User's Manual

Other Applications
1. Connect the mini-plug of a mini-RCA cable to the rear of the receiver.
2. Connect the yellow (video) plug of the mini-RCA cable to the video input
jack on the computer.
3. Connect a stereo mini “Y” adapter (available in any electronic store) into the
LINE IN jack on the computer, and connect the red and white AV jacks to the
red and white AV plugs of the mini-RCA cable which come from the receiver.
Troubleshooting
If you are not getting any signal at all
Check that the receiver is properly connected to the TV which you want to
receive the AV signal.
Check the power ON/OFF switches on the camera andreceiver
Make sure power plugs are pushed all the way in.
Check all cable connections.
Check the CHANNEL switches on both camera and receiver are set to the
same number.
If you connect the receiver to a TV through an RF modulator, check that the
TV is tuned to the same channel as the TV Channel switch on the RF
modulator (3 or 4).
If the signal is poor, or there is interference
Adjust the receiver by rotating orientations until you get the best reception.
Change the channel on both transmitter and receiver and make them the same.
If there is a microwave oven in use in the path between the camera and
receiver, remove the microwave oven or turn it off.
Make sure the camera and receiver are within range of each other.
Care and Maintenance
Keep all its parts and accessories out of young children's reach.
The camera's performance can be adversely affected by fingerprints or dirt
on the lens surface. Avoid touching the lens surface with your fingers.
Should the lens become dirty, use a blower to blow off dirt and dust, or a soft,
dry cloth to wipe off the lens.
Keep dry. Precipitation, humidity, and liquids, contain minerals that will
corrode electronic circuits.
Do not use or store in dusty, dirty areas.
Do not store in hot areas. High temperatures can shorten the life of
electronic devices and warp or melt certain plastics.
Do not store in very cold areas. When the system warms up (to its normal
temperature), moisture can form inside the case, which may damage
electronic circuit boards.
Do not attempt to open the case. Non-expert handling of the device may
damage the system.
Avoid dropping and strong impact.
Operate this product using only the power supply included with it or
provided as an accessory.
Do not overload electrical outlets or extension cords as this can result in fire
or electric shock.
Do remember that you are using public airwaves when you use the system
and that sound and video may be broadcast to other 2.4 GHz receiving
devices. Conversations, even from rooms near the camera, may be broadcast.
To protect the privacy of your home, always turn the camera off when not in
use.
Specifications
Receiving on a Computer
English
What You Get
One Camera
One Receiver
One AV (Audio/Video) Cable (mini-RCA or mini-Scart)
Two Power Adapters
Mounting Plate
Fixing screws and Masonry Plugs
This User's Manual
Note: Two AC adapters with different length cables are included with
product. Use either depending on distance from the wall outlet.
Product Layout
Receiver (Fig. 1)
1. Power Indicator LED
2. Channel Selection Switch (Select the channel by sliding the slide switch to
the channel number you want. Note: Must select the same channel both on
camera and receiver)
3. ON/OFF Switch
4. Power Adapter Plug
5. AV Jack
Camera (Fig. 2)
1. Infrared LEDs (Six LEDs provide infrared light for night vision.)
2. Lens
3. Lens Head
4. Microphone
5. Keyholes
6. Battery Compartment
7. Power Indicator LED
8. OFF/ON/NIGHT (Power OFF/power ON and night vision ON switch.)
9. Channel Selection Switch (Select the channel by sliding the slide switch to
the channel number you want. Note: Must select the same channel both on
the camera and monitor.)
10. 9V Power Adapter Plug
Setting UP
Before you make the connection:
Always make sure the unit ON/OFF switch is in the OFF position.
Set the channel switches on the camera and receiver to the same channel.
Setting up the Receiver
Connect the Receiver to a TV
AV Connection - for TV with AV Input Jacks
Connect the mini-plug of the provided AV cables to the AV jack on the
rear of the receiver; connect the other end of the cable to the AV jacks (or
Scart connector) of the TV labeled LINE IN. See Fig. 3.
RF Connection - for TV without AV Input Jacks
If there is no AV input jacks on your TV, you will need to get an RF
modulator (available at your local electronic store) to make the
connection between TV and receiver. See Fig. 4.
Connection through an AV Component
If an AV component (VCR, DVD player, DBS receiver etc.) is connected
to the TV already, you can just connect the receiver to the free LINE IN
jacks on the AV component. See Fig. 5.
Note 1: On an NTSC system, the connector on the TV is an RCA jack.
