User's Manual

Table Of Contents
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
FCC Label Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such
modifications could void the user's authority to operate the equipment.
0678
2
1
Mains Operation
1. Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end
into the rear of the monitor. See Fig. 9.
Note:
2.
See Fig 9.
3. Adjust the volume to a comfortable level.
Recording on a VCR
1. The monitor comes with an AV (audio/video) output jack for connecting to a
VCR for recording.
2. Connect the mini plug of the provided AV cable to the AV jack on the rear of
the monitor. Connect then the other end of the cable to the AV jacks (or Scart
connector) of the AV component labeled LINE OUT. See Fig 10.
Voice-activated function (Auto mode)
1.
2.
3.
Positioning the Monitor
Wall Mounting
1. See Fig. 6.
2.
Belt Clipping
Free-standing
Other Functions
On-screen Clock
Adjusting the Brightness
Adjusting the Contrast
On Screen Timer
Troubleshooting
If you are not getting any signal at all
Make sure the camera and the monitor are turned on.
Make sure the power plugs are pushed all the way in.
Check that the channels on the camera and the monitor are set to the same number.
If the camera/monitor is powered by batteries, replace all batteries with new ones.
If the signal is poor, or there is interference
Check that the channels on the camera and the monitor are set to the same number.
If there is a microwave oven in use in the path between the camera and monitor,
remove the microwave oven or turn it off.
Make sure the camera and the monitor are within range of each other (range of
approximately 300 feet; 100 meters in a clear line of sight).
Care and Maintenance
Keep all parts and accessories out of young children's reach.
Fingerprints or dirt on the lens surface can adversely affect camera performances.
Avoid touching the lens surface with your fingers.
Should the lens become dirty, use a blower to blow off dirt and dust, or a soft, dry
cloth to wipe off the lens.
Keep the camera dry. Precipitation, humidity, and other liquids contain minerals that
will corrode electronic circuits.
Do not use or store in dusty, dirty areas.
Do not store in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices
and warp or melt certain plastics.
Do not store in very cold areas. When the system warms up (to its normal temperature),
moisture can form inside the case, which may damage electronic circuit boards.
Do not attempt to open the case. Non-expert handling of the device may damage the
system.
Avoid dropping or strong shocks.
Operate this product using only with the power supply included or provided as an
accessory.
Do not overload electrical outlets or extension cords this can result in fire or electric
shocks.
Do remember that you are using public airwaves when you use the system and that
sound and video may be broadcast to other 2.4 GHz receiving devices. Conversations,
even from rooms near the camera, may be broadcast. To protect the privacy of your
home, always turn the camera off when not in use.
Specifications
Use only the power adapter supplied with the monitor.
Turn the monitor on. The channel 1 indicator should light up. Set to the same
channel as the camera by pressing the CH button.
Voice-activated mode allows you to set the audio level that will trigger the
monitor. To use the voice-activated function, follow these steps:
Set the sensitivity control on the monitor to the level you prefer.
Note: A value of 0 gives minimum sensitivity. A value of 9 gives maximum
sensitivity.
Press the VOX button on the front of the monitor. This will turn off the screen
but the channel indicator LEDs will still be on. See Fig. 11.
When sound levels at the camera site reach the set level, the screen will
automatically turn on. It will turn off again after 30 seconds.
Note: In VOX mode the monitor can only detect signal input from one camera at a
time.
Drill two holes 52mm apart, at the monitor mounting position.
Fix the provided mounting clip to the wall using the masonry plugs and fixing
screws supplied.
3. Place the monitor against the mounting clip so that the studs on the mounting
clip are aligned with the keyhole on the back of the monitor. Move the monitor
down to slide the studs into the cutout channels.
Use the provided mounting clip to attach the monitor to your belt for easy
portability.
Use the provided supporting stand for second monitor viewing angle.
1. Press the + button to switch on the clock.
2. Press the - button to switch off the clock.
3. Setting the clock:
Hour:
Press the MODE button until the hour setting is selected
(the figures flash).
Use the + &- buttons to adjust the setting.
Minite:
Press the MODE button until the hour setting is selected
(the figures flash).
Press + &- buttons to adjust the setting.
1. Press the MODE button until the brightness adjustment on screen display
appears.
2. Press + and- buttons to adjust the settings.
1. Press the MODE button until the contrast adjustment on screen display
appears.
2. Press + and - buttons to adjust the settings.
1. Press the MODE button until the timer appears.
2. Press the + button to start/stop the timer.
3. Press the - button to reset the timer.
If the power LED is on but only voice signal input is detected, the monitor may be in
voice-activated (VOX) mode. Press the VOX button to turn on the screen.
English
What You Get
One camera
One monitor
One A/V (audio/video) cable (mini-RCA or mini-Scart)
One mounting clip
This User's Manual
Product Layout
Monitor (Fig. 1)
1. Antenna
2. LCD screen
3. Battery charging indicator LED
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13. Battery compartment
14.
Camera (Fig. 2)
1. Infrared LEDs
2. Microphone
3. Photo sensor
4.
5. Lens
6.
7. Keyhole
8.
9.
10.
Setting Up
Setting Up the Camera
Power Supply
Battery Operation
1. Open the battery compartment cover on the rear of the camera. See Fig. 3.
2.
See Fig. 3.
3. Close the battery compartment cover, and make sure it is locked securely.
Note 1: Never mix old batteries with new ones.
Note 2: Remove the batteries from the camera if you do not plan to use it for a
prolonged period of time.
4.
See Fig. 3.
Mains Operation
1. Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end
into the bottom of the camera. See Fig. 4.
Note:
2.
Setting Channels
Fine Tuning
See Fig. 5.
Wall Mounting the Camera
Note: The monitor reception should be tested before fixing the camera in place.
Have someone hold the camera against the wall in the selected mounting area
while you check the reception on the monitor. If interferences or other problems
occur, refer to the Troubleshooting section. You may need to select a different
location in the room for mounting the camera.
1. See Fig. 6.
2.
See Fig. 7.
Night Vision
Setting Up the Monitor
Power Supply
Loading Batteries
1. . See Fig. 9.
2.
. See Fig 9.
3.
Note 1: .
Note 2:
4. Turn the monitor on. Set the same
channel as camera by pressing the CH button. See Fig 9.
5. Adjust the volume to a comfortable level.
Charging the Batteries
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Note 1:
Note 2:
Note 3:
Fixing screws and masonry plugs
One supporting stand
Channel indicator LEDs
CH: Channel selection button (Note: Both camera and monitor must be set to the same
channel)
VOX: Voice Operated Switch button and VOX indicator LED
Settings adjustment buttons
Mode selection button
Power/volume control
Power adapter jack
Keyhole
VOX level: voice sensitivity control
A/V OUT: A/V output jack
Channel selection switch (Note: Both camera and monitor must be set to the
same channel)
Power switch and power indicator LED
Battery compartment
Power adapter jack
Antenna
The camera uses either three AA-Size batteries (rechargeable NiMH or Alkaline)
or household AC current.
Insert three AA-size batteries, making sure to match the positive (+) and
negative (-) ends to the diagram inside the battery compartment.
Press the power switch to turn on the camera. The integrated power-switch
LED lights up.
Use only the power adapter supplied with the camera.
Press the power switch to turn on the camera. The integrated power-switch
LED lights up.
Select the channel by sliding the slide switch. See Fig. 4.
Note: Select the same channel on the camera and on the monitor.
Place the camera in a convenient location, point the lens towards the observation
area, and adjust the angle by rotating the lens head.
Drill two holes 52mm apart, at the camera mounting position.
Fix the provided mounting clip to the wall using the masonry plugs and fixing
screws supplied. See Fig. 7.
3. Place the camera against the mounting clip so that the studs on the mounting
clip are aligned with the keyhole on the back of the camera. Move the camera
down to slide the studs into the cutout channels.
The camera has nine high-intensity LEDs for picking up clear images in dark
locations. When the built-in photo sensor measures the ambient light level as low,
the LEDs will automatically activate.
The monitor uses either three AA-Size batteries (NiMH recommended) or
household AC current.
Open the battery compartment cover on the rear of the monitor
Insert three AA-size batteries, making sure to match the positive (+) and
negative (-) ends to the diagram inside the battery compartment
Close the battery compartment cover. Make sure the battery compartment
cover is locked securely.
Never mix old batteries with new ones
Remove batteries from the camera if you do not plan to use it for a
period of time.
The channel 1 indicator LED lights up.
The monitor's battery compartment can be used as a battery charging system
(NiMH rechargeable batteries only).
Open the battery compartment cover on the rear of the monitor.
Insert the NiMH rechargeable batteries, making sure to match the positive (+)
and negative (-) ends to the diagram inside the battery compartment.
Close the battery compartment cover. Make sure the battery compartment cover
is locked securely.
Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end
into the monitor socket marked DC IN.
The red battery charging indicator LED lights up to confirm the charging is in
progress.
Once charging has taken place, the red LED goes out.
Only NiMH rechargeable batteries may be charged with the monitor's
charging system. The use of the wrong battery types may lead to an explosion.
The batteries may also be charged with chargers specifically designed for
this purposes.
The battery charging indicator LED flashes in green indicates that
replacement or recharging of the batteries is necessary.
Product Layout/Disposition du produit/Aspecto del producto
/Produkt-Layout/Struttura del prodotto
Monitor/Moniteur
Setting UP/Installation/Configuración/Einrichten/Installazione
October 2004
P/N: 408-000268-00
Figures and Quick Guide/
/
Figures et guide rapide
Figuras y Guía Rápido/Abbildungen und Schnellanleitung
/Figure e guida rapida
User's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del Usuario
Benutzerhandbuch
Manuale utente
1
1
1
1
.
.
.
1.1
2
2.1
2
3
5
Power Supply/Alimentation/Suministro de corriente/Netzgerät
/Alimentazione
1
1.1
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
1
1
.
.
2
3
Fine Tuning/ / /F
/
Réglages Ajuste preciso einabstimmung
Messa a punto
Wall Mounting the Camera/
//W
/
Fixer la caméra au mur
Instalación de la cámara en la pared andmontage der Kamera
Montaggio a parete della videocamera
Setting up the Camera/
//
/
Installer la caméra
Configuración de la cámara Einrichten der Kamera
Installazione della videocamera
Camera/CCaméra/ ámara/Kamera/Videocamera
2
S /Installer le moniteur
/Configuración del monitor/Einrichten des Monitors
/Installazione del monitor
etting Up the Monitor
Loading Batteries/Charger les piles/Inserción de las pilas
/Einlegen der Batterien/Inserimento delle batterie
Using AC Power/Utiliser l'alimentation CA
/Conexión del suministro de corriente alterna
/Anschließen an den Netzstrom/Utilizzo dell'alimentazione CA
Power Supply/Alimentation/Suministro de corriente/Netzgerät
/Alimentazione
2.1
2
Fig. 6
Fig. 11
Battery Operation/ / d
//
Fonctionnement sur pile Manejo e las pilas
Betrieb mit Batterie Operazioni per le batterie
Using AC Power/U
/
//
tiliser l'alimentation CA
Conexión del suministro de corriente alterna
Anschließen an den Netzstrom Utilizzo dell'alimentazione CA
Fig. 4
1
2
Fig. 5
Voice-activated function (Auto mode)/
Fonction d'activation vocale (Mode Auto)
/Función activada por la voz (Modo Automático)
/Auto-Modus (Voice-aktivierte Funktion)
/Funzione di attivazione vocale (Modalità Auto)
2
V
O
X
L
EVE
L
P
W
R
/
V
O
L
1
+
-
M
O
D
E
C
H
V
O
X
Fig. 7
C
H
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
V
O
X
L
E
V
E
L
P
W
R
/
V
O
L
+
-
M
O
D
E
C
H
V
O
X
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
CH
1
2
3
3
4
2
1
CH
1
2
3
3
4
C
H
1
2
3
1
2
1
PWR
/V
O
3
Fig. 8
+
-
C
H
V
O
X
4
PW
R
/VO
3
+
-
C
H
V
O
X
4
1.4
Fig. 9
Recording on a VCR/Enregistrer sur un magnétoscope
/Grabar en un reproductor de vídeo/Aufnehmen mit einem VCR
/Collegamento a un videoregistratore
VCR
IN
VIDEO
AUDIO
IN
Scart Cable for PAL System
/Câble péritel pour système PAL
/Cable tipo Scart para Sistema PAL
/Scart-Kabel für PAL-System
/Cavo scart per standard PAL
Fig. 10
2.
2
2.2
2.
3
2.3
+
-
M
O
D
E
C
H
V
O
X
+
-
M
O
D
E
C
H
V
O
X
Positioning the Monitor with the Provided Stand
/Utilisez le support fourni pour améliorer la stabilité de la moniteur
/Utilice el trípode suministrado para mayor estabilidad de la monitor
independiente/Der Monitor kann zum Freistehen auf dem mitgelieferten
Stützgestell aufgestellt werden/Usate il supporto fornito per aumentare la
stabilità del supporto verticale
2.4
Smart Wireless Color Baby
Monitoring System
Camera
Frequency 2.4 GHz
Channel 3 selectable channels
A/V mod/demod. method FM
Antenna Built-in omni-deirectional antenna
Image Sensor 1/3” CMOS image sensor
Effective pixels NTSC: 510 (H) x 492 (V)
CCIR: 628 (H) x 582 (V)
Lens f 6.0mm, F 1.8
Dimensions 8.6(W) x 13.5(H) x 5.8(D) cm
(3.4 x 5.3 x 2.3 inches)
Weight 185g (6.52 ounces) without batteries
Power DC 6V, 400mA or 3 AA-size batteries
Operating temperature 0 ~ 40 (32 ~ 104 )
Specifications subject to change without notice
Monitor
Frequency 2.4 GHz
Channel 3 selectable channels
A/V mod/demod. method FM
Antenna Built-in omni-directional antenna
Display 1.5" LTPS-TFT LCD
Display colors Full-color
Dimensions 8.6(W) x 13.5(H) x 6.7(D) cm
(3.3 x 5.5 x 2.1 inches)
Weight 155g (5.46 ounces)
Power DC 6V, 1000mA or 3 AA-size
NiMH rechargeable batteries
Operating temperature 0 ~ 40 (32 ~ 104 )
Fonctionnement sur secteur
Branchez une extrémité de l'adaptateur d'alimentation fourni dans une prise
murale et l'autre extrémité au moniteur. Voir Fig. 9.
Remarque Utilisez uniquement le transformateur fourni avec la moniteur.
Allumez le moniteur. Le témoin du canal 1 devrait s'allumer. Configurez sur le
même canal que la caméra en appuyant sur le bouton CH. Voir Fig. 9.
Ajustez le volume à un niveau confortable.
Enregistrer sur un magnétoscope
Le moniteur est équipé d'une prise de sortie AV (audio/vidéo) pour connecter à
un magnétoscope pour enregistrer.
Connectez la mini fiche du câble AV fourni à la prise AV à l'arrière du
moniteur. Connectez alors l'autre extrémité du câble aux prises AV (ou
connecteur SCART) du composant AV étiqueté LINE OUT. Voir Fig. 10.
Fonction d'activation vocale (Mode VOX)
Le mode d'activation vocale permet de définir le volume sonore qui déclenchera le
moniteur. Pour utiliser la fonction d'activation vocale, suivez ces étapes:
Réglez le contrôle de sensibilité du moniteur au niveau que vous préférez.
Remarque Une valeur de 0 donne une sensibilité minimale, une valeur de 9 donne
une sensibilité maximale.
Appuyez sur le bouton VOX à l'avant du moniteur. Cela éteindra l'écran mais
le témoin de canal sera toujours allumé. Voir Fig. 11.
Quand le niveau sonore à l'emplacement de la caméra atteint le niveau
prédéfini, l'écran s'allumera automatiquement. Il s'éteindra à nouveau après
30 secondes.
Remarque En mode VOX, le moniteur ne peut détecter que le signal d'entrée
d'une caméra à la fois.
Placer le moniteur
Monter au mur
Percez deux trous séparés de 52 mm, à la position de montage de la moniteur.
Voir Fig. 6.
Fixez l'attache de fixation au mur en utilisant les chevilles de maçonnerie et
les vis de fixation fournies.
3. Placez la caméra contre l'attache de fixation de sorte que les ergots de
l'attache de fixation soient alignés avec les trous de clef à l'arrière de la
caméra. Faites glisser la caméra vers le bas sur les ergots de l'attache.
Attacher à la ceinture
Utilisez l'attache de fixation fournie pour attacher le moniteur à votre ceinture et
vous déplacer facilement.
Sur support libre
Utilisez le support fourni pour améliorer la stabilité de la caméra.
Autres fonctions
Horloge à l'écran
1. Appuyez sur le bouton + pour - allumer l'horloge.
2. Appuyez sur le bouton - pour éteindre l'horloge.
3. Régler l'horloge :
Heure
Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que le réglage de l'heure soit
sélectionné (les chiffres clignotent).
Utilisez les boutons + & - pour régler la valeur.
Minute
Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que le réglage des minutes soit
sélectionné (les chiffres clignotent).
Utilisez les boutons + & - pour régler la valeur.
Régler la luminosité
1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que le menu de réglage de la
luminosité apparaisse à l'écran.
2. Utilisez les boutons + & - pour régler la valeur.
Régler le contraste
1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que le menu de réglage du contraste
apparaisse à l'écran.
2. Utilisez les boutons + & - pour régler la valeur.
Chronomètre à l'écran
1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que le chronomètre
apparaisse.
2. Appuyez sur le bouton + pour lancer/arrêter le chronomètre.
3. Appuyez sur - pour remettre à zéro le chronomètre.
Dépannage
Si vous ne recevez pas de signal du tout :
Assurez-vous que la caméra et le moniteur sont allumés.
Assurez-vous que les prises de courant sont bien branchées.
Vérifiez que les commutateurs de canaux de la caméra et du moniteur sont définis au
même numéro.
Si la caméra / le moniteur sont alimentés par piles, remplacez toutes les piles avec des
piles neuves.
Si le voyant d'alimentation est allumé mais seul le signal d'activation vocal est détecté,
le moniteur est peut être en mode d'activation vocale. Pressez le bouton Auto pour
allumer l'écran.
1.
:
2.
3.
1.
2.
1.
:
2.
3.
:
1.
2.
Si le signal est faible, ou il y a des interférences
Vérifiez que les commutateurs de canaux de la caméra et du moniteur sont définis au
même numéro.
Si un four à micro-ondes en cours d'utilisation se trouve entre la caméra et le moniteur,
retirez-le ou éteignez-le.
Assurez-vous que la caméra et le moniteur ne sont pas trop éloignés l'un de l'autre
(approximativement 100 mètres de portée avec ligne de vue dégagée).
Soin et entretien
Gardez tous les accessoires et pièces hors de la portée des enfants.
Des traces de doigts ou de la poussière sur la surface de la lentille peuvent affecter
l'exécution de la caméra. Evitez de toucher la surface de la lentille avec les doigts.
Si la lentille devient sale, utilisez un soufflet pour retirer la poussière, ou un chiffon
doux et sec pour essuyer la lentille.
Gardez la caméra sèche. Les précipitations, l'humidité, et autres liquides contiennent
des minéraux qui corroderont les circuits électroniques.
N'utilisez ou ne stockez pas dans des zones poussiéreuses et sales.
Ne stockez pas dans des endroits chauds. Des températures élevées peuvent
raccourcir la durée de fonction des périphériques électroniques et déformer ou fondre
certains plastiques.
Ne stockez pas dans des endroits très froids. Quand le système se réchauffe (à sa
température normale), de l'humidité peut se former, ce qui peut endommager les
cartes à circuit électroniques.
Ne tentez pas d'ouvrir le boîtier. Une mauvaise manipulation du périphérique peut
endommager le système.
Evitez chutes et chocs violents.
N'opérez ce produit qu'avec l'alimentation incluse ou fournie comme accessoire.
Ne surchargez pas les sorties ou les rallonges électriques ceci peut provoquer des
incendies ou des chocs électriques.
Souvenez-vous que vous utilisez les ondes publiques quand vous utilisez le système
et qu'audio/vidéo peuvent être diffusés à d'autres périphériques 2,4 GHz. Les
conversations, même de salles proches de la caméra, peuvent être diffusées. Pour
protéger votre intimité, éteignez toujours la caméra quand vous ne l'utilisez pas.
Français
Ce que vous avez
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1.
2.
3.
1: .
2:
4.
1.
4.
:
2.
4.
:
5.
Fixer la caméra au mur
: La réception du moniteur devrait être testée avant de fixer la caméra
en place. Demandez à quelqu'un de maintenir la caméra contre le mur dans la zone
de montage sélectionnée pendant que vous contrôlez la réception sur le moniteur.
Si des interférences ou d'autres problèmes surviennent, consultez la section de
dépannage. Vous devrez peut-être choisir un autre emplacement pour monter la
caméra.
1.
Voir 6 .
2.
Voir 7.
Voir 7.
1. 8..
2.
.
3.
.
1: .
2:
4. .
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1:
2:
3:
Une caméra
Un moniteur
Un câble A/V (audio/vidéo - mini-RCA ou mini-SCART)
Une attache de fixation
Vis de fixation et chevilles de maçonnerie
Un support
Ce manuel de l'utilisateur
Disposition du produit
Moniteur (Fig. 1)
Antenne
Ecran LCD
LED témoin de chargement des piles
Voyants d'indicateur de canaux
CH : bouton de sélection du canal (Note : la caméra et le moniteur doivent tous deux
être réglés sur le même canal)
VOX : Interrupteur de fonctionnement vocal et LED témoin VOX
Bouton de configuration
Bouton de sélection de mode
Contrôle d'alimentation/volume
Prise d'adaptateur secteur
Trous de fixation
VOX level: Contrôle de sensibilité vocale
Compartiment des piles
A/V OUT: Prise de sortie A/V
Caméra (Fig. 1)
Voyants infrarouges
Microphone
Capteur photo
Interrupteur de sélection de canal (Note : la caméra et le moniteur doivent tous deux
être réglés sur le même canal)
Lentille
Interrupteur d'alimentation et LED témoin d'alimentation
Trous de fixation
Compartiment des piles
Prise du transformateur
Antenne
Installation
Installer la caméra
Alimentation
La caméra utilise soit trois piles de taille AA (alcaline ou NiMH rechargeables) ou
l'alimentation secteur normale.
Fonctionnement sur pile
Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de la caméra. Voir Fig. 3.
Insérez trois piles AA en vérifiant que les pôles positifs (+) et négatifs (-)
correspondent au diagramme à l'intérieur du compartiment à piles. Voir Fig. 3.
Fermez le couvercle du compartiment à piles. Vérifiez que le couvercle du
compartiment à piles est bien fermé.
Remarque Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves
Remarque Retirez les piles de la caméra si vous n'avez pas l'intention de
l'utiliser pour une longue période de temps.
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour allumer la caméra. Le témoin
dans l'interrupteur d'alimentation s'allume. Voir Fig. 3.
Fonctionnement sur secteur
Branchez une extrémité de l'adaptateur d'alimentation fourni dans une prise
murale et l'autre extrémité dans la caméra. Voir Fig.
Remarque Utilisez uniquement le transformateur fourni avec la caméra.
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour allumer la caméra. Le témoin
dans l'interrupteur d'alimentation s'allume.
Configurer le canal
Choisissez le canal en faisant glisser l'interrupteur. Voir Fig.
Remarque Choisissez le même canal sur la caméra et le moniteur.
Réglages
Placez la caméra dans un emplacement adéquat, dirigez la lentille vers la zone
d'observation et ajustez l'angle en pivotant la tête de la lentille. Voir Fig.
Remarque
Percez deux trous séparés de 52 mm, à la position de montage de la
caméra. Fig.
Fixez l'attache de fixation au mur en utilisant les chevilles de maçonnerie et
les vis de fixation fournies. Fig.
3. Placez la caméra contre l'attache de fixation de sorte que les ergots de
l'attache de fixation soient alignés avec les trous de clef à l'arrière de la
caméra. Faites glisser la caméra vers le bas sur les ergots de l'attache.
Fig.
Vision nocturne
La caméra possède neuf LED de haute intensité pour capturer des images claires
dans des endroits sombres. Quand le capteur de lumière intégré détecte que la
lumière ambiante est basse, les LED s'activeront automatiquement.
Installer le Moniteur
Alimentation
Le moniteur utilise soit trois piles de taille AA (piles NiMH recommandées) ou le
courant secteur normal.
Charger Piles
Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de la moniteur. Voir Fig.
Insérez trois piles AA en vérifiant que les pôles positifs (+) et négatifs (-)
correspondent au diagramme à l'intérieur du compartiment à piles. Voir Fig. 8
Fermez le couvercle du compartiment à piles. Vérifiez que le couvercle du
compartiment à piles est bien fermé.Voir Fig. 8
Remarque Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves
Remarque Retirez les piles de la caméra si vous n'avez pas l'intention de
l'utiliser pour une longue période de temps.
Allumez le moniteur. Le témoin du canal 1 s'allume. Voir Fig. 8
Ajustez le volume à un niveau confortable.
Charger les piles
Le compartiment à piles du moniteur peut être utilisé comme chargeur de piles
(piles rechargeables NiMH uniquement).
Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de la moniteur.
Insérez les piles rechargeables NiMH en vérifiant que les pôles positifs (+) et
négatifs (-) correspondent au diagramme à l'intérieur du compartiment à
piles.
Fermez le couvercle du compartiment à piles. Vérifiez que le couvercle du
compartiment à piles est bien fermé.
Branchez une extrémité du transformateur secteur fourni dans une prise murale
et l'autre extrémité dans la prise du moniteur marquée DC IN.
Le témoin de charge rouge s'allume pour confirmer que le chargement est en
cours.
Une fois que la charge est complète, le témoin rouge s'éteint.
Remarque Seules des piles rechargeables NiMH peuvent être chargées avec le
chargeur du moniteur. L'utilisation du mauvais type de piles peut causer une
explosion.
Remarque Les piles peuvent également être chargées avec des appareils conçus
spécialement à cet effet.
Remarque Le clignotement en vert du témoin de charge indique que les piles
doivent être rechargées ou remplacées.
1
1
1
1
.
.
.
1.1
2
2.1
2
3
5
1.4
2.2
2.3
2.4

Summary of content (2 pages)