7.
[ENGLISH] [français] Table of Contents Casque/Auriculares/Kopfhörer Package Contents/Contenu de l’emballage/Contenido del paquete/Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features/Fonctionnalités/Características/Funktionen Headset/Casque/Auriculares/Kopfhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[ESPAÑOL] [deutsch] Package Contents Contenu de l’emballage/Contenido del paquete/Packungsinhalt [EN] [FR] [ES] [DE] Dolby® Surround Sound Gaming Headset Casque de jeu avec son surround Dolby Auriculares para juegos de Dolby con sonido surround Dolby Surroundsound Gaming-Headset [EN] [FR] [ES] [DE] In-line Volume Control with Breakaway Cable Contrôleur de volume filaire détachable De volumen en línea de control con cable que separa Lautstärkeregler am Kabel [EN] [FR] [ES] [DE] Removable, Flexible M
[ENGLISH] [français] Headset Casque/Auriculares/Kopfhörer [EN] Plush Headrail and Earcup Padding [FR] Repose-tête et écouteurs coussinets rembourrés en peluche ajustables [ES] Arco de soporte y orejeras de auriculares acolchados [DE] Weicher Kopfhörerbügel und Ohrmuschelpolsterung [EN] [FR] [ES] [DE] [EN] [FR] [ES] [DE] Adjustable Headrail Arceau réglable Arco ajustable Anpassbarer Kopfhörerbügel Removable, Flexible Microphone Microphone Amovible, flexible Microphone Détachable, Flexible Abnehmbares Fl
[ESPAÑOL] [EN] [deutsch] Microphone Insertion Directions Insert the microphone into the headset by lining up the small dot on the microphone with the small dot on the headset. Firmly press the microphone into place. Rotate the microphone in a counterclockwise direction 90 degrees. [FR] Sens d’insertion du microphone Insérez le microphone dans le casque en alignant le petit point du microphone avec le petit point du casque. Appuyez fermement sur le microphone pour le mettre en place.
[ENGLISH] [français] In-line Controller Contrôleur filaire/Control en línea/Bedienung am Kabe [EN] Mic Mute: Slide the mic mute switch down to mute the microphone so others cannot hear you. [FR] Sourdine de micro: Que les autres personnes ne puissent pas vous entendre. [ES] Silenciador de micrófono: Deslice el interruptor del silenciador del micrófono hacia abajo para eliminar el sonido del mismo, así los demás no podrán oírle.
[ESPAÑOL] [deutsch] [EN] Breakaway In-line Connector [FR] Contrôleur en ligne détachable [ES] Control de volumen en línea con ruptura [DE] Lautstärkeregler am Kabel (mit Flechtkabel) [EN] Xbox LIVE Port: Use to connnect to Xbox LIVE. [FR] Port Xbox LIVE: Utilisez ce bouton pour vous connecter au Xbox LIVE. [ES] Puerto de Xbox LIVE: Utilícelo para la conexión a Xbox LIVE. [DE] Xbox LIVE-Port: Herstellen einer Verbindung zu Xbox LIVE.
[ENGLISH] [français] Dolby® Digital / Dolby Headphone Decoder Box/ Boîtier du décodeur/Caja Decodificadora/ Decoder [EN] Power Button [FR] Bouton Power [Alimentation] [ES] Botón Power (encendido) [EN] ON = Dolby Digital 5.1 signal is being received [FR] ON = Signal Dolby Digital [DE] Ein/Aus-Taste [ES] ON = Se está recibiendo la señal Dolby Digital 5.1 [EN] Gaming Volume Control [DE] EIN = Dolby Digital 5.
[ESPAÑOL] [EN] ON = Dolby Headphone mode OFF = Stereo Only Mode [FR] ON = Casque Dolby : BLANC = mode Casque Dolby DÉSACTIVÉ = mode Stéréo uniquement [deutsch] [EN] Headset Output [FR] Sorties casque [ES] Salida (output) para los auriculares [DE] Headset-Ausgänge [ES] ON = Auriculares Dolby: BLANCO=modo auriculares Dolby OFF = Modo sólo Stereo [DE] EIN = Dolby-Kopfhörer: WEISS = DolbyKopfhörer-Modus AUS = Nur-Stereo-Modus [EN] EQ Indicator: GREEN = Music Mode BLUE = Movie Mode OFF =
9 [français] Audio input format / Format d’entrée audio Stereo / Stéréo / Estéreo / Stereo Stereo Audio Pro Logic IIx Music/Musique/Música/ Musik Stereo / Stéréo / Estéreo / Stereo 7.1 Audio [EN] GREEN = Music Mode [FR] VERT = Mode Musique [ES] VERDE = Modo Música [DE] GRÜN = Musik-Modus 7.
[ESPAÑOL] [deutsch] Formato de entrada de audio / Audio-Eingabeformat Dolby Digital / EX Stereo Audio 7.1 Audio [EN] GREEN = Music Mode [FR] VERT = Mode Musique [ES] VERDE = Modo Música [DE] GRÜN = Musik-Modus 7.
[ENGLISH] [français] Connect To/Connexion à une/Conexión a /Anschluss an Xbox 360 [EN] [FR] [ES] [DE] Remove protective caps from the optical cable. Retirez les capuchons de protection du câble optique. Retire las fundas protectoras del cable óptico Entfernen Sie die Schutzkappen von den optischen Kabeln [EN] Plug one end of the optical cable into the rear of the gaming console. Plug the other end of the optical cable into the Decoder Box.
[ESPAÑOL] [EN] [FR] [ES] [DE] [deutsch] Plug the headset into the in-line controller. Branchez le casque sur le contrôleur filaire. Enchufe los auriculares al controlador en línea. Schließen Sie das Headset an die Bedienung am Kabel an. [EN] Be sure to connect the Xbox LIVE communication cable in the proper order: A. Connect Xbox LIVE cable into Xbox LIVE port on the in-line controller. B. Connect puck side of Xbox LIVE cable into Xbox 360-compatible controller.
[ENGLISH] [français] [EN] New Xbox 360 – HDMI, Component or VGA setup can be used here. [FR] Nouvelle Xbox 360 – Il est possible d’utiliser ici la configuration HDMI, composante ou VGA. [ES] Nueva Xbox 360 – Aquí se puede utilizar instalación por HDMI, componentes o VGA. [DE] Neue Xbox 360 – HDMI-, Komponenten- oder VGA-setup kann verwendet werden. [EN] Attention! Step-by-step setup video available at trittonusa.com [FR] Attention ! Vidéo d’installation pas à pas disponible sur trittonusa.
[ESPAÑOL] [deutsch] [EN] Legacy HDMI [FR] Classique HDMI [ES] Heredado HDMI [DE] Legacy HDMI [EN] Attention! Step-by-step setup video available at trittonusa.com [FR] Attention ! Vidéo d’installation pas à pas disponible sur trittonusa.com [ES] ¡Atención! Vídeo de configuración detallada disponible en trittonusa.com [DE] Achtung! Video mit schritt-für-schritt-konfigurationsanleitung verfügbar unter trittonusa.
[ENGLISH] [français] [EN] Legacy Component/VGA/Composite [FR] Classique Composante/VGA/composite [ES] Heredado Cable de componentes/VGA/compuestos [DE] Legacy Komponenten-/VGA-/Composite-Anschluss [EN] Attention! Step-by-step setup video available at trittonusa.com [FR] Attention ! Vidéo d’installation pas à pas disponible sur trittonusa.com [ES] ¡Atención! Vídeo de configuración detallada disponible en trittonusa.
[ESPAÑOL] [deutsch] [EN] In the Xbox dashboard, select System Settings > Console Settings > Audio > Digital Output and select “Dolby Digital 5.1” Watch to ensure that the “Dolby Digital” light on audio controller illuminates as a game or movie starts.To confirm Xbox LIVE settings, press the “Xbox Guide Button” when a game is loaded, and go to Personal Settings > Voice. Ensure that “Headset Only” is selected.
[ENGLISH] [français] [ENGLISH] Register your product at Trittonusa.com to receive warranty coverage, news, events and updates. If you have any issues using this product, please try the following before returning this product to the store: If people cannot hear you talk, make sure that the mute switch is not enabled and that the mic is fully inserted into the headset. To confirm Xbox LIVE settings, press the Xbox Guide Button when a game is loaded, and go to Personal Settings > Voice.
[ESPAÑOL] [deutsch] European Email: techsupporteurope@madcatz.com European telephone: Available 9 A.M. to 5 P.M. Greenwich Mean Time, Monday through Friday (excluding bank holidays) at +44 (0) 8450-508418 • • • • • • • • • • CAUTIONS Long-term exposure to loud music or other sounds in headphones may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume levels when using headphones, especially for extended periods. Use this unit only as intended.
[ENGLISH] [français] © 2011, Epic Games, Inc. All Rights Reserved. Epic, Epic Games, the Epic Games logo, Gears of War, Gears of War 3 and the Crimson Omen logo are trademarks or registered trademarks of Epic Games, Inc. in the United States and elsewhere. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/AMEX, symbol MCZ. [FRANçAIS] Enregistrez votre produit sur TRITTONUSA.COM pour bénéficier de la couverture de la garantie, de nouveautés, d’évènements et de mises à jour.
[ESPAÑOL] - [deutsch] Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée ASSISTANCE TECHNIQUE Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.madcatz.com Courrier électronique pour l’Amérique du Nord : techsupport@madcatz.com Téléphone pour l’Amérique du Nord : disponible de 8 h à 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.
[ENGLISH] [français] Comme exigé, certains de ces produits ont été testés et sont conformes aux exigences aux directives de l’Union Européenne 2002/95/EC, 2002/96/EC, et 2004/108/EC. Le signataire autorisé du constructeur est Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. ©2011 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, United Kingdom.
[ESPAÑOL] [deutsch] La garantía limitada de dos (2) años de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Europa. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados.
[ENGLISH] [français] Exposición a la emisión de frecuencias de radio: La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo, si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las instrucciones y el mando se maneja según las indicaciones de los estándares de seguridad de frecuencia de radio, que refl ejan el acuerdo en la comunidad científi ca, y por lo tanto el fabricante confía en que la radio inalámbrica interna
[ESPAÑOL] • • • • • • • • • [deutsch] empfohlen, zu hohe Lautstärken zu vermeiden, insbesondere wenn Sie den Kopfhörer längere Zeit verwenden. Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck. Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken.
[ITALIANO] [DANSK] Tavola dei Contenuti/Lydformat/ Ljudformat/Conteúdo Contenuto della confezione/Pakkens indhold/Förpackningens innehåll/Conteúdo da embalagem . . . . . . . . 26 Caratteristiche/Funktioner/Funktioner/Características Cuffie/Headset/Headset/Auscultador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[SVENSK] [PORTUGUÊS] Contenuto della confezione/Pakkens indhold/ Förpackningens innehåll/Conteúdo da embalagem [IT] [DA] [SV] [PT] Dolby® cuffie da gioco con audio surround Dolby Surround Sound præcisionsspil-headset Dolby surround sound spelheadset Dolby Surround Sound auscultadores de jogo [IT] [DA] [SV] [PT] Controllo del volume in linea con sgancio.
[ITALIANO] [DANSK] CufIe/Headset/Headset/Auscultador [IT] Comodo archetto e morbida imbottitura delle coppe auricolari [DA] Polstret hovedbøjle og ørepuder [SV] Mjukt huvudband och öronkåpor med kuddar [PT] Suporte e auscultador revestido [IT] [DA] [SV] [PT] Archetto regolabile Justerbar hovedbøjle Justerbart huvudband Suporte ajustável [IT] Microfono rimovibile/flessibile [DA] Aftagelig/fleksibel mikrofon [SV] Borttagbar/flexibel mikrofon [PT] Microfone amovível/flexível http://store.gameshark.
[SVENSK] [IT] [PORTUGUÊS] Istruzioni per l’inserimento del microfono Inserire il microfono nelle cuffie allineando il puntino del microfono con il puntino delle cuffie. Premere bene il microfono in posizione. Ruotare il microfono di 90 gradi in senso antiorario. [DA] Vejledninger til indføring af mikrofon Sæt mikrofonen i headsettet ved at stille den lille prik på mikrofonen på linje med den lille prik på headsettet. Tryk mikrofonen på plads. Roter mikrofonen 90 grader mod uret.
[ITALIANO] [DANSK] Controller in linea/Inline kontrolenhed/ Inline-kontroller/Controlador em linha [IT] Far scorrere l’interruttore Microfono silenziato verso il basso per escludere il microfono, in modo che gli altri non possano sentire. [DA] Skub kontakten til mikrofonlydspærring ned for at slå mikrofonen fra, så andre ikke kan høre dig. [SV] Skjut mikrofonens brytare för mute-funktion nedåt för att tysta mikrofonen så andra inte kan höra dig.
[SVENSK] [IT] [PORTUGUÊS] Controllo in-line con sistema di sgancio rapido [DA] Inline-betjening med Breakaway-design [SV] Direktkontroll med snubbelskyddsdesign [PT] Controlo no cabo com design amovível [IT] Usare per collegarsi a Xbox Live. [DA] Bruges til at tilslutte til Xbox LIVE. [SV] Används för att ansluta till Xbox LIVE. [PT] Utilize para ligar à Xbox LIVE. [IT] Usare per regolare il volume delle voci di altri giocatori.
[ITALIANO] [DANSK] Decoder box / Dekoderboksen / Dekoderboxen / Caixa Descodificadora [IT] Pulsante di accensione [IT] ON = il segnale Dolby Digital 5.1 è stato ricevuto [DA] Strømknap [DA] ON (til) = Dolby Digital 5.1-signal modtages [SV] Ström-knapp [SV] ON = Signal för Dolby Digital 5.1 tas emot [PT] Botão de alimentação [PT] LIGADO = o sinal Dolby Digital 5.
[SVENSK] [IT] Dolby Headphone: ON = modalità Dolby Headphone OFF = soltanto modalità stereo [DA] Dolby Headphone: [PORTUGUÊS] [IT] [DA] [SV] [PT] Uscite cuffie Headset-output Headsetutgångar Saídas dos auscultadores ON = Dolby Headphone-tilstand OFF = Tilstand kun med stereo [SV] Dolby för hörlurar: ON = Dolbyläge för hörlurar AV = Endast Stereoläge [PT] Dolby Headphone: LIGADO = Modo Dolby Headphone OFF = Modo Estéreo [IT] Modalità Film(Gioco)/Musica: BLU = modali
[ITALIANO] [DANSK] 33 Stereo / STEREO / Stereoläge / Estéreo Pro Logic IIx MUSICA / MUSIK / MUSIK / MÚSICA Stereo / STEREO / Stereoläge / Estéreo Stereo Audio 7.1 Audio [IT] VERDE = Modalità musica [DA] GRØN = Musiktilstand [SV] GRÖN = Musikläge [PT] VERDE = Modo Música 7.
[SVENSK] [PORTUGUÊS] Ljudformat / Formato de entrada de áudio Dolby Digital / EX Stereo Audio 7.1 Audio [IT] VERDE = Modalità musica [DA] GRØN = Musiktilstand [SV] GRÖN = Musikläge [PT] VERDE = Modo Música 7.
[ITALIANO] [DANSK] Collegamento alla /Opret forbindelse til/Ansluta till/Ligar à Xbox 360 [IT] [DA] [SV] [PT] Rimuovere i cappucci protettivi dal cavo ottico. Fjern de beskyttende hætter fra det optiske kabel. Ta av skyddslocken från den optiska kabeln. Remova as capas de protecção do cabo óptico. [IT] Inserire un’estremità del cavo ottico sul retro della console di gioco. Inserire l’altra estremità del cavo ottico nel Decoder Box.
[SVENSK] [IT] [DA] [SV] [PT] [PORTUGUÊS] Inserire le cuffie nel controller in linea. Slut headset til in-line controlleren. Anslut headsetet till inline-kontrollern. Ligue os auscultadores ao controlador em linha. [IT] Assicuratevi che il cavo di comunicazione Xbox LIVE sia collegato nell’ordine corretto: A. Collegate il cavo Xbox LIVE nella porta Xbox LIVE sul controller inline. B.
[ITALIANO] [DANSK] [IT] Nuova Xbox 360 – Qui è possibile impostare la Configurazione di HDMI, Component o VGA. [DA] Ny Xbox 360 – HDMI-, komponent- eller VGA-opsætning kan bruges her. [SV] Nya Xbox 360 – HDMI-, komponent- eller VGA-inställning kan användas här. [PT] Novo Xbox 360 – Pode ser utilizada a configuração HDMI, Componente ou VGA. [IT] Attenzione! Video installazione passo per passo disponibile a trittonusa.com [DA] Bemærk! Video til trinvis opsætning på trittonusa.
[SVENSK] [IT] [PORTUGUÊS] Esistente Xbox 360 [DA] Ældre enheder Xbox 360 [SV] Legacy Xbox 360 [PT] Legado Xbox 360 [IT] Attenzione! Video installazione passo per passo disponibile a trittonusa.com [DA] Bemærk! Video til trinvis opsætning på trittonusa.com [SV] Obs! Video med anvisningar steg för steg finns på trittonusa.com [PT] Atençao! Video de configuraçao passo a passo disponivel no trittonusa.
[ITALIANO] [DANSK] [IT] Esistente Xbox 360 Component/VGA/Composito [DA] Ældre enheder Xbox 360 Komponent/VGA/Sammensat [SV] Legacy Xbox 360 Komponent/VGA/komposit [PT] Legado Xbox 360 Componente/VGA/Composto [IT] Attenzione! Video installazione passo per passo disponibile a trittonusa.com [DA] Bemærk! Video til trinvis opsætning på trittonusa.com [SV] Obs! Video med anvisningar steg för steg finns på trittonusa.com [PT] Atençao! Video de configuraçao passo a passo disponivel no trittonusa.
[SVENSK] [PORTUGUÊS] [IT] Nel cruscotto della Xbox, selezionare Impostazioni di sistema > Impostazioni console > Audio > Uscita digitale e selezionare “Dolby Digital 5.1”. Guardare per accertarsi che la luce “Dolby Digital” sul controller audio si illumini all’inizio del gioco o del film. Per confermare le impostazioni di Xbox LIVE, premere il “pulsante Xbox Guide” quando un gioco viene caricato, e andare a Impostazioni personali > Voce. Assicurarsi che sia selezionato “Solo cuffie”.
[ITALIANO] [DANSK] [ITALIANO] Registra il prodotto sul sito TRITTONUSA.COM per ricevere la copertura di garanzia, notizie, eventi e aggiornamenti. In caso di problemi nell’utilizzo del prodotto, provare le seguenti soluzioni prima di restituire il prodotto al negozio. Se gli altri non riescono a sentire mentre si parla, accertarsi che l’interruttore microfono silenziato non sia attivo e che il microfono sia inserito correttamente nelle cuffie.
[SVENSK] • • • • • • • • • • [PORTUGUÊS] FORHOLDSREGLER Længere tids udsættelse for høj musik eller andre lyde i hovedtelefoner kan forårsage høreskader. Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke ved brug af hovedtelefoner, specielt over længere tid. Brug kun enheden til det beregnede formål. For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar eller vask.
[ITALIANO] [DANSK] EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE: Efter behov har ett antal av dessa produkt testats och anpassats enligt kraven i EU-direktiv 2002/95/EC, 2002/96/EC, och 2004/108/EC. Firmatecknare för tillverkaren är Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. [PORTUGUÊS] Registe o seu produto em TRITTONUSA.COM para receber a cobertura da garantia, notícias, eventos e actualizações.
[SVENSK] [PORTUGUÊS] 44
trittonusa.com © 2011, Epic Games, Inc. ©2011 MAD CATZ,INC.