Connect the yellow plug to the jack labeled VIDEO, the red plug to the
jack labeled AUDIO RIGHT and the white plug to the jack labeled
AUDIO LEFT.
Note 2: On a PAL system, connect the Scart connector labeled
TRANSMITTER to the Scart connector labeled IN on the TV.
Note 3: If the TV has only one input for audio (mono sound only),
connect the white plug to that single audio in jack.
Power Supply
1. Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the
other end into the rear of the receiver. See Fig. 6.
2. Turn the ON/OFF switch to the ON position. The LED on the front of
the unit should light up.
Setting up the Camera
Power Supply
The camera uses either 4 AA-Size batteries or household AC current.
To Load Batteries
1. Open the battery compartment cover on the back of the camera. See
Fig. 7.
2. Insert 4 AA-size batteries, making sure to match the positive (+) and
negative (-) ends to the diagram inside the battery compartment. Please
refer to Fig 7.
3. Close the battery compartment cover. Make sure the battery
compartment cover is locked securely.
Note 1: Never mix old batteries with new ones.
Note 2: Remove batteries from the camera if you do not plan to use it
for a period of time.
4. Slide the POWER switch to the ON position. The LED on the bottom
of the camera should light up. See Fig. 7.
Using AC Power
1. Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the
other end into the bottom of the camera. See Fig. 8.
2. Slide the ON/OFF/NIGHT switch to the ON position. The LED on the
bottom of the camera should light up. See Fig. 8.
Fine Tuning
Place the camera in a convenient location, point the lens towards the
observation area and adjust the angle by rotating the lens head. See Fig. 9.
Wall Mounting the Camera
Note:
1. Drill two holes 52mm apart in a line, at the camera mounting position.
2. Fix the provided mounting plate to the wall using the masonry plugs
and fixing screws supplied. See Fig. 10.
3. Place the camera against the mounting plate so that the studs on the
mounting plate enter the keyholes on the back of camera. Then pull
the camera down to slide the studs into the cutout channels. See Fig.
11.
Night Vision
The camera has six high-intensity LEDs for picking up clear images in
unlit locations. To turn on the night vision function, slide the switch on
the bottom of the camera. See Fig. 12.
Note: Turning the night vision function off when not required will save
power.
Receiver reception should be tested before fixing the camera.
Have one person hold the camera in the proposed mounting position while
another checks the reception on a TV. If interference or other problems
are present, refer to the "Troubleshooting" section of this manual. You
may need to select a different location to mount the camera.
Product Layout/Figures des produits/Vista General del Producto
/Produktübersicht/Profilo del prodotto
Receiver/Récepteur/Receptor/Empfänger/Ricevitore
Setting UP/Installation/Instalación/Einrichtung/Configurazione
1
Français
Figures and Quick Guide/
/
Figures et guide rapide
Figuras y Guía Rápido/Abbildungen und Schnellanleitung
/Figure e guida rapida
1
2
1
2
2
2
2
1
.
.
.
.
.
.
1
1
2
3
4
2
2
3
4
5
Connect the Receiver to an AV Equipment
1
1.1
Fig. 1
Fig. 2
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
TV
VHF/UHF
RF Modulator
CH 3/4
RF Connection - for TV without AV Input Jacks
/Connexion RF pour les téléviseurs sans prise d'entrée AV
/Conexión RF - para TV sin enchufes hembra de entrada de AV
/RF-Anschluss für Fernseher ohne AV-Input-Buchsen
/Collegamento RF per televisori sprovvisti di prese d'ingresso AV
IN
TV
VIDEO
AUDIO
IN
Scart Cable for PAL System
/Câble péritel pour système PAL
/Cable tipo Scart para Sistema PAL
/Scart-Kabel für PAL-System
/Cavo scart per standard PAL
Receiver
Scart Cable for PAL System
/Câble péritel pour système PAL
/Cable tipo Scart para Sistema PAL
/Scart-Kabel für PAL-System
/Cavo scart per standard PAL
Receiver
Fig. 3
Fig. 4
Connection through an AV Component
/Connexion par l'intermédiaire d'un équipement AV
/Conexión a través de un componente AV
/Anschluss über eine AV-Komponente
/Collegamento tramite un componente AV
IN
RF OUT
TV
VHF/UHF
VIDEO
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
A/V Component
Scart Cable for PAL System
/Câble péritel pour système PAL
/Cable tipo Scart para Sistema PAL
/Scart-Kabel für PAL-System
/Cavo scart per standard PAL
Receiver
1.2
Power Supply/Alimentation/Alimentación/Stromversorgung
/Alimentazione
Fig. 5
0678
Declaration of Conformity
Hereby, TRANWO TECHNOLOGY CORP., declares that this TTA-45T/TTA-13R is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
FCC Label Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this
equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.
Specifications subject to change without notice
Receiver
Frequency 2.4 GHz
Channel 3 selectable channels
A/V mod/demod. method FM
Antenna Built-in omni-directional antenna
Video Composite video input and out put
Dimensions 10.2(W) x 11(H) x 6.2(D) cm
(4 x 4.3 x 2.4 inches)
Weight 100g (3.55 ounces)
Power DC 9V, 300mA
Operating temperature 0 ~ 40 (32 ~ 104 )
Camera
Frequency 2.4 GHz
Channel 3 selectable channels
A/V mod/demod. method FM
Antenna Built-in omni-deirectional antenna
Image Sensor 1/3” CMOS image sensor
Effective pixels NTSC: 510 (H) x 492 (V)
CCIR: 628 (H) x 582 (V)
Lens f 6.0mm, F 2.0
Dimensions 9.2(W) x 12.3(H) x 5.9(D) cm
(3.6 x 4.8 x 2.3 inches)
Weight 175g (6.17 ounces) without batteries
Power DC 9V, 300mA or 4 AA-size batteries
Operating temperature 0 ~ 40 (32 ~ 104 )
Vision de Nuit
La caméra est équipée de six LED de haute intensité pour pouvoir
recueillir des images des endroits sombres. Afin d'activer la fonction
Vision de nuit, placez le bouton comme il est indiqué dans l'illustration
de droite. Voir Fig. 12.
Remarque: En désactivant la fonction Vision de Nuit lorsqu'elle n'est
pas requise, vous économiserez de l'énergie.
Autres applications
Réception sur un ordinateur
1. Connectez la mini fiche du câble mini-RCA à l'arrière du récepteur.
2. Connectez la fiche jaune (vidéo) du câble mini-RCA au connecteur d'entrée
vidéo de votre ordinateur.
3. Connectez un adaptateur stéréo mini "Y" (disponible dans tous les magasin
d'électro-ménager) dans le connecteur LINE IN de votre ordinateur, puis
connectez les connecteurs AV rouge et blanc aux connecteurs AV rouge et
blanc du câble mini-RCA qui vient du récepteur.
Dépannage
Si vous n'avez aucun signal
Vérifiez que le récepteur est connecté correctement au téléviseur sur lequel
vous désirez recevoir le signal.
Vérifiez les boutons d'alimentation Allumé/Eteint sur la caméra et sur le
récepteur.
Assurez-vous que les prises d'alimentation sont enfoncées à fond
Vérifiez toutes les connexions de câble.
Vérifiez que les commutateurs des canaux à la fois sur la caméra et sur le
récepteur sont réglé sur le même nombre.
Si vous connectez le récepteur à une télévision avec un modulateur RF,
assurez-vous que le canal de la télévision est le même que celui du
modulateur RF (3 ou 4).
En cas de mauvais signal ou d'interférence
Assurez-vous que le devant du récepteur pointe bien vers la pièce où se
trouve le transmetteur.
Modifiez le canal à la fois de la caméra et du récepteur en choisissant le
même canal.
Si un four micro-onde est utilisé entre la caméra et le récepteur, retirez le four
ou éteignez-le.
Assurez-vous que la caméra et le récepteur sans à distance acceptable.
Soin et entretien
Conservez toutes les parties et accessoires de l'appareil hors de portée des
enfants.
Les performances de la caméra peuvent être affectées par des empreintes de
doigt ou de la poussière sur la surface de l'objectif. Évitez donc de toucher à
la surface de l'objectif.
Si l'objectif venait à se salir, utilisez un souffleur pour souffler les saletés et
la poussière, ou un chiffon doux et sec pour essuyer l'objectif.
Conserver les appareils au sec. La pluie, l'humidité, et les liquides,
contiennent des minéraux qui peuvent provoquer la corrosion des circuits
électroniques.
Ne placez pas les appareils dans des endroits poussiéreux et sales.
Ne stockez pas les appareils dans des endroits chauds. Les hautes
températures peuvent raccourcir la durée de vie des composants
électroniques ou faire fuir et mélanger certains plastiques.
Ne placez pas les appareils dans des endroits froids. Lorsque l'unité chauffe
(jusqu'à sa température normale), de la moisissure peut se former à l'intérieur
du boîtier, ce qui peut endommager les circuits électroniques.
N'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Une manipulation effectuée par un non-
expert peut endommager l'appareil.
Evitez de laisser tomber les appareils ou de leur faire subire des chocs.
Ne faîtes fonctionner ce produit qu'avec la source d'alimentation qui est
inclue et qui est fournie avec ses accessoires.
Ne surchargez pas les prises électriques ou les rallonges car cela pourrait
causer un incendie ou des chocs électriques.
Veuillez vous rappeler que vous utilisez les ondes publiques lorsque vous
mettez le système en opération, et que le son et la vidéo peuvent donc être
transmis vers d'autres appareils de réception à 2.4 GHz. Les conversations,
même si elles ont lieu dans des pièces différentes de celle où se trouve la
caméra, peuvent donc être transmises. Afin de protéger votre vie privée,
veillez donc à toujours mettre la caméra hors tension lorsqu'elle n'est pas
utilisée.
What You Get
Une caméra
Un récepteur
Un câble AV (audio/vidéo) (mini-RCA ou mini-Scart)
Deux adaptateurs
Plateau montant
Vis de fixation et chevilles de maçonnerie
Manuel de l'utilisateur
Remarque:
Figures des produits
Récepteur (Fig. 1)
1. LED indicateur d'alimentation
2. Bouton de sélection des canaux (Sélectionnez le canal en tournant le bouton
vers le numéro du canal que vous désirez. Remarque: Vous devez choisir le
même canal sur la caméra et sur le récepteur.)
3. Commutateur Allumé/Eteint (ON/OFF)
4. Prise d'adaptateur secteur
5. Connecteur AV
(Fig. 2)
1. LED Infrarouges (Six LED qui fournissent une lumière infra-rouge pour une
vision de nuit.)
2. Objectif
3. Tête d'objectif
4. Microphone
5. Trous de serrure
6. Compartiment des piles
7. LED Indicateur d'Alimentation
8. Eteint/Allumé/Nuit (OFF/ON/NIGHT. Bouton Pour la Mise sous
tension/Hors tension et la Vision de Nuit.)
9. Bouton de sélection des canaux (Sélectionnez le canal en tournant le bouton
vers le numéro du canal que vous désirez configurer. Remarque: Vous
devez choisir le même canal sur la caméra et sur le récepteur.)
10. Prise de l'Adaptateur secteur 9V
Configuration
Avant de procéder à la connexion :
Assurez-vous toujours que le commutateur Allumé/Eteint est en position
Eteint.
Connexion du récepteur à un téléviseur
Connexion AV pour les téléviseurs avec des prises
d'entrée AV
Connectez les mini fiches des câbles AV fournis au connecteur AV situé à
l'arrière du récepteur; connectez l'autre extrémité du câble au connecteurs
AV (ou connecteurs Scart) de la télévision nommé LINE IN. Voir Fig. 3.
Connexion RF pour les téléviseurs sans prise d'entrée AV
Si le téléviseur n'a pas de prise AV, vous devez acheter un modulateur RF
(disponible dans les magasins d'électronique) pour établir la connexion
entre le téléviseur et le récepteur. Voir Fig. 4.
Connexion par l'intermédiaire d'un équipement AV
Si un équipement AV (magnétoscope, lecteur de DVD, récepteur RDS, etc.)
est déjà connecté au téléviseur, vous pouvez simplement connecter le
récepteur aux prises d'entrée libres sur l'équipement AV. Voir Fig. 5.
Remarque 1: Pour un système NTSC, le connecteur de la télévision est
un connecteur de type RCA. Connectez la fiche jaune au connecteur
nommé VIDEO, la fiche rouge au connecteur nommé AUDIO RIGHT et la
fiche blanche au connecteur nommé AUDIO LEFT.
Remarque 2: Pour un système PAL, connectez le connecteur Scart
nommé TRANSMITTER au connecteur Scart nommé IN sur la télévision.
Remarque 3: Si votre téléevision ne possède qu'une entrée audio (son
mono seulement), connectez la fiche blanche à cette entrée audio et à la
prise AUDIO GAUCHE du récepteur.
Alimentation
1. Branchez l'une des fiches de l'adaptateur secteur fourni dans la prise
murale et l'autre à l'arrière du récepteur. Voir Fig. 6.
2. Placez le commutateur Allumé. Le LED sur le devant de l'unité doit
alors s'allumer.
Configuration de la caméra
Alimentation
La caméra utilise soit 4 piles AA soit l'alimentation secteur AC.
Insérer les piles
1. Ouvrez l'emplacement des piles à l'arrière de la caméra. Voir Fig. 7.
2. Insérez les piles en faisant correspndre les signes (+) et moins (-) des
piles et du diagramme situé à l'intérieur de l'emplacement pour les piles.
Veuillez vous reporter à la Fig 7.
3. Refermez le portillon du compartiment des piles. Assurez-vous que le
portillon est correctement refermé.
Remarque 1: Ne mélangez jamais des piles usagées et des piles
neuves.
Remarque 2: Retirez les piles de la caméra si vous ne comptez pas
vous en servir pendant une longue période.
4. Placez l'interrupteur ALIMENTATION sur la position ALLUMÉ. Le
LED qui se trouve à l'arrière de la caméra s'allume. Voir Fig. 7.
Utilisation de l'alimentation AC
1. Branchez l'une des extrémités du câble qui est fourni dans la prise
murale et l'autre extrémité à l'arrière de la caméra. Voir Fig. 8.
2. Placez le bouton ALLUMÉ/ÉTEINT/NUIT sur la position ALLUMÉ.
Le LED qui se trouve à l'arrière de la caméra s'allume. Voir Fig. 8.
Optimisation
Placez la caméra dans un endroit convenable, faites pointer son objectif
vers la zone à observer et ajustez l'angle en effectuant une rotation de la
tête de l'objectif. Voir Fig. 9.
Montage mural de la caméra
Remarque:
1. Faites deux trous à 52 mm de distance et alignés, là où la caméra doit
être installée.
2. Fixez le plateau montant au mur en utilisant les attaches et en fixant
les vis fournis. Voir Fig. 10.
3. Placez la caméra contre le plateau montant de manière à ce que les
montants du plateau entre dans les trous de serrure à l'arrière de la
caméra. Puis tirez la caméra vers le bas pour faire glisser les montants
dans les découpages. Voir Fig. 11.
Deux adaptateurs AC avec des câbles de taille différente sont
inclus avec ce produit. Utilisez l'un ou l'autre selon la distance qu'il y a
jusqu'à la prise de courant murale.
Caméra
La caméra et le récepteur DOIVENT être sur le même canal.
Configurazione du récepteur
La réception du récepteur doit être testée avant de fixer la
caméra. Une personne peut maintenir la caméra dans la position prévue
pendant qu'une autre vérifie la réception sur le téléviseur. En cas
d'interférence ou de problème, reportez-vous à la section « Dépannage »
de ce manuel. Il peut être nécessaire de sélectionner un emplacement
différent pour installer la caméra.
1
2
1
2
2
2
1
.
.
.
.
.
1
1
2
3
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
Setting up the Receiver/Configurazione du récepteur
/Instalación el receptor/Einrichten des Empfängers
/Installazione del ricevitore
AV Connection - for TV with AV Input Jacks
/Connexion AV pour les téléviseurs avec des prises d'entrée AV
/Conexión AV - para TV con enchufes hembra de entrada de AV
/AV-Anschluss für Fernseher mit AV-Input-Buchsen
/Collegamento AV per televisori provvisti di prese d'ingresso AV
Camera/Caméra/Cámara/Kamera/Telecamera
2
1
CHANNEL
1 2 3
POWER
ON
OFF
2
Setting up the Camera/Configuration de la caméra
/ ó del Cámara/Einstellen des Kamera
/Configurazione della telecamera
Configuraci n
To Load Batteries/Insérer les piles/Caragar las Baterías
/Einlegen der Batterien/Per mettere le batterie
Using AC Power/Utilisation de l'alimentation AC//Usar Corriente AC
/Benutzen von Netzstrom/Uso della corrente AC
Power Supply/Alimentation/Alimentación/Stromversorgung
/Alimentazione
2.1
Fig. 7
Fig. 8
3
1
3
2
2
1
2
2
2
.
.
.
2
3
4
Fine Tuning/Optimisation/ /Feineinstellung
/Sintonizzazione
Sintonía Fina
Wall Mounting the Camera/Montage mural de la caméra
/Montaje de la Cámara en la Pared
/Anbringen der Kamera an einer Wand
/Montaggio della fotocamera al muro
Fig. 9
1
2
Fig. 6
Fig. 11
Fig. 10
2
2.4
IN
Night Vision/Vision de Nuit/Visión Nocturna/Nachtansicht
/Visione notturna
Fig. 12
January, 2002
P/N: 408-000130-00
2.4 GHz Wireless Color Camera System
User's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del Usuario
Benutzerhandbuch
Manuale utente

Summary of content (2 pages)