SINCRONIZAR O AURICULAR COM A ESTAÇÃO BASE O auricular Primer transmite áudio através de frequência de rádio (FR) digital e tem um alcance de funcionamento de 10 metros, em qualquer direcção. Mantenha-se dentro desta distância para um desempenho ideal. Evite colocar a estação base em cima de uma base metálica ou atrás de outros dispositivos que utilizam FR.
Garantia Registe o seu produto em TRITTONUSA.COM para receber a cobertura da garantia, notícias, eventos e actualizações. Se encontrar algum problema ao utilizar este produto, tente o seguinte antes de devolver o produto: • • Se as pessoas não conseguirem ouvir o que diz, verifique se o microfone está totalmente inserido nos auscultadores. Para confirmar as definições da Xbox LIVE, prima o Botão guia Xbox quando um jogo é carregado, e vá a Definições Pessoais > Voz